# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alexei Sorokin , 2012-2013 # Alexei Sorokin , 2015 # theirix , 2016 # Victor Kukshiev , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:07+0000\n" "Last-Translator: theirix \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Положение всплывающего окна" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Положение по умолчанию для всплывающего окна при отображении уведомлений. Допустимые значения: «top_left», «top_right», «bottom_left» и «bottom_right»" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Использовать активный монитор" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Показывать уведомление на активном мониторе." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "Монитор, на котором показывается уведомление. Допустимые значения: -1 (показывать на активном мониторе) и от 0 до n - 1, где n – количество мониторов." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Текущая тема" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Тема, используемая при отображении уведомлений." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Включить звук" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Включение и выключение поддержки звука в уведомлениях." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Slider" msgstr "Слайдер" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:345 msgid "Standard theme" msgstr "Стандартная тема" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Ошибка инициализации libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Notification Test" msgstr "Тестовое уведомление" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Just a test" msgstr "Просто проверка" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Ошибка вывода уведомления: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:530 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не удалось загрузить файл пользовательского интерфейса: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "Всплывающие уведомления" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Изменить параметры всплывающих уведомлений" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Настройка уведомлений" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Предпросмотр" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Общие параметры" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid "P_osition:" msgstr "П_озиция" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "_Тема:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Монитор:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Верхний левый угол" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Верхний правый угол" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Левый нижний угол" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Правый нижний угол" #: ../src/daemon/daemon.c:1346 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Превышено максимальное количество уведомлений" #: ../src/daemon/daemon.c:1675 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u не является действительным ID уведомления" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Уведомление" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:466 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:812 #: ../src/themes/slider/theme.c:418 ../src/themes/standard/theme.c:756 msgid "Notification summary text." msgstr "Текст описания уведомления " #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:484 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:869 #: ../src/themes/slider/theme.c:443 ../src/themes/standard/theme.c:812 msgid "Notification body text." msgstr "Текст уведомления" #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:826 #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:828 ../src/themes/slider/theme.c:396 #: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:772 #: ../src/themes/standard/theme.c:774 msgid "Closes the notification." msgstr "Закрывает уведомление."