# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:44+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov , 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Қалқымалы кеңес орны" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Хабарламаларды қатарымен орналастыру үшін бастапқы шығу орны. Мүмкін " "мәндері: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" және \"bottom_right\"" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Белсенді мониторды қолдану" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Хабарламаны белсенді мониторда көрсету." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" "Хабарламаны көрсету үшін монитор. Мүмкін мәндері: -1 (белсенді мониторда " "көрсету) және 0 мен n-1 арасындағы сан, бұл жерде n - мониторлардың жалпы " "саны." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Ағымдағы тема" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Хабарламаны көрсету кезінде қолданылатын тема." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Дыбыс іске қосылған" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Хабарламалар үшін дыбыс қолдауын іске қосу/сөндіру." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Қалыпты тема" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "libmatenotify іске қосу қатесі" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" msgstr "Хабарламаны сынау" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" msgstr "Сынау" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Хабарламаны көрсету кезіндегі қате: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Пайдаланушы интерфейс файлын жүктеу мүмкін емес: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "Қалқымалы хабарламалар" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Қалқымалы хабарламаларды баптау" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Хабарлау баптаулары" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "А_лдын-ала қарау" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Жалпы опциялар" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid "P_osition:" msgstr "_Орны:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "Т_емасы:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Монитор:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Сол жақтан жоғарыда" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Оң жақтан жоғарыдан" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Сол жақ төменнен " #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Оң жақ төменнен" #: ../src/daemon/daemon.c:1318 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Хабарламалардың максималды санынан астық" #: ../src/daemon/daemon.c:1615 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u жарамды хабарлама ID-і емес" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Хабарлама" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:462 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809 #: ../src/themes/slider/theme.c:414 ../src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." msgstr "Хабарламаның жинақы мәтіні." #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:476 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862 #: ../src/themes/slider/theme.c:435 ../src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." msgstr "Хабарлама денесінің мәтіні." #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 ../src/themes/slider/theme.c:396 #: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:750 #: ../src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." msgstr "Хабарламаны жабады."