# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# jorge becerril <jrbecster@gmail.com>, 2018
# Luis Medina <luis.medina@sacc.com.mx>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Luis Armando Medina <lamedina@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.27.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Luis Armando Medina <lamedina@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr ""

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr ""

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:6
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr ""

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:10
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:177
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:196
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Localización de despliegue"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Localización predeterminada de despliegue en el área de trabajo para apilar "
"las notificaciones. Valores permitidos: "
"\"arriba_izquierda\",\"arriba_derecha\",\"abajo_izquierda\" y "
"\"abajo_derecha\""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Usar Monitor Activo"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Desplega la notificación en el monitor activo."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Monitor para desplegar notificaciones. Valores permitidos: -1 (desplega en "
"el monitor activo) y 0 a n - 1 donde n es el número de monitores."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Tema actual"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Sonido habilitado"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Enciende o apaga el soporte de sonido para notificaciones."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luis Armando Medina A. <contacto@luisarmandomedina.com>, 2016\n"
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2000-2004\n"
"Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2000, 2002\n"
"Ismael Olea <ismael@olea.org>, 2001\n"
"Jorge Carrasquilla Soares <jorge@conectiva.com.br>, 2000"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:197
msgid "Notifications Enabled"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:218
msgid "_Do not disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:219
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema estandar"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Error inicializando libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "Prueba de notificación"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "Sólo una prueba"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Error mientras mostraba notificación: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ajustes de Notificación"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Avance"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osición:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba Izquierda"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba Derecha"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo Izquierda"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo Derecha"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr ""

#: src/daemon/daemon.c:1359
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Excedió el número máximo de notificaciones"

#: src/daemon/daemon.c:1664
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u no es una identificación de notificación válida"

#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:461 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:815
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr ""

#: src/themes/coco/coco-theme.c:475 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr ""

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:829 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:831
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr ""