# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # John Toro , 2021 # Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2021 # Julian Borrero , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Julian Borrero , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "Notificaciones de popup" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Establezca sus preferencias del popup de notificación" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-notification-properties.desktop.in:14 msgid "MATE;Notification;Theme;" msgstr "" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5 msgid "Mate Notification Applet Factory" msgstr "" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:173 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:190 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "Ubicación del popup" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Ubicación por defecto del popup de notificación en el espacio de trabajo " "para notificaciones apiladas. Valores permitidos: " "\"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\"y \"bottom_right\"" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Usar el monitor activo" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Muestra la notificación en el monitor activo." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" "Monitor para mostrar la notificación. Valores permitidos: -1(muestra en " "monitor activo) y desde 0 hasta n - 1 donde n es el número de monitores." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "Tema actual" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "El tema utilizado cuando se muestran las notificaciones." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "Sonido activado" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Enciende y apaga el soporte de sonido para las notificaciones" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 msgid "Do not disturb" msgstr "" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 msgid "When enabled, notifications are not shown." msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:51 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:53 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:104 msgid "About Do Not Disturb" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:106 msgid "Copyright © 2021 MATE developers" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:107 msgid "Activate the do not disturb mode quickly." msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "Julián Andrés Borrero" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:191 msgid "Notifications Enabled" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:210 msgid "_Do not disturb" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:211 msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode." msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:323 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Slider" msgstr "Deslizador" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Standard theme" msgstr "Tema estándar" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:398 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Error iniciando libmatenotify" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:411 msgid "Notification Test" msgstr "Notificación de prueba" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:411 msgid "Just a test" msgstr "Sólo una prueba" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:415 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Error mientras se mostraban las notificaciones: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:455 #, c-format msgid "Could not load user interface: %s" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18 msgid "Notification Settings" msgstr "Configuraciones de notificación" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36 msgid "_Preview" msgstr "_Previsualizar" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101 msgid "_Theme:" msgstr "_Theme:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115 msgid "P_osition:" msgstr "P_osición:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitor:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155 msgid "Top Left" msgstr "Superior izquierda" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156 msgid "Top Right" msgstr "Superior derecha" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157 msgid "Bottom Left" msgstr "Inferior izquierda" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158 msgid "Bottom Right" msgstr "Inferior derecha" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201 msgid "Enable Do Not Disturb" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222 msgid "General Options" msgstr "" #: src/daemon/daemon.c:1334 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Se excedió el número válido de notificaciones" #: src/daemon/daemon.c:1634 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u no es un ID válido de una notificación" #: src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Notificación" #: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:821 #: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736 msgid "Notification summary text." msgstr "Texto de resumen de la notificación." #: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:874 #: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788 msgid "Notification body text." msgstr "Texto del cuerpo de la notificación." #: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:835 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:837 #: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400 #: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754 msgid "Closes the notification." msgstr "Cierra la notificación."