# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Michael Moroni <michael.moroni@openmailbox.org>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:35+0000\n" "Last-Translator: infirit <infirit@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Loko de ŝprucfenestro" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Use Active Monitor" msgstr "" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Aktuala etoso" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "La etoso uzata kiam montranta atentigojn." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Sono enŝaltita" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Ĝi ŝaltas sonsubtenon de atentigoj." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Default Sound" msgstr "Apriora sono" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Coco" msgstr "Koko" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoko" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Slider" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339 msgid "Standard theme" msgstr "Norma etoso" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Eraro dum pravalorizado de libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Notification Test" msgstr "Testo de atentigo" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Just a test" msgstr "Nur testo" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Eraro dum montrado de atentigoj: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Dosiero de uzantinterfaco ne ŝargeblas: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Agordoj de atentigo" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Antaŭrigardo" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "<b>General Options</b>" msgstr "<b>Ĝeneralaj opcioj</b>" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid " " msgstr " " #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "P_osition:" msgstr "L_oko:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Theme:" msgstr "E_toso:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "_Monitor:" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Left" msgstr "Supre maldekstre" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Top Right" msgstr "Supre dekstre" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Left" msgstr "Malsupre maldekstre" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12 msgid "Bottom Right" msgstr "Malsupre dekstre" #: ../src/daemon/daemon.c:1330 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "" #: ../src/daemon/daemon.c:1606 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u ne estas valida identigilo de atentigo" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Atentigo"