# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Atilla Öntaş , 2015 # mauron, 2013 # mauron, 2012 # Yasin Uysal , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-26 09:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 10:43+0000\n" "Last-Translator: Yasin Uysal \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Bildirim balonu konumu" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Çalışma alanında bildirim balonlarının istifi için konum. İzin verilen değerler: \"top_left\" (sol üst), \"top_right\" (sağ üst), \"bottom_left\" (sol alt) ve \"bottom_right\" (sağ alt)" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Etkin Ekranı Kullan" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Bildirimi etkin ekranda görüntüle." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "Bildirimin gösterileceği ekran. İzin verilen değerler: -1 (etkin ekranda göster) ve 0 ilâ n-1 ki n monitör sayısıdır." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Güncel tema" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Bildirimlerin görüntülenmesi sırasında kullanılan tema." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Ses faal" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Bildirimler için ses desteğini açıp kapatır." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Kaydırma çubuğu" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Standart tema" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "libmatenotify başlatılmasında hata" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" msgstr "Bildirim testi" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" msgstr "Sadece bir test" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Şu bildirimin görüntülenmesinde hata: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Kullanıcı arayüzü dosyası yüklenemedi: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" msgstr "Balon Uyarıları" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Bildirim balonları tercihlerinizi tanımlayın" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" msgstr "Bildirim ayarları" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" msgstr "_Önizleme" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "General Options" msgstr "Genel Seçenekler" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid "P_osition:" msgstr "K_onum:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Ekran:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Sol üst" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Sağ üst" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Sol alt" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Sağ alt" #: ../src/daemon/daemon.c:1294 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Azami bildirim sayısı aşıldı" #: ../src/daemon/daemon.c:1583 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u geçerli bir bildirim kimliği değildir" #: ../src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Bildirim" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811 #: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733 msgid "Notification summary text." msgstr "Özet bildirim metni" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868 #: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789 msgid "Notification body text." msgstr "Grup bildirim metni" #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395 #: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749 #: ../src/themes/standard/theme.c:751 msgid "Closes the notification." msgstr "Bildirimleri kapatır."