# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:35+0000\n"
"Last-Translator: infirit <infirit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Lugar de mensages emergentes"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Lugar por defecto de los mensages emergentes para el área de trabajo, Estan permitidos \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" y \"bottom_right\""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Use Active Monitor"
msgstr ""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr ""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Tema actual"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "El tema usado para las notificasiones emergentes"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Sonidos activados"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Desactiva el sonido para las notificaciones"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Default Sound"
msgstr "Sonidos por defecto"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr "El archivo de sonido por defecto usado en notificaciones es suplido por 'sound-file' o 'suppress-sound'. pista: dejalo vacío para no tener un sonido por defecto."

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr ""

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr ""

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Deslizante"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema estándar"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Error al iniciar libmatenotify"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
msgid "Notification Test"
msgstr "Pueba de notificación"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
msgid "Just a test"
msgstr "Solo es una prueba"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Error al mostrar la notificacion: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Imposible cargar la interfaz desde el archivo: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
msgstr ""

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr ""

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Preferencias de notificaciones"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
msgstr "_Previsualizar"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Opciones generales</b>"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "      "
msgstr "      "

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osición:"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "_Monitor:"
msgstr ""

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba izquerda"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba derecha"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Left"
msgstr "Fondo a la izquerda"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12
msgid "Bottom Right"
msgstr "Fondo a la derecha"

#: ../src/daemon/daemon.c:1330
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Exedido el maximo de notificaciones"

#: ../src/daemon/daemon.c:1606
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u no es una ID de notificación válida"

#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"