# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dominik Adrian Grzywak, 2016 # Marcin Kralka , 2013 # Michal Herman , 2013 # Paweł Bandura , 2015 # Piotr Strębski , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-26 09:43+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Położenie wyskakujących powiadomień" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Domyślne położenie wyskakującego okna na obszarze roboczym dla stosu powiadomień. Dozwolone wartości: \"top_left\" (górny lewy), \"top_right\" (górny prawy), \"bottom_left\" (dolny lewy) i \"bottom_right\" (dolny prawy)" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Użyj aktywnego monitora" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Wyświetl powiadomienie na aktywnym monitorze." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "Monitor na którym wyświetlane będą powiadomienia. Dopuszczalne wartości: -1 (wyświetl na aktywnym monitorze) oraz od 0 do n-1 gdzie n jest liczbą monitorów." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Bieżący motyw" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Motyw używany podczas wyświetlania powiadomień." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Włączenie dźwięków" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Włącza lub wyłącza obsługę dźwięków dla powiadomień." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Motyw standardowy" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Błąd podczas inicjowania biblioteki libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" msgstr "Test powiadomienia" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" msgstr "To tylko test" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Błąd podczas wyświetlania powiadomienia: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Nie można wczytać pliku interfejsu użytkownika: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "Wyskakujące powiadomienia" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Preferencje wyskakujących powiadomień" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Ustawienia powiadamiania" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Ogólne opcje" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid "P_osition:" msgstr "P_ołożenie:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "_Motyw:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitor:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Górny lewy" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Górny prawy" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Dolny lewy" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Dolny prawy" #: ../src/daemon/daemon.c:1294 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Przekroczono maksymalną liczbę powiadomień" #: ../src/daemon/daemon.c:1599 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u nie jest prawidłowym identyfikatorem powiadomienia" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Powiadomienie" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811 #: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733 msgid "Notification summary text." msgstr "Tekst podsumowujący powiadomienia." #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868 #: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789 msgid "Notification body text." msgstr "Tekst główny powiadomienia." #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395 #: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749 #: ../src/themes/standard/theme.c:751 msgid "Closes the notification." msgstr "Zamyka powiadomienie."