# $notification-daemon ja.po.
# Copyright (C) 2006,2007,2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2006,2007,2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon Ver0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 23:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 23:37+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Current theme"
msgstr "現在使用しているテーマ"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Default Sound"
msgstr "デフォルトのサウンド"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"通知情報を積み重ねてポップアップ表示するデフォルトの場所です。指定可能な値: "
"\"top_left\"、\"top_right\"、\"bottom_left\"、\"bottom_right\""

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Popup location"
msgstr "ポップアップ表示する場所"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "サウンドを有効にするかどうか"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr ""
"'sound-file' または 'suppress-sound' で通知する場合を除いて、デフォルトで使用"
"するサウンド・ファイルです。デフォルトのサウンドを指定しない場合は何も入力せ"
"ずに空のままにしておいて下さい。"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "通知ダイアログを表示する際に使用するテーマです。"

#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "通知時にサウンドを鳴らすかどうかを指定します。"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:79
msgid "Top Left"
msgstr "左上隅"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:80
msgid "Top Right"
msgstr "右上隅"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:81
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下隅"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:82
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下隅"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Ubuntu theme"
msgstr "Ubuntu のテーマ"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Standard theme"
msgstr "標準のテーマ"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:422
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "libmatenotify の初期化に失敗しました"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:435
msgid "Notification Test"
msgstr "ポップアップ通知のテスト"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:436
msgid "Just a test"
msgstr "テスト中です"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:443
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "ポップアップ通知に失敗しました: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:500
#, c-format
msgid "Unable to locate glade file '%s'"
msgstr ".glade ファイルを特定できません: %s"

#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "ポップアップ通知の設定"

#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "ポップアップして通知する方法を設定します"

#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:2
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>全般のオプション</b>"

#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:3
msgid "Notification Settings"
msgstr "ポップアップ通知の設定"

#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "位置(_O):"

#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:5
msgid "_Preview"
msgstr "プレビューする(_P)"

#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:6
msgid "_Theme:"
msgstr "テーマ(_T):"

#: ../src/daemon/daemon.c:1362
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"