# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # exoos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:35+0000\n" "Last-Translator: infirit \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Локација на поп-ап известувањата" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Стандардна поп-ап локација на работниот простор за известувања. Дозволени вредности: \"горе_лево\", \"горе_десно\", \"долу_лево\" и \"долу_десно\"" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Користи го активниот екран" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Прикажи ги известувањата на активниот екран" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Екран" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "Екран за прикажување на известувањата. Дозволени вредности: -1 (прикажи на активниот екран) и 0 до n - 1 каде n е бројот на екрани. " #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Тековна тема" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Тема која се користи при прикажување на известувањата." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Звукот е овозможен" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Ја вклучува и исклучува подршката за звук на известувањата." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Default Sound" msgstr "Стандарден звук" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "Се користи стандардната датотека за звук освен ако известувањето доаѓа со 'датотека за звук' или 'задушен звук' навестување. Оставете празно за без стандарден звук." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Slider" msgstr "Клизач" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339 msgid "Standard theme" msgstr "Стандардна тема" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Грешка при стартување на libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Notification Test" msgstr "Тест за известување" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Just a test" msgstr "Само тест" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Грешка при прикажување на известување: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не може да се вчита датотеката за корисничкиот интерфејс: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "подесувања за известувањата" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Преглед" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Општи опции" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid " " msgstr "" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "P_osition:" msgstr "Местоположба:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Theme:" msgstr "_Тема:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "_Monitor:" msgstr "_Екран:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Left" msgstr "Горе лево" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Top Right" msgstr "Горе десно" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Left" msgstr "Доле лево" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12 msgid "Bottom Right" msgstr "Доле десно" #: ../src/daemon/daemon.c:1330 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Максималниот број на известувања е надминат" #: ../src/daemon/daemon.c:1606 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u не е важечки ID на известувањето" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Известување"