# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-menus package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Sérgio Marques , 2018 # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Diogo Oliveira , 2018 # Manuela Silva , 2019 # José Vieira , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:02+0000\n" "Last-Translator: José Vieira , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3 msgid "Sound & Video" msgstr "Som e Vídeo" #: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4 msgid "Multimedia menu" msgstr "Menu multimédia" #: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:5 msgid "applications-multimedia" msgstr "aplicações-multimédia" #: desktop-directories/mate-development.directory.in:3 msgid "Programming" msgstr "Programação" #: desktop-directories/mate-development.directory.in:4 msgid "Tools for software development" msgstr "Ferramentas para desenvolvimento de aplicações" #: desktop-directories/mate-development.directory.in:5 msgid "applications-development" msgstr "aplicações-desenvolvimento" #: desktop-directories/mate-education.directory.in:3 msgid "Education" msgstr "Educação" #: desktop-directories/mate-education.directory.in:4 msgid "applications-science" msgstr "aplicações-ciência" #: desktop-directories/mate-game.directory.in:3 msgid "Games" msgstr "Jogos" #: desktop-directories/mate-game.directory.in:4 msgid "Games and amusements" msgstr "Jogos e lazer" #: desktop-directories/mate-game.directory.in:5 msgid "applications-games" msgstr "aplicações-jogos" #: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4 msgid "Graphics applications" msgstr "Aplicações gráficas" #: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:5 msgid "applications-graphics" msgstr "aplicações-grafismo/imagem" #: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3 msgid "Hardware" msgstr "Equipamento" #: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Definições de vários dispositivos de equipamento" #: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:5 msgid "preferences-desktop-peripherals" msgstr "preferências-ambiente de trabalho-periféricos" #: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet e rede" #: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4 msgid "Network-related settings" msgstr "Definições relacionadas com a rede" #: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:5 msgid "preferences-system-network" msgstr "preferências--sistema-rede" #: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3 msgid "Look and Feel" msgstr "Aparência e comportamento" #: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Definições da aparência e comportamento do ambiente de trabalho" #: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:5 #: desktop-directories/mate-settings.directory.in:5 msgid "preferences-desktop" msgstr "preferências-ambiente de trabalho" #: desktop-directories/mate-network.directory.in:3 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: desktop-directories/mate-network.directory.in:4 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "" "Aplicações para acesso à Internet tais como navegadores e leitores de " "correio" #: desktop-directories/mate-network.directory.in:5 msgid "applications-internet" msgstr "aplicações-internet" #: desktop-directories/mate-office.directory.in:3 msgid "Office" msgstr "Produtividade" #: desktop-directories/mate-office.directory.in:4 msgid "Office Applications" msgstr "Aplicações de produtividade" #: desktop-directories/mate-office.directory.in:5 msgid "applications-office" msgstr "aplicações-produtividade" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4 msgid "Personal" msgstr "Pessoais" #: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5 msgid "Personal settings" msgstr "Definições pessoais" #: desktop-directories/mate-personal.directory.in:6 msgid "preferences-desktop-personal" msgstr "preferências-ambiente de trabalho-pessoal" #: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4 msgid "Administration" msgstr "Administração" #: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Alterar definições de sistema (afeta todos os utilizadores)" #: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:6 #: desktop-directories/mate-system.directory.in:5 msgid "preferences-system" msgstr "preferências-sistema" #: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferências pessoais" #: desktop-directories/mate-system.directory.in:3 #: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3 msgid "System" msgstr "Sistema" #: desktop-directories/mate-system.directory.in:4 msgid "System settings" msgstr "Definições do sistema" #: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3 msgid "System Tools" msgstr "Ferramentas do sistema" #: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Configuração e monitorização do sistema" #: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:5 msgid "applications-system" msgstr "aplicações-sistema" #: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3 msgid "Universal Access" msgstr "Acesso universal" #: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Definições de Acesso Universal" #: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:6 msgid "preferences-desktop-accessibility" msgstr "preferências-ambiente de trabalho-acessibilidade" #: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3 msgid "Accessories" msgstr "Acessórios" #: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4 msgid "Desktop accessories" msgstr "Acessórios da área de trabalho" #: desktop-directories/mate-utility.directory.in:5 msgid "applications-accessories" msgstr "aplicações-acessórios" #: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3 #: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" #: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:5 #: desktop-directories/mate-other.directory.in:5 msgid "applications-other" msgstr "aplicações-outras" #: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Preferências pessoais e definições de administração" #: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:5 msgid "preferences-other" msgstr "preferências-outras" #: desktop-directories/mate-other.directory.in:3 msgid "Other" msgstr "Outros" #: desktop-directories/mate-other.directory.in:4 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Aplicações que não se enquadram em outra categoria"