From 4d172ce7ae8d0ce09e0f6964a9cf6ceb63d06ec5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 26 Dec 2017 16:26:17 +0100 Subject: sync with transifex --- po/ca@valencia.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/ca@valencia.po') diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 47fd3d4..1607c6a 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:09+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés \n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca%40valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,40 +63,40 @@ msgstr "So habilitat" msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Habilita o inhabilita el so de les notificacions." -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Coco" msgstr "Coco" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Slider" msgstr "Lliscant" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:345 msgid "Standard theme" msgstr "Tema estàndard" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar la libmatenotify" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Notification Test" msgstr "Prova de notificació" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Just a test" msgstr "Això només és una prova" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "S'ha produït un error en mostrar la notificació: %s" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:530 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfície d'usuari: %s" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Inferior esquerra" msgid "Bottom Right" msgstr "Inferior dreta" -#: ../src/daemon/daemon.c:1294 +#: ../src/daemon/daemon.c:1346 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de notificacions" -#: ../src/daemon/daemon.c:1599 +#: ../src/daemon/daemon.c:1675 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u no és un id. vàlid de notificació" @@ -163,19 +163,19 @@ msgstr "%u no és un id. vàlid de notificació" msgid "Notification" msgstr "Notificació" -#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811 -#: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733 +#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:466 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:812 +#: ../src/themes/slider/theme.c:418 ../src/themes/standard/theme.c:756 msgid "Notification summary text." msgstr "El text del resum de la notificació." -#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868 -#: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789 +#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:484 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:869 +#: ../src/themes/slider/theme.c:443 ../src/themes/standard/theme.c:812 msgid "Notification body text." msgstr "El text del cos de la notificació." -#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 -#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395 -#: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749 -#: ../src/themes/standard/theme.c:751 +#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:826 +#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:828 ../src/themes/slider/theme.c:396 +#: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:772 +#: ../src/themes/standard/theme.c:774 msgid "Closes the notification." msgstr "Tanca la notificació." -- cgit v1.2.1