# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Kyle Nitzsche , 2009 # Lukáš Kvídera , 2013 # Martin Kříž , 2015 # Ondřej Kolín , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 15:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Kříž \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces." msgstr "Zobrazit okna ze všech pracovních prostorů." #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Picker Applet Factory" msgstr "Generátor okenního appletu Picker" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:213 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:214 msgid "Window Picker" msgstr "Volič oken" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:65 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavení" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:68 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:247 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:263 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Zobrazit okna ze všech pracovních prostorů" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:279 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:286 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:329 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:336 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:495 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:559 msgid "Home" msgstr "Domů" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:283 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:333 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:557 msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer" msgstr "Odhlásit, přepnout uživatele, zamknout obrazovku nebo vypnout počítač" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:305 msgid "Close window" msgstr "Zavřít okno" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:515 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:516 msgid "Close current window." msgstr "Zavřít aktuální okno" #: ../mate-window-picker-applet/task-item.c:694 msgid "Window Task Button" msgstr "Tlačítko okna úloh" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:1 msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class." msgstr "Seznam vyloučení řetězců, které se vztahují na třídu okna." #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:2 msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class" msgstr "Seznam vyloučení řetězců, které se vztahují na třídu okna" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:3 msgid "A binding" msgstr "Závazné" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:4 msgid "Undecorate windows when maximized" msgstr "Nedekoruje okna při maximalizaci" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:5 msgid "Do not automatically maximize newly opened windows" msgstr "Nebude automaticky maximalizovat nově otevřená okna" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, " "will still undecorate maximized windows." msgstr "Nebude automaticky maximalizovat nově otevřená okna. Pokud je nastaveno nedekorování, maximalizovaná okna nebudou dekorována."