# Chinese (Hong Kong) translation of mate-menu. # Copyright (C) 2005, 06, 07 Free Software Foundation, Inc. # Woodman Tuen , 2005-07. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-menu 2.28.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-13 06:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-13 06:32+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" msgstr "多媒體選單" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 msgid "Sound & Video" msgstr "影音" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "軟件開發" #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "軟件開發工具" #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "教育" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "遊戲" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "遊戲及娛樂" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "美工繪圖" #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "繪圖工具" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "硬件" #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "多種硬件的設定" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "互聯網及網絡" #: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "網絡相關設定" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "外觀與感覺" #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "控制桌面顯示方式及行為的設定" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "互聯網" #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "如瀏覽網頁及收發電郵等網絡軟件" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "辦公" #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "辦公室軟件" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "個人" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 msgid "Personal settings" msgstr "個人設定" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "管理" #: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "更改全系統設定值(影響所有用戶)" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "個人偏好設定" #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 msgid "System" msgstr "系統" #: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "系統設定" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "系統工具" #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "系統配置及監察" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "無障礙功能" #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "無障礙功能設定值" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "附屬應用程式" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "桌面附屬應用程式" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "應用程式" #: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "個人偏好及管理設定" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 msgid "Applications that did not fit in other categories" msgstr "不符合其它分類的軟件" #: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "其他" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "選單編輯器" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 msgid "Edit Menus" msgstr "編輯選單" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 msgid "_Applications:" msgstr "應用程式(_A):" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 msgid "_Defaults" msgstr "預設(_D)" #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 msgid "_Menus:" msgstr "選單(_M):" #. Translators: %s is the version number #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 #, python-format msgid "Simple Menu Editor %s" msgstr "簡易選單編輯器 %s" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 msgid "Name" msgstr "名稱" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 msgid "Show" msgstr "顯示" #: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 msgid "" "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " "environment" msgstr "找不到個人資料夾:沒有設定在 /etc/passwd 及環境變數 $HOME 中。" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "Menu file" msgstr "選單檔案" #: ../util/test-menu-spec.c:33 msgid "MENU_FILE" msgstr "選單檔案" #: ../util/test-menu-spec.c:34 msgid "Monitor for menu changes" msgstr "監視選單更改" #: ../util/test-menu-spec.c:35 msgid "Include d entries" msgstr "包含 <不包括> 條目" #: ../util/test-menu-spec.c:36 msgid "Include NoDisplay=true entries" msgstr "包含不顯示=正確條目" #: ../util/test-menu-spec.c:91 msgid "Invalid desktop file ID" msgstr "無效的桌面檔案 ID" #: ../util/test-menu-spec.c:92 msgid "[Invalid Filename]" msgstr "[無效的檔案名稱]" #: ../util/test-menu-spec.c:93 msgid " " msgstr "<不包括>" #: ../util/test-menu-spec.c:164 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "==== Menu changed, reloading ====\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "==== 選單已更改,重新載入中 ====\n" "\n" "\n" #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 msgid "Menu tree is empty" msgstr "選單樹是空白的" #: ../util/test-menu-spec.c:189 msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" msgstr "- 測試 MATE 在桌面選單規格的實現" #~ msgid "Universal access related preferences" #~ msgstr "普及近用相關偏好設定" #~ msgid "Personal preferences and settings" #~ msgstr "個人偏好及設定" #~ msgid "Accessibility" #~ msgstr "無障礙環境" #~ msgid "Accessibility Settings" #~ msgstr "無障礙環境設定" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "桌面"