# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Aldo Oliveira , 2015 # Marcio Andre Padula , 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # Marcus Vinícius Marques, 2014 # vitorgatti , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-03 13:32+0000\n" "Last-Translator: Aldo Oliveira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Localização da pop-up" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Localização padrão para notificações pop-up empilhadas. Valores permitidos: \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" e \"bottom_right\"" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Utilizar monitor ativo" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Mostrar a notificação no monitor ativo." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr " Exibir a notificação do monitor. Valores permitidos: -1 (exibição monitor ativo) e de 0 a n - 1, onde n é o número de monitores." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Tema atual" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "O tema usado ao exibir notificações." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Som Habilitado" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Liga ou desliga o suporte a som para notificações." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Default Sound" msgstr "Som Padrão" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "O arquivo de som padrão a ser usado a não ser que uma notificação forneça a dica \"sound-file\" ou \"suppress-sound\". Deixe em branco para nenhum som padrão." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Slider" msgstr "Controle deslizante" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339 msgid "Standard theme" msgstr "Tema padrão" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Erro ao inicializar libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Notification Test" msgstr "Teste de Notificação" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Just a test" msgstr "Somente um teste" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Erro ao exibir notificação: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Não foi possível carregar arquivo de interface: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "Notificações pop-up" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Defina suas preferências de notificação pop-up" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Configurações de Notificação" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Visualizar" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid " " msgstr " " #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "P_osition:" msgstr "P_osição:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitor:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Left" msgstr "Superior Esquerdo" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Top Right" msgstr "Superior Direito" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Left" msgstr "Inferior Esquerda" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12 msgid "Bottom Right" msgstr "Inferior Direita" #: ../src/daemon/daemon.c:1330 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Excedido o número máximo de notificações" #: ../src/daemon/daemon.c:1606 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u não é uma ID de notificação válida" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Notificação"