# translation of mate-menus to Russian # Copyright (C) 1998-2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Dmitry G. Mastrukov , 2004. # Leonid Kanter , 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menus trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-20 12:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 14:26+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Yacenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Мультимедиа" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Аудио и видео" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Программирование" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Средства для разработки программ" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Образовательные" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Игры" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Игры и развлечения" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Графические приложения" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Параметры нескольких аппаратных устройств" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Интернет и сеть" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Параметры, относящиеся к настройке сети" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Оформление" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Параметры, влияющие на внешний вид и поведение рабочего стола" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Программы для работы с Интернетом (почта, браузер и т.п.)" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Офис" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Офисные приложения" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Персональные" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "Персональные параметры" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Изменение системных установок (влияет на всех пользователей)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Персональные предпочтения" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "Система" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Системные параметры" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Системные" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Средства конфигурации и мониторинга системы" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Специальные возможности" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Параметры специальных возможностей" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Стандартные" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Стандартные приложения" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Личные предпочтения и административные параметры" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Приложения, не подпадающие ни под какие категории" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Прочие" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Редактор меню" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Редактирование меню" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Приложения:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "_Исходный вид" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Меню:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Простой редактор меню %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Отображать" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Не удается найти домашний каталог: не установлен ни в /etc/passwd, ни при " "помощи переменной $HOME" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "Файл меню" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "MENU_FILE" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "Отслеживать изменения в меню" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "Включать исключенные элементы" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "Включать элементы NoDisplay=true" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "Неверный ID desktop-файла" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[неверное имя файла]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr " " #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== Меню изменено, перегружается ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "Дерево меню пусто" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "" "- проверка реализации спецификации Desktop Menu, использованной в MATE" #~ msgid "Universal access related preferences" #~ msgstr "Параметры, связанные со специальными возможностями" #~ msgid "Personal preferences and settings" #~ msgstr "Персональные настройки и установки"