# Lithuanian translation for notification-daemon. # Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package. # Aurimas Černius , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: notification-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 02:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 22:48+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1 msgid "Current theme" msgstr "Dabartinė tema" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2 msgid "Default Sound" msgstr "Numatytasis garsas" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Numatytoji iššokančių pranešimų vieta darbastalyje. Galimos reikšmės:\n" "„top_left“,„top_right“,„bottom_left“ ir „bottom_right“" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4 msgid "Popup location" msgstr "Pranešimų vieta" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5 msgid "Sound Enabled" msgstr "Garsas įjungtas" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "" "Naudojamas numatytasis garso failas, nebent pranešimas pateikia patarimą " "„sound-file“ arba „suppress-sound“. Palikti tuščią, jei nenaudoti numatytojo " "garso." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Tema, naudojama rodant pranešimus." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Įjungia ir išjungia garso palaikymą pranešimams." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293 msgid "Slider" msgstr "Slankiklis" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295 msgid "Standard theme" msgstr "Standartinė tema" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Klaida inicializuojant libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403 msgid "Notification Test" msgstr "Pranešimo testas" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404 msgid "Just a test" msgstr "Tik testas" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Klaida rodant pranešimą: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nepavyko pakrauti sąsajos failo: %s" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" msgstr "Iššokantys pranešimai" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your pop-up notification preferences" msgstr "Keiskite iššokančių pranešimų nustatymus" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:2 msgid "General Options" msgstr "Bendrosios parinktys" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:3 msgid "Bottom Left" msgstr "Apačioje kairėje" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:4 msgid "Bottom Right" msgstr "Apačioje dešinėje" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:5 msgid "Notification Settings" msgstr "Pranešimo nustatymai" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:6 msgid "P_osition:" msgstr "P_adėtis:" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:7 msgid "Top Left" msgstr "Viršuje kairėje" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Right" msgstr "Viršuje dešinėje" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:9 msgid "_Preview" msgstr "_Peržiūra" #: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:10 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #: ../src/daemon/daemon.c:1237 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Viršytas leistinų pranešimų kiekis" #: ../src/daemon/daemon.c:1468 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u nėra tinkamas pranešimo ID" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Pranešimas"