# Greek translation for notification-daemon. # Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package. # Kostas Papadimas , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: notification-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-14 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-14 12:07+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: Greece\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1 msgid "Current theme" msgstr "Τρέχον θέμα" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2 msgid "Default Sound" msgstr "Προεπιλεγμένος ήχος" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αναδυόμενης ειδοποίησης στο χώρο εργασίας. Οι " "επιτρεπόμενες τιμές είναι \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" και " "\"bottom_right\"" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4 msgid "Popup location" msgstr "Τοποθεσία αναδυομένου" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5 msgid "Sound Enabled" msgstr "Ήχος ενεργός" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "" "Το προεπιλεγμένο αρχείο ήχου που θα χρησιμοποιείται εκτός και αν η " "ειδοποίηση παρέχει την δική της ρύθμιση 'αρχείου ήχουe' ή 'απόκρυψης ήχου'. " "Αφήστε το κενό για κανένα προεπιλεγμένο ήχο." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Το θέμα που χρησιμοποιείται κατά την εμφάνιση ειδοποιήσεων." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την υποστήριξη ήχου για τις ειδοποιήσεις." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293 msgid "Slider" msgstr "Μπάρα κύλισης" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295 msgid "Standard theme" msgstr "Τυπικό θέμα" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403 msgid "Notification Test" msgstr "Δοκιμή ειδοποίησης" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404 msgid "Just a test" msgstr "Αυτό είναι μια δοκιμή" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Σφάλμα εμφάνισης ειδοποιήσεων: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου περιβάλλοντος χρήσης: %s" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" msgstr "Αναδυόμενες ειδοποιήσεις" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your pop-up notification preferences" msgstr "Ρύθμιση των προτιμήσεων των αναδυόμενων ειδοποιήσεων" #: ../src/daemon/daemon.c:1237 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού ειδοποιήσεων" #: ../src/daemon/daemon.c:1468 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "το %u δεν είναι ένα έγκυρο ID ειδοποίησης" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Ειδοποίηση"