# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Dario Di Nucci , 2018 # Giuseppe Pignataro , 2018 # LuKePicci , 2018 # Antonio Gschossmann , 2018 # Enrico B. , 2019 # Alessandro Volturno , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-07 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "Posizione di popup" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Posizione predefinita di comparsa sull'area di lavoro per impilare le " "notifiche. Valori ammessi: \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" e " "\"bottom_right\"" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Utilizza monitor attivo" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Mostra le notifiche nel monitor attivo." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" "Il monitor dove mostrare le notifiche. Valori permessi: -1 (mostra nel " "monitor attivo) e da 0 a n - 1 dove n è il numero di monitor." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "Tema corrente" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Il tema usato nel mostrare le notifiche." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "Suono abilitato" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Attiva e disattiva il supporto audio alle notifiche." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 msgid "Do not disturb" msgstr "Non disturbare" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 msgid "When enabled, notifications are not shown." msgstr "Se attivo, non vengono mostrate le notifiche." #: src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Banna" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Tema predefinito" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:490 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Errore nell'inizializzare libmatenotify" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:503 msgid "Notification Test" msgstr "Prova notifica" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:503 msgid "Just a test" msgstr "Solo una prova" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:507 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Errore durante la visualizzazione della notifica: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:547 #, c-format msgid "Could not load user interface: %s" msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "Notifiche a comparsa" #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Imposta le preferenze delle notifiche a comparsa" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:7 msgid "mate-notification-properties" msgstr "mate-notification-properties" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14 msgid "MATE;Notification;Theme;" msgstr "MATE;Notification;Theme;" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9 msgid "Notification Settings" msgstr "Impostazioni notifiche" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174 msgid "P_osition:" msgstr "P_osizione:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitor:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253 msgid "Enable Do Not Disturb" msgstr "Abilita Non Disturbare" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304 msgid "Top Left" msgstr "Alto a Sinistra" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308 msgid "Top Right" msgstr "Alto a Destra" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312 msgid "Bottom Left" msgstr "Basso a sinistra" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316 msgid "Bottom Right" msgstr "Basso a destra" #: src/daemon/daemon.c:1328 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Superato il numero massimo di notifiche" #: src/daemon/daemon.c:1609 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u non è un ID di notifica valido" #: src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Notifica" #: src/themes/coco/coco-theme.c:462 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809 #: src/themes/slider/theme.c:414 src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." msgstr "Riassunto del testo di messaggio " #: src/themes/coco/coco-theme.c:476 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862 #: src/themes/slider/theme.c:435 src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." msgstr "Testo base della notifica " #: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 #: src/themes/slider/theme.c:396 src/themes/slider/theme.c:398 #: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." msgstr "Chiude la notifica."