# translation of tr.po to Turkish # translation of Mate-menus. # Copyright (C) 2004 THE Mate-menus'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Mate-menus package. # # # Onur Can Çakmak , 2006. # Baris Cicek , 2005, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 00:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 00:25+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "Çokluortam menüsü" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "Ses ve Video" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Programlama" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Yazılım geliştirme için araçlar" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Eğitim" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Oyunlar" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Oyun ve eğlencelikler" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Grafik uygulamaları" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Bazı donanım aygıtları için ayarlar" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "İnternet ve Ağ" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Ağ ile ilgili ayarlar" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Görünüş ve İşleyiş" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Masaüstü görünüm ve işleyişini kontrol eden ayarlar" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "İnternet" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Web ve e-posta gibi internete erişim amaçlı programlar" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Ofis" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Ofis Uygulamaları" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "Kişisel ayarlar" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Sistem geneli ayarları değiştir (tüm kullanıcıları etkiler)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Kişisel tercihler" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Sistem ayarları" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Sistem Araçları" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Sistem yapılandırma ve izleme" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Evrensel Erişim" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Evrensel Erişim Ayarları" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Donatılar" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Masaüstü donatıları" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Kişisel tercihler ve yönetim ayarları" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "Diğer sınıflandırmalara girmeyen uygulamalar" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Menü Düzenleyicisi" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "Menüleri Düzenle" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "_Uygulamalar:" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "Ö_ntanımlılar" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "_Menüler:" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "Basit Menü Düzenleyicisi %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "Ad" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "Göster" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "" "Başlangıç dizini bulunamadı: /etc/passwd içinde ayarlanmamış ve ortam " "değişkeni $HOME içinde değer yok" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "Menü dosyası" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "MENU_DOSYASI" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "Menü değişikliklerini izle" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr " edilmiş girişleri içer" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "NoDisplay=true girdileri içer" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "Geçersiz masaüstü dosya ID'si" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[Geçersiz Dosyaadı]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr " " #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== Menü değişti, yeniden yükleniyor ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "Menü ağacı boş" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "- MATE'un Masaüstü Menü Belirtimleri uygulamasını sına" #~ msgid "Universal access related preferences" #~ msgstr "Evrensel erişim ile ilgili tercihler" #~ msgid "Personal preferences and settings" #~ msgstr "Kişisel tercih ve ayarlar"