# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 # ABE Tsunehiko, 2020 # Mika Kobayashi, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-07 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:27+0000\n" "Last-Translator: Mika Kobayashi, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "ポップアップ表示する場所" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "通知情報を積み重ねてポップアップ表示するデフォルトの場所です。指定可能な値: " "\"top_left\"、\"top_right\"、\"bottom_left\"、\"bottom_right\"" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237 msgid "Use Active Monitor" msgstr "アクティブモニターを使う" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "通知をアクティブモニターに表示します。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "モニター" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "通知を表示するモニター。-1(アクティブモニターに表示)または0〜n-1のモニター番号を指定可能です。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "現在使用しているテーマ" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "通知ダイアログを表示する際に使用するテーマです。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "サウンドを有効にするかどうか" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "通知時にサウンドを鳴らすかどうかを指定します。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 msgid "Do not disturb" msgstr "" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 msgid "When enabled, notifications are not shown." msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "ココ" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "ノドカ" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "スライダー" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "標準のテーマ" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:490 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "libmatenotify の初期化に失敗しました" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:503 msgid "Notification Test" msgstr "ポップアップ通知のテスト" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:503 msgid "Just a test" msgstr "テスト中です" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:507 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "ポップアップ通知に失敗しました: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:547 #, c-format msgid "Could not load user interface: %s" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "ポップアップ通知" #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "ポップアップ通知の設定をします" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:7 msgid "mate-notification-properties" msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14 msgid "MATE;Notification;Theme;" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9 msgid "Notification Settings" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58 msgid "_Preview" msgstr "プレビュー(_P)" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113 msgid "General Options" msgstr "全般のオプション" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174 msgid "P_osition:" msgstr "位置(_O):" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191 msgid "_Theme:" msgstr "テーマ(_T):" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206 msgid "_Monitor:" msgstr "モニター(_M):" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253 msgid "Enable Do Not Disturb" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304 msgid "Top Left" msgstr "左上隅" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308 msgid "Top Right" msgstr "右上隅" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312 msgid "Bottom Left" msgstr "左下隅" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316 msgid "Bottom Right" msgstr "右下隅" #: src/daemon/daemon.c:1328 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "通知の最大数を超過しました" #: src/daemon/daemon.c:1609 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません" #: src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "通知" #: src/themes/coco/coco-theme.c:462 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809 #: src/themes/slider/theme.c:414 src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." msgstr "通知の要約文" #: src/themes/coco/coco-theme.c:476 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862 #: src/themes/slider/theme.c:435 src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." msgstr "通知の内容" #: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 #: src/themes/slider/theme.c:396 src/themes/slider/theme.c:398 #: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." msgstr "通知を閉じる"