From 51490a99290758a95e534c1ebbc0f1d180a21ce4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 5 Apr 2016 16:16:54 +0200 Subject: add new languages and sync with transiflex --- po/ca.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f2ad4fd..2517e47 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,174 +4,161 @@ # # Translators: # Pere Orga , 2012-2013 +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:35+0000\n" -"Last-Translator: infirit \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-26 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Ubicació de les notificacions" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Ubicació predeterminada per a les notificacions apilades a l'espai de treball. Els valors admesos són: «top_left» (part superior esquerra), «top_right» (part superior dreta), «bottom_left» (part inferior esquerra) i «bottom_right» (part inferior dreta)" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Utilitza el monitor actiu" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Mostra la notificació al monitor actiu." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "Monitor on mostrar la notificació. Valors admesos: -1 (mostra en el monitor actiu) i 0 a n - 1, on n és el nombre de monitors." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Tema actual" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "El tema que s'utilitzarà per a mostrar les notificacions." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "So habilitat" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Habilita o inhabilita el so de les notificacions." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Default Sound" -msgstr "So predeterminat" - -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " -"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." -msgstr "El fitxer de so predeterminat, que s'utilitzarà si una notificació no proporciona el consell «sound-file» o bé el consell «suppress-sound». Deixeu-ho buit si no voleu cap so predeterminat." - -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Lliscant" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Tema estàndard" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar la libmatenotify" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" msgstr "Prova de notificació" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" msgstr "Això només és una prova" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "S'ha produït un error en mostrar la notificació: %s" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfície d'usuari: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificacions emergents" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" -msgstr "" +msgstr "Establiu les preferències de les notificacions emergents" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" -msgstr "Paràmetres de les notificacions" +msgstr "Ajusts de les notificacions" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" -msgstr "_Previsualització" +msgstr "Vista _prèvia" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "P_osition:" msgstr "P_osició:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitor:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Superior esquerra" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Superior dreta" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Inferior esquerra" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Inferior dreta" -#: ../src/daemon/daemon.c:1330 +#: ../src/daemon/daemon.c:1417 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de notificacions" -#: ../src/daemon/daemon.c:1606 +#: ../src/daemon/daemon.c:1724 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" -msgstr "%u no és un identificador de notificació vàlid" +msgstr "%u no és un id. vàlid de notificació" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" -- cgit v1.2.1