summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-10-11 17:24:13 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-10-11 17:24:13 +0200
commitce4f9dd7df8aaf1d69510a2472b724ba8378e275 (patch)
treec15da88fd42314cf163dac1dc81292a5d7ae6de9 /po/es.po
parent98e885d02bb62d8046c6ceadaebeeeae5798c8d6 (diff)
downloadmate-panel-ce4f9dd7df8aaf1d69510a2472b724ba8378e275.tar.bz2
mate-panel-ce4f9dd7df8aaf1d69510a2472b724ba8378e275.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po71
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index be4de133..1d7ca320 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <[email protected]>, 2012.
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-06 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Falló al establecer la hora del sistema"
#: ../applets/wncklet/window-list.c:175
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329
msgid "_Preferences"
-msgstr "Prefere_ncias"
+msgstr "Preferencias"
#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668
#: ../applets/notification_area/main.c:136
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Prefere_ncias"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288
#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662
msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
+msgstr "Ayuda"
#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671
#: ../applets/notification_area/main.c:139
@@ -550,15 +551,15 @@ msgstr "La unidad que usar al mostrar la velocidad del viento."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicación de reloj de fábrica"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for clock applet"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica para la miniaplicación de reloj"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener el tiempo y la fecha actual"
#: ../applets/fish/fish.c:263
#, c-format
@@ -763,15 +764,15 @@ msgstr "Si está activada, la animación del pez se mostrará rotada en los pane
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Wanda Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica Wanda"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr ""
+msgstr "De ahí vino ese estúpido pez"
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar un pez nadando u otra criatura animada"
#: ../applets/notification_area/main.c:124
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -784,15 +785,15 @@ msgstr "Área del panel de notificación"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Notification Area Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Área de notificación"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Área del panel de notificación"
#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr ""
+msgstr "Área en la que aparecen los iconos"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Show windows from all workspaces"
@@ -858,21 +859,21 @@ msgstr "Esta clave especifica cuántas filas (para la distribución horizontal)
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Wrap around on scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Envuelva alrededor al desplazarse"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means "
"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling."
-msgstr ""
+msgstr "Si es verdad, el conmutador de espacio de trabajo lo envolverá al desplazarse, lo que significa cambiar de la primera a la última área de trabajo y viceversa a través de desplazamiento."
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicación de fábrica de la ventana de navegación"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr ""
+msgstr "Fábrica de la ventana miniaplicaciones relacionados con la navegación"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Selector de ventanas"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Moverse entre las ventanas usando un menú"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571
@@ -890,7 +891,7 @@ msgstr "Selector de áreas de trabajo"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
msgid "Switch between workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Moverse entre espacios de trabajo"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
#: ../applets/wncklet/window-list.c:538
@@ -899,15 +900,15 @@ msgstr "Lista de ventanas"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Moverse entre las ventanas abiertas usando botones"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el escritorio"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar todas las ventanas de aplicaciones y mostrar el escritorio"
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173
#, c-format
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Su gestor de ventanas no soporta el botón para mostrar el escritorio, o
#: ../applets/wncklet/window-list.c:167
msgid "_System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "_Monitor del sistema"
#: ../applets/wncklet/window-list.c:540
msgid ""
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "Mostrar los _nombres de las áreas de trabajo en el selector"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
msgid "Allow workspace _wrap around in switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Deje espacio de trabajo alrededor del conmutador"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
msgid "Workspaces"
@@ -1090,11 +1091,11 @@ msgstr "Si está activada, se hace disponible el autocompletado en el diálogo
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "History for \"Run Application\" dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Historia de diálogo \"Ejecutar aplicación\""
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Esta es la lista de órdenes usadas en el diálogo \"Ejecutar aplicación\""
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Panel ID list"
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Tipo de objeto del panel"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "The type of this panel object."
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de este objeto de panel"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Toplevel panel containing object"
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgid ""
"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the "
"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-"
"applet\")."
-msgstr ""
+msgstr "El identificador ID de la miniaplicación - por ejemplo, \"ClockAppletFactory :: ClockApplet\". Esta clave sólo es relevante si la clave object_type es \"external-applet\" (o el \"matecomponent-applet\" obsoleto)."
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Panel attached to drawer"
@@ -1327,13 +1328,13 @@ msgstr "La ruta desde la cual se construye el contenido del menú. Esta clave s
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Draw arrow in menu button"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar una flecha en el botón del menú"
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button "
"has only the icon."
-msgstr ""
+msgstr "Si es verdad, se dibuja una flecha sobre el botón con el icono de menú. Si es false, el botón de menú tiene sólo el icono."
#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Launcher location"
@@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid ""
"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
+msgstr "Qué tipo de fondo debería usarse para este panel. Los valores posibles son «ninguno»; se usará el fondo predeterminado del widget GTK+; «color» se usará la clave «color» como color de fondo o «image» se usará la imagen especificada por la clave «image» como fondo."
#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Background color"
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr "Restablecer la configuración del panel por defecto"
#. open run dialog
#: ../mate-panel/main.c:54
msgid "Execute the run dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar el diálogo para correr la aplicación"
#: ../mate-panel/menu.c:916
msgid "Add this launcher to _panel"
@@ -2634,7 +2635,7 @@ msgstr "Especifique un IID de miniaplicación para cargar"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40
msgid ""
"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored"
-msgstr ""
+msgstr "Especifique una ubicación en la cual deben almacenarse las preferencias de la miniaplicación"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
@@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "_Miniaplicación:"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Prefs Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Dir _prefs:"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
msgid "Hide Panel"