# German translation for notification-daemon # Copyright (C) 2006 Christian Hammond # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package. # Florian Steinel , 2007. # Mario Blättermann , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: notification-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=notification-daemon&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-07 05:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:04+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1 msgid "Current theme" msgstr "Aktuelles Thema" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2 msgid "Default Sound" msgstr "Vorgegebener Klang" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Vorgegebene Position auf der Arbeitsfläche für gestapelte Benachrichtigungen. " "Mögliche Werte: »top_left«, »top_right«, »bottom_left« und »bottom_right«" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4 msgid "Popup location" msgstr "Popup Position" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5 msgid "Sound Enabled" msgstr "Klang aktiviert" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "" "Die vorgegebene Klangdatei. Diese Einstellung wird überschrieben, wenn eine " "Anwendung die Hints »sound-file« oder »suppress-sound« verwendet. Leer lassen, " "wenn keine vorgegebene Klangdatei verwendet werden soll." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Das Thema um Benachrichtigungen anzuzeigen." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Schaltet Klänge für Benachrichtigungen ein oder aus." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293 msgid "Slider" msgstr "Schieber" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295 msgid "Standard theme" msgstr "Standardthema" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Fehler beim Initialisieren von libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403 msgid "Notification Test" msgstr "Test für Benachrichtigungen" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404 msgid "Just a test" msgstr "Nur ein Test" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Fehler bei der Anzeige der Benachrichtigung: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Benutzerschnittstellendatei konnte nicht geladen werden: %s" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" msgstr "Popup-Benachrichtigungen" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your pop-up notification preferences" msgstr "Legen Sie Ihre Popup-Benachrichtigungseinstellungen fest" #: ../src/daemon/daemon.c:1237 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Maximale Anzahl an Benachrichtigungen wurde überschritten" #: ../src/daemon/daemon.c:1468 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u ist keine gültige Kennung für eine Benachrichtigung" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Benachrichtigung" #~ msgid "Top Left" #~ msgstr "Links oben" #~ msgid "Top Right" #~ msgstr "Rechts oben" #~ msgid "Bottom Left" #~ msgstr "Links unten" #~ msgid "Bottom Right" #~ msgstr "Rechts unten" #~ msgid "Unable to locate glade file '%s'" #~ msgstr "Ort der Glade-Datei »%s« konnte nicht ermittelt werden" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "General Options" #~ msgstr "Allgemeine Optionen" #~ msgid "Notification Settings" #~ msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen" #~ msgid "P_osition:" #~ msgstr "P_osition:" #~ msgid "_Preview" #~ msgstr "_Vorschau" #~ msgid "_Theme:" #~ msgstr "_Thema:"