# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Sérgio Marques , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Manuela Silva , 2018 # Rui , 2018 # Carlos Moreira, 2019 # José Vieira , 2019 # Hugo Carvalho , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-03 19:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:1 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:320 msgid "Show all windows" msgstr "Mostrar todas as janelas" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:2 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:322 msgid "Show windows from all workspaces." msgstr "Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho." #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:3 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:329 msgid "Show desktop title and logout button" msgstr "Mostrar título do ambiente de trabalho e botão de terminar sessão" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:4 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:331 msgid "" "Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout" " button." msgstr "" "Mostrar um título para o ambiente de trabalho quando nenhuma janela estiver " "selecionada e anexar um botão de terminar sessão." #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:5 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:338 msgid "Bold windows title" msgstr "Título das janelas a negrito" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:6 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:340 msgid "Show windows title with a bold face." msgstr "Mostrar o título da janela com um rosto a negrito." #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Picker Applet Factory" msgstr "Fábrica da Applet de Seleção de Janelas" #: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:247 #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:248 msgid "Window Picker" msgstr "Seletor de janelas" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:65 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:68 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: ../mate-window-picker-applet/applet.c:303 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:77 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:322 msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer" msgstr "" "Terminar sessão, mudar de utilizador, bloquear ecrã ou desligar o " "computador" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:93 #, c-format msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao executar '%s': %s" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:316 #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:584 msgid "Desktop" msgstr "Área de Trabalho" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:347 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:608 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:609 msgid "Close current window." msgstr "Fecha a janela atual" #: ../mate-window-picker-applet/task-item.c:684 msgid "Window Task Button" msgstr "Botão da barra de tarefas" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:1 msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class." msgstr "Lista de exclusão de linhas que se aplica à classe de janelas." #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:2 msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class" msgstr "Uma lista de expressões de exclusão aplicáveis à classe da janela" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:3 msgid "A binding" msgstr "Um atalho" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:4 msgid "Undecorate windows when maximized" msgstr "Remover a moldura das janelas quando maximizadas" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:5 msgid "Do not automatically maximize newly opened windows" msgstr "Não maximizar automaticamente janelas abertas de novo" #: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, " "will still undecorate maximized windows." msgstr "" "Não maximizar automaticamente ao abrir as janelas. Se a opção 'sem moldura' " "estiver ativada, também deixará sem moldura as janelas maximizadas."