summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: c277d67ce94562a186265f27b6caefcea7a904b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# Микола Ткач <chistomov@gmail.com>, 2019
# Evolve32 <evolve32@yandex.ru>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Звук та відео"

#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Мультимедія"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Програмування"

#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Знаряддя розробки програм"

#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Навчання"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Забавки"

#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Ігри й розваги"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"

#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Графічні програми"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Апаратне забезпечення"

#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Параметри деяких апаратних пристроїв"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Інтернет і мережа"

#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Параметри, що відносяться до налаштовування мережі"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Зовнішній вигляд"

#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Параметри, що впливають на зовнішній вигляд та поведінку стільниці"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Тенета"

#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Програми для роботи з Інтернет (пошта, оглядач тенет, тощо)"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Офіс"

#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Офісні програми"

#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Особисті параметри"

#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Особисті параметри"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"

#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Зміна системних параметрів (впливає на усіх користувачів)"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"

#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Особисті уподобання"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Система"

#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Системні параметри"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Системні засоби"

#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Засоби налаштовування і контролю системи"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Універсальний доступ"

#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Параметри універсального доступу"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Стандартні"

#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Стандартні програми"

#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Програми"

#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Особисті параметри та адміністративні параметри"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Инше"

#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Програми, що не належать до жодної категорії"