summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
blob: 9511cf7917169946ecd2ff9d1dad02ac1319c3e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Любомир Василев, 2018
# Замфир Йончев <zamfir.yonchev@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-menus 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:3
msgid "Sound & Video"
msgstr "Звук и видео"

#: desktop-directories/mate-audio-video.directory.in:4
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Меню за мултимедия"

#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:3
msgid "Collection"
msgstr "Колекция"

#: desktop-directories/mate-collection.directory.in:4
msgid "The most frequently used shortcuts"
msgstr ""

#: desktop-directories/mate-development.directory.in:3
msgid "Programming"
msgstr "Разработка"

#: desktop-directories/mate-development.directory.in:4
msgid "Tools for software development"
msgstr "Инструменти за разработка на софтуер"

#: desktop-directories/mate-education.directory.in:3
msgid "Education"
msgstr "Обучение"

#: desktop-directories/mate-game.directory.in:3
msgid "Games"
msgstr "Игри"

#: desktop-directories/mate-game.directory.in:4
msgid "Games and amusements"
msgstr "Игри и забавления"

#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:3
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"

#: desktop-directories/mate-graphics.directory.in:4
msgid "Graphics applications"
msgstr "Програми за работа с графика"

#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:3
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"

#: desktop-directories/mate-hardware.directory.in:4
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Настройки за много хардуерни устройства"

#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:3
msgid "Internet and Network"
msgstr "Интернет и мрежа"

#: desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in:4
msgid "Network-related settings"
msgstr "Настройки за мрежата"

#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:3
msgid "Look and Feel"
msgstr "Външен изглед"

#: desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in:4
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Настройки за външния изглед и поведение на работния плот"

#: desktop-directories/mate-network.directory.in:3
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: desktop-directories/mate-network.directory.in:4
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Програми за работа в Интернет, например е-поща и браузър"

#: desktop-directories/mate-office.directory.in:3
msgid "Office"
msgstr "Офис"

#: desktop-directories/mate-office.directory.in:4
msgid "Office Applications"
msgstr "Офисни програми"

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:4
msgid "Personal"
msgstr "Лични"

#: desktop-directories/mate-personal.directory.in:5
msgid "Personal settings"
msgstr "Лични настройки"

#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:4
msgid "Administration"
msgstr "Администрация на системата"

#: desktop-directories/mate-settings-system.directory.in:5
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr ""
"Промяна на глобалните настройки на системата (ще се отрази на всички "
"потребители)"

#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:3
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"

#: desktop-directories/mate-settings.directory.in:4
msgid "Personal preferences"
msgstr "Лични предпочитания"

#: desktop-directories/mate-system.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:3
msgid "System"
msgstr "Система"

#: desktop-directories/mate-system.directory.in:4
msgid "System settings"
msgstr "Системни настройки"

#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:3
msgid "System Tools"
msgstr "Системни инструменти"

#: desktop-directories/mate-system-tools.directory.in:4
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Следене и настройване на системата"

#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:3
msgid "Universal Access"
msgstr "Универсален достъп"

#: desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in:4
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Настройки на универсалния достъп"

#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:3
msgid "Accessories"
msgstr "Помощни програми"

#: desktop-directories/mate-utility.directory.in:4
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Набор от помощни програми"

#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:3
#: desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in:4
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"

#: desktop-directories/mate-menu-system.directory.in:4
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Лични предпочитания и административни настройки"

#: desktop-directories/mate-other.directory.in:3
msgid "Other"
msgstr "Други"

#: desktop-directories/mate-other.directory.in:4
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Програми, които не принадлежат към друга категория"