# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Alexei Sorokin <sor.alexei@meowr.ru>, 2012-2013
# Alexei Sorokin <sor.alexei@meowr.ru>, 2015
# Андрей Болконский <andrey0bolkonsky@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-26 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <chat-to-me@raveit.de>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Положение всплывающего окна"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Положение по умолчанию для всплывающего окна при отображении уведомлений. Допустимые значения: «top_left», «top_right», «bottom_left» и «bottom_right»"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Использовать активный монитор"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Показывать уведомление на активном мониторе."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "Монитор, на котором показывается уведомление. Допустимые значения: -1 (показывать на активном мониторе) и от 0 до n - 1, где n – количество мониторов."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Текущая тема"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Тема, используемая при отображении уведомлений."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Включить звук"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Включение и выключение поддержки звука в уведомлениях."

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Стандартная тема"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Ошибка инициализации libmatenotify"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
msgstr "Тестовое уведомление"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
msgstr "Просто проверка"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Ошибка вывода уведомления: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Не удалось загрузить файл пользовательского интерфейса: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Всплывающие уведомления"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Изменить параметры всплывающих уведомлений"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройка уведомлений"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
msgstr "_Предпросмотр"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Общие параметры</b>"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "П_озиция"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Тема:"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Монитор:"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Left"
msgstr "Верхний левый угол"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Right"
msgstr "Верхний правый угол"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Left"
msgstr "Левый нижний угол"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Right"
msgstr "Правый нижний угол"

#: ../src/daemon/daemon.c:1294
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Превышено максимальное количество уведомлений"

#: ../src/daemon/daemon.c:1583
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u не является действительным ID уведомления"

#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"

#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733
msgid "Notification summary text."
msgstr ""

#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr ""

#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395
#: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749
#: ../src/themes/standard/theme.c:751
msgid "Closes the notification."
msgstr ""