# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # brennus , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Džiugas Grėbliūnas , 2018 # Moo, 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:44+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Pranešimų vieta" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Numatytoji iškylančiųjų pranešimų vieta darbo srityje. Galimos reikšmės:\n" "„top_left“,„top_right“,„bottom_left“ ir „bottom_right“" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Naudoti aktyvų vaizduoklį" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Pranešimą rodyti aktyviame vaizduoklyje" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Monitorius" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" "Pranešimą rodantis vaizduoklis. Leidžiamos reikšmės: -1 (rodyti esamame " "vaizduoklyje) ir nuo 0 iki n - 1, kai n yra vaizduoklių skaičius" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Esama tema" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Tema, naudojama rodant pranešimus." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Garsas įjungtas" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Įjungia ir išjungia garso palaikymą pranešimams." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Slankiklis" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Standartinė tema" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Klaida inicijuojant libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" msgstr "Pranešimo testas" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" msgstr "Tik testas" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Klaida rodant pranešimą: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo sąsajos failo: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "Iškylantieji pranešimai" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Nusistatykite savo iškylančiųjų pranešimų nustatymus" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Pranešimo nustatymai" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Peržiūra" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Bendrieji parametrai" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid "P_osition:" msgstr "P_adėtis:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitorius:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Viršuje kairėje" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Viršuje dešinėje" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Apačioje kairėje" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Apačioje dešinėje" #: ../src/daemon/daemon.c:1318 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Viršytas leistinų pranešimų kiekis" #: ../src/daemon/daemon.c:1615 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u nėra tinkamas pranešimo ID" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Pranešimas" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:462 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809 #: ../src/themes/slider/theme.c:414 ../src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." msgstr "Pranešimo santraukos tekstas." #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:476 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862 #: ../src/themes/slider/theme.c:435 ../src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." msgstr "Pranešimo pagrindinės dalies tekstas." #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 ../src/themes/slider/theme.c:396 #: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:750 #: ../src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." msgstr "Užveria pranešimą."