# Italian translation for notification-daemon package. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package. # Luca Ferretti , 2007, 2008, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: notification-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-08 13:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 13:50+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1 msgid "Current theme" msgstr "Tema attuale" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2 msgid "Default Sound" msgstr "Suono predefinito" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Posizione predefinita di comparsa sull'area di lavoro per impilare le " "notifiche. Valori ammessi: \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" e " "\"bottom_right\"" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4 msgid "Popup location" msgstr "Posizione popup" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5 msgid "Sound Enabled" msgstr "Suono abilitato" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "" "Il file audio predefinito usato, a meno che una notifica non fornisca l'hint " "'sound-file' o 'suppress-sound'. Lasciare in bianco per non usare alcun " "suono predefinito." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Il tema usato nel mostrare le notifiche." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Attiva e disattiva il supporto audio alle notifiche." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:79 msgid "Top Left" msgstr "Alto - sinistra" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:80 msgid "Top Right" msgstr "Alto - destra" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:81 msgid "Bottom Left" msgstr "Basso - sinistra" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:82 msgid "Bottom Right" msgstr "Basso - destra" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Ubuntu theme" msgstr "Tema di Ubuntu" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Standard theme" msgstr "Tema predefinito" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:422 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Errore nell'inizializzare libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:435 msgid "Notification Test" msgstr "Controllo notifica" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:436 msgid "Just a test" msgstr "Solo un controllo" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:443 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Errore durante la visualizzazione della notifica: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:500 #, c-format msgid "Unable to locate glade file '%s'" msgstr "Impossibile localizzare il file glade «%s»" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" msgstr "Notifiche a comparsa" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your pop-up notification preferences" msgstr "Imposta le preferenze delle notifiche a comparsa (o popup)" #: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:2 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:3 msgid "Notification Settings" msgstr "Impostazioni di notifiche" #: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:4 msgid "P_osition:" msgstr "P_osizione:" #: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:5 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" #: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:6 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #: ../src/daemon/daemon.c:1372 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u non è un ID di notifica valido"