# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Imants Liepiņš <imzzinator@gmail.com>, 2012
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-25 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Iznirstošo paziņojumu atrašanās vieta"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Iznirstošo paziņojumu noklusētā atrašanās vieta. Atļautās vērtības: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" un \"bottom_right\""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Izmantot aktīvo displeju"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Attēlot paziņojumus aktīvajā displejā."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr "Displejs"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "Displejs, kurā attēlot paziņojumus. Atļautās vērtības: -1 (attēlot aktīvajā displejā) un no 0 līdz n -1, kur n ir displeju skaits."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Patreizējā tēma"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Paziņojumu attēlošanas tēma"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Skaņa iespējota"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Ieslēdz un izslēdz skaņas atbalstu paziņojumiem."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Default Sound"
msgstr "Noklusējuma skaņa"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr "Noklusētais skaņas fails, kurš tiks izmantots, ja paziņojums nenorādīs 'sound-file' vai 'suppress-sound'. Atstājiet tukšu, lai izmantotu noklusēto skaņu."

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Standarta tēma"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Kļūda, palaižot libmatenotify"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
msgid "Notification Test"
msgstr "Paziņojuma pārbaude"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
msgid "Just a test"
msgstr "Tikai pārbaude"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Kļūda, parādot paziņojumu: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt saskarnes failu: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Uznirstošie paziņojumi"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Iestatīt uznirstošos paziņojumus"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Paziņojumu Iestatījumi"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
msgstr "_Priekšstatījums"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Pamata Iespējas</b>"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "      "
msgstr "      "

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "P_osition:"
msgstr "P_ozīcija"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tēma"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Displejs:"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Left"
msgstr "Pa Kreisi Augšā"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Top Right"
msgstr "Pa Labi Augšā"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Left"
msgstr "Pa Kreisi Apakšā"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12
msgid "Bottom Right"
msgstr "Pa Labi Apakšā"

#: ../src/daemon/daemon.c:1330
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Pārsniegts maksimāli pieļaujamais paziņojumu skaits"

#: ../src/daemon/daemon.c:1603
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u nav derīgs paziņojuma ID"

#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Paziņojums"