# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Imants Liepiņš , 2012 # Rihards Priedītis , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:25+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Iznirstošo paziņojumu atrašanās vieta" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Iznirstošo paziņojumu noklusētā atrašanās vieta. Atļautās vērtības: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" un \"bottom_right\"" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Izmantot aktīvo displeju" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Attēlot paziņojumus aktīvajā displejā." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Displejs" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "Displejs, kurā attēlot paziņojumus. Atļautās vērtības: -1 (attēlot aktīvajā displejā) un no 0 līdz n -1, kur n ir displeju skaits." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Patreizējā tēma" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Paziņojumu attēlošanas tēma" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Skaņa iespējota" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Ieslēdz un izslēdz skaņas atbalstu paziņojumiem." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Standarta tēma" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Kļūda, palaižot libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" msgstr "Paziņojuma pārbaude" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" msgstr "Tikai pārbaude" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Kļūda, parādot paziņojumu: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Neizdevās ielādēt saskarnes failu: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Paziņojumu Iestatījumi" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Priekšstatījums" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Pamata Iespējas" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid "P_osition:" msgstr "P_ozīcija" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "_Tēma" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Displejs:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Pa Kreisi Augšā" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Pa Labi Augšā" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Pa Kreisi Apakšā" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Pa Labi Apakšā" #: ../src/daemon/daemon.c:1294 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Pārsniegts maksimāli pieļaujamais paziņojumu skaits" #: ../src/daemon/daemon.c:1599 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u nav derīgs paziņojuma ID" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Paziņojums" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811 #: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733 msgid "Notification summary text." msgstr "" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868 #: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789 msgid "Notification body text." msgstr "" #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395 #: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749 #: ../src/themes/standard/theme.c:751 msgid "Closes the notification." msgstr ""