# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Mika Kobayashi, 2018 # ABE Tsunehiko, 2021 # あわしろいくや , 2021 # Green, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Green, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "ポップアップ通知" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "ポップアップ通知の設定をします" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-notification-properties.desktop.in:14 msgid "MATE;Notification;Theme;" msgstr "MATE;Notification;Theme;" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5 msgid "Mate Notification Applet Factory" msgstr "MATE 通知アプレット・ファクトリ" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:173 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:190 msgid "Do Not Disturb" msgstr "妨げない" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "ポップアップ表示する場所" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "通知情報を積み重ねてポップアップ表示するデフォルトの場所です。指定可能な値: " "\"top_left\"、\"top_right\"、\"bottom_left\"、\"bottom_right\"" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186 msgid "Use Active Monitor" msgstr "アクティブモニターを使う" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "通知をアクティブモニターに表示します。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "モニター" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "通知を表示するモニター。-1(アクティブモニターに表示)または0〜n-1のモニター番号を指定可能です。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "現在使用しているテーマ" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "通知ダイアログを表示する際に使用するテーマです。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "サウンドを有効にするかどうか" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "通知時にサウンドを鳴らすかどうかを指定します。" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 msgid "Do not disturb" msgstr "妨げない" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 msgid "When enabled, notifications are not shown." msgstr "有効にすると、通知は表示されません。" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:51 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:53 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:104 msgid "About Do Not Disturb" msgstr "Do Not Disturb について" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:106 msgid "Copyright © 2021 MATE developers" msgstr "Copyright © 2021 MATE 開発者" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:107 msgid "Activate the do not disturb mode quickly." msgstr "「do not disturb mode」をすぐに起動する。" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 \n" "佐藤 暁 \n" "KAMAGASAKO Masatoshi \n" "Akira TAGOH \n" "Yukihiro Nakai \n" "Yuusuke Tahara \n" "Akira Higuchi \n" "やまね ひでき \n" "草野 貴之 \n" "松澤 二郎 \n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:191 msgid "Notifications Enabled" msgstr "通知機能が有効" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:210 msgid "_Do not disturb" msgstr "Do not disturb(_D)" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:211 msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode." msgstr "do-not-disturb モードの有効/無効" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:323 msgid "Coco" msgstr "ココ" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Nodoka" msgstr "ノドカ" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Slider" msgstr "スライダー" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Standard theme" msgstr "標準のテーマ" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:398 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "libmatenotify の初期化に失敗しました" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:411 msgid "Notification Test" msgstr "ポップアップ通知のテスト" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:411 msgid "Just a test" msgstr "テスト中です" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:415 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "ポップアップ通知に失敗しました: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:455 #, c-format msgid "Could not load user interface: %s" msgstr "ユーザー・インターフェースを読み込めませんでした: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18 msgid "Notification Settings" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36 msgid "_Preview" msgstr "プレビュー(_P)" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101 msgid "_Theme:" msgstr "テーマ(_T):" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115 msgid "P_osition:" msgstr "位置(_O):" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129 msgid "_Monitor:" msgstr "モニター(_M):" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155 msgid "Top Left" msgstr "左上隅" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156 msgid "Top Right" msgstr "右上隅" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157 msgid "Bottom Left" msgstr "左下隅" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158 msgid "Bottom Right" msgstr "右下隅" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201 msgid "Enable Do Not Disturb" msgstr "Do Not Disturb を有効にする" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222 msgid "General Options" msgstr "全般の設定" #: src/daemon/daemon.c:1334 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "通知の最大数を超過しました" #: src/daemon/daemon.c:1634 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません" #: src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "通知" #: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:821 #: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736 msgid "Notification summary text." msgstr "通知の要約文" #: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:874 #: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788 msgid "Notification body text." msgstr "通知の内容" #: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:835 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:837 #: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400 #: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754 msgid "Closes the notification." msgstr "通知を閉じる"