# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: D.K Kim , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show windows from all workspaces." msgstr "모든 작업 공간에 창을 표시합니다." #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Picker Applet Factory" msgstr "창 선택 애플릿 팩토리" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:211 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:212 msgid "Window Picker" msgstr "창 선택기" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:63 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:66 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:247 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:264 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "모든 작업 공간에 창 표시" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:252 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:259 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:302 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:309 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:436 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:484 msgid "Home" msgstr "홈 폴더" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:256 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:306 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:482 msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer" msgstr "로그 오프, 사용자 전환, 화면 잠그기 또는 컴퓨터 전원 끄기" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:278 msgid "Close window" msgstr "창 닫기" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:457 msgid "Close" msgstr "닫기" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:458 msgid "Close current window." msgstr "현재 창을 닫습니다." #: ../mate-window-picker-applet/task-item.c:684 msgid "Window Task Button" msgstr "창 작업 단추" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:1 msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class." msgstr "창 클래스에 적용할 제외 문자열 목록입니다." #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:2 msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class" msgstr "창 클래스에 적용할 제외 문자열 목록" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:3 msgid "A binding" msgstr "바인딩" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:4 msgid "Undecorate windows when maximized" msgstr "창 최대화 했을 때 장식 제거" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:5 msgid "Do not automatically maximize newly opened windows" msgstr "새로 연 창을 자동으로 최대화하지 않습니다" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, " "will still undecorate maximized windows." msgstr "새로 연 창을 자동으로 최대화하지 않습니다. 장식 제거를 설정했다면 장식을 제거한 최대 창으로 남습니다."