# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Butterfly , 2018 # Yasin Uysal , 2018 # tarakbumba , 2020 # mauron, 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 # hilalis , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: hilalis , 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "Balon Uyarıları" #: data/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Bildirim balonları tercihlerinizi tanımlayın" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-notification-properties.desktop.in:14 msgid "MATE;Notification;Theme;" msgstr "" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5 msgid "Mate Notification Applet Factory" msgstr "" #: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:173 #: src/capplet/mate-notification-applet.c:190 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "Bildirim balonu konumu" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" "Çalışma alanında bildirim balonlarının istifi için konum. İzin verilen " "değerler: \"top_left\" (sol üst), \"top_right\" (sağ üst), \"bottom_left\" " "(sol alt) ve \"bottom_right\" (sağ alt)" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Etkin Ekranı Kullan" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Bildirimi etkin ekranda görüntüle." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" "Bildirimin gösterileceği ekran. İzin verilen değerler: -1 (etkin ekranda " "göster) ve 0 ilâ n-1 ki n monitör sayısıdır." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "Geçerli tema" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Bildirimlerin görüntülenmesi sırasında kullanılan tema." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "Ses faal" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Bildirimler için ses desteğini açıp kapatır." #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 msgid "Do not disturb" msgstr "" #: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 msgid "When enabled, notifications are not shown." msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:51 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:53 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:104 msgid "About Do Not Disturb" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:106 msgid "Copyright © 2021 MATE developers" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:107 msgid "Activate the do not disturb mode quickly." msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "" "GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n" "Fatih Demir , 2000.\n" "Görkem Çetin , 2002/2003.\n" "Barış Çicek , 2004, 2008, 2009.\n" "Muhammet Kara , 2011.\n" "MATE projesine katkıda bulunanlar:\n" "hsngrms , 2012\n" "mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n" "Atilla Öntaş , 2014\n" "Emre FIRAT , 2013, 2014, 2015\n" "Hilalis BIRDS , 2021" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:191 msgid "Notifications Enabled" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:210 msgid "_Do not disturb" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-applet.c:211 msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode." msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:323 msgid "Coco" msgstr "Coco" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Slider" msgstr "Kaydırma çubuğu" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Standard theme" msgstr "Standart tema" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:398 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "libmatenotify başlatılmasında hata" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:411 msgid "Notification Test" msgstr "Bildirim testi" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:411 msgid "Just a test" msgstr "Sadece bir test" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:415 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Şu bildirimin görüntülenmesinde hata: %s" #: src/capplet/mate-notification-properties.c:455 #, c-format msgid "Could not load user interface: %s" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18 msgid "Notification Settings" msgstr "Bildirim ayarları" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36 msgid "_Preview" msgstr "_Önizleme" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115 msgid "P_osition:" msgstr "K_onum:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129 msgid "_Monitor:" msgstr "_Ekran:" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155 msgid "Top Left" msgstr "Sol üst" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156 msgid "Top Right" msgstr "Sağ üst" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157 msgid "Bottom Left" msgstr "Sol alt" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158 msgid "Bottom Right" msgstr "Sağ alt" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201 msgid "Enable Do Not Disturb" msgstr "" #: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222 msgid "General Options" msgstr "Genel Seçenekler" #: src/daemon/daemon.c:1334 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Azami bildirim sayısı aşıldı" #: src/daemon/daemon.c:1634 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u geçerli bir bildirim kimliği değildir" #: src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Bildirim" #: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:821 #: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736 msgid "Notification summary text." msgstr "Özet bildirim metni" #: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:874 #: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788 msgid "Notification body text." msgstr "Grup bildirim metni" #: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:835 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:837 #: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400 #: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754 msgid "Closes the notification." msgstr "Bildirimleri kapatır."