# Swedish translation for notification-daemon. # Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the galago package. # Daniel Nylander , 2006, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: notification-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-02 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-02 19:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1 msgid "Current theme" msgstr "Aktuellt tema" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2 msgid "Default Sound" msgstr "Standardljud" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3 msgid "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Standardposition för popup-rutor på arbetsutan för notifieringar. Tillåtna värden: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" och \"bottom_right\"" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4 msgid "Popup location" msgstr "Popup-position" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5 msgid "Sound Enabled" msgstr "Ljud aktiverat" #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6 msgid "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." msgstr "Standardljudfilen som används såvida inte en notifiering anger \"sound-file\" eller \"suppress-sound\". Lämna tom för inget standardljud." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Temat som används för visning av notifieringar." #: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Slår på och av ljudstöd för notifieringar." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293 msgid "Slider" msgstr "Draglist" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295 msgid "Standard theme" msgstr "Standardtema" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Fel vid initiering av libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403 msgid "Notification Test" msgstr "Notifieringstest" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404 msgid "Just a test" msgstr "Bara ett test" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Fel vid visning av notifiering: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittsfil: %s" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" msgstr "Popup-notifieringar" #: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your pop-up notification preferences" msgstr "Konfigurera dina inställningar för popupnotifieringar" #: ../src/daemon/daemon.c:1237 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Översteg maximalt antal notifieringar" #: ../src/daemon/daemon.c:1468 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u är inte ett giltigt notifierings-id" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Notifiering" #~ msgid "Top Left" #~ msgstr "Övre vänster" #~ msgid "Top Right" #~ msgstr "Övre höger" #~ msgid "Bottom Left" #~ msgstr "Nedre vänster" #~ msgid "Bottom Right" #~ msgstr "Nedre höger" #~ msgid "Ubuntu theme" #~ msgstr "Ubuntu-tema" #~ msgid "Unable to locate glade file '%s'" #~ msgstr "Kunde inte hitta glade-filen \"%s\"" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "General Options" #~ msgstr "Allmänna alternativ" #~ msgid "Notification Settings" #~ msgstr "Notifieringsinställningar" #~ msgid "P_osition:" #~ msgstr "P_osition:" #~ msgid "_Preview" #~ msgstr "_Förhandsvisning" #~ msgid "_Theme:" #~ msgstr "_Tema:"