diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-03-17 14:49:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-03-17 14:49:58 +0100 |
commit | b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df (patch) | |
tree | 562cce7a694bc4aa4468097dec3c7d03b7da575f /po/ig.po | |
parent | 8d93e333789bca9b3ba7ee3159b9bc02481df847 (diff) | |
download | mate-panel-b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df.tar.bz2 mate-panel-b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ig.po')
-rw-r--r-- | po/ig.po | 4202 |
1 files changed, 1770 insertions, 2432 deletions
@@ -1,1301 +1,1720 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"panel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-07 10:48+0100\n" -"Last-Translator: Onye, Sylvester <[email protected]>\n" -"Language-Team: Igbo\n" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 -msgid "Ad_just Date & Time" -msgstr "We_bilata ụbọchị na oge" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 -msgid "Copy _Date" -msgstr "Debata _ụbọchị" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 -msgid "Copy _Time" -msgstr "Debata _Oge" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Maka " - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 -#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:710 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:343 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:663 -msgid "_Help" -msgstr "_Nnyemaka" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Nkarachọ" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 -#: ../applets/clock/clock.c:3760 -msgid "Clock" -msgstr "Elekere" +"Language: ig\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "Ụlọọrụ Apleetị elekere" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Factory for creating clock applets." -msgstr "Ụlọọrụ maka ikepụta elekere apleetị." - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Get the current time and date" -msgstr "Nweta Oge na ụbọchị nke ozugbo" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:424 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 24-hour format. -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:426 -#: ../applets/clock/clock.c:1534 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. Translators: If the event did not start on the current day -#. * we will display the start date in the most abbreviated way -#. * possible. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:250 -msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:773 -msgid "Tasks" -msgstr "Ọrụ" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:773 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:949 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 -msgid "Edit" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 +msgid "Locations" msgstr "" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:894 -msgid "All Day" -msgstr "Ụbọchị niile" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033 -msgid "Appointments" -msgstr "Àgbà" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058 -msgid "Birthdays and Anniversaries" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083 -#, fuzzy -msgid "Weather Information" -msgstr "Ebe obubata" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Locations" -msgstr "Usoroiheomume" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1884 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:446 msgid "Calendar" msgstr "Kalenda" -#: ../applets/clock/clock.c:424 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:428 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: ../applets/clock/clock.c:426 ../applets/clock/clock.c:1532 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#. +#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#. translators: replace %e with %d if, when the day of the -#. * month as a decimal number is a single digit, it -#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May -#. * 01" instead of "May 1"). -#. -#: ../applets/clock/clock.c:446 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when +#. * the day of the month as a decimal number is a single digit, +#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" +#. * instead of "May 1"). +#: ../applets/clock/clock.c:444 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:453 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" +msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:461 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we -#. * use it to put in the timezone name later. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:643 -#, fuzzy +#. Show date in tooltip. +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: +#. * it will be used to insert the timezone name later. +#: ../applets/clock/clock.c:633 msgid "%A %B %d (%%s)" -msgstr "%A, %B %d %Y" - -#: ../applets/clock/clock.c:673 -#, fuzzy -msgid "Click to hide your appointments and tasks" -msgstr "Pịa ka egosi àgbà na ọrụ gị" - -#: ../applets/clock/clock.c:676 -msgid "Click to view your appointments and tasks" -msgstr "Pịa ka egosi àgbà na ọrụ gị" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:680 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock.c:662 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "Pịa ka egosi kalenda ọnwa" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:683 +#: ../applets/clock/clock.c:665 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Pịa ka egosi kalenda ọnwa" -#: ../applets/clock/clock.c:1387 +#: ../applets/clock/clock.c:1379 msgid "Computer Clock" msgstr "Elekere Kọmputa" -#: ../applets/clock/clock.c:1527 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1526 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: ../applets/clock/clock.c:1529 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1534 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: ../applets/clock/clock.c:1571 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date in the full format (so that people can +#. * copy and paste it elsewhere). +#: ../applets/clock/clock.c:1580 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1648 -#, c-format -msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" -msgstr "Ngwaọrụ mmebere sistem oge mbubata dara ada: %s" - -#: ../applets/clock/clock.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1611 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1680 ../applets/clock/clock.glade.h:19 +#: ../applets/clock/clock.c:1612 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1695 +#: ../applets/clock/clock.c:1627 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 -msgid "" -"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none " -"is installed?" +#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:175 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nkarachọ" + +#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668 +#: ../applets/notification_area/main.c:136 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662 +msgid "_Help" +msgstr "_Nnyemaka" + +#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671 +#: ../applets/notification_area/main.c:139 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345 +msgid "_About" +msgstr "_Maka " + +#: ../applets/clock/clock.c:1834 +msgid "Copy _Time" +msgstr "Debata _Oge" + +#: ../applets/clock/clock.c:1837 +msgid "Copy _Date" +msgstr "Debata _ụbọchị" + +#: ../applets/clock/clock.c:1840 +msgid "Ad_just Date & Time" +msgstr "We_bilata ụbọchị na oge" + +#: ../applets/clock/clock.c:2785 +msgid "Choose Location" msgstr "" -"Ọdịda n'ịchọ program maka imepụta ụbọchị na oge. ike kwe enweghị nke " -"ewunyere?" -#: ../applets/clock/clock.c:2821 -msgid "Custom format" -msgstr "Nhazi emeredịkachọrọ" +#: ../applets/clock/clock.c:2864 +msgid "Edit Location" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3482 +#: ../applets/clock/clock.c:2987 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3486 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock.c:2991 msgid "City Time Zone" -msgstr "Fiitie inyogo na paneelụ" - -#: ../applets/clock/clock.c:3656 -msgid "24 hour" -msgstr "Elekere Iri abụọ na anọ" - -#: ../applets/clock/clock.c:3657 -msgid "UNIX time" -msgstr "Oge UNIX" - -#: ../applets/clock/clock.c:3658 -msgid "Internet time" -msgstr "Oge Ịntaneetị " +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3666 -msgid "Custom _format:" -msgstr "Emeredịkachọrị _nhaziihe:" +#: ../applets/clock/clock.c:3203 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Clock" +msgstr "Elekere" -#: ../applets/clock/clock.c:3763 +#: ../applets/clock/clock.c:3205 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Elekere na-egosi oge na ụbọchị ozugbo" -#. Translator credits -#: ../applets/clock/clock.c:3766 ../applets/fish/fish.c:613 -#: ../applets/notification_area/main.c:156 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:607 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/notification_area/main.c:130 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 msgid "translator-credits" msgstr "Omentụgharị-Uru" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Clock Options</b>" -msgstr "<b>Animeshiọn</b>" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Display</b>" -msgstr "<b>Wọkspeesi</b>" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:3 -msgid "<b>Panel Display</b>" -msgstr "" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Time Settings</b>" -msgstr "<b>Animeshiọn</b>" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:5 -msgid "<i>(optional)</i>" -msgstr "" - -#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region". -#: ../applets/clock/clock.glade.h:7 +#. Languages that have a single word that translates as either "state" or +#. "province" should use that instead of "region". +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 msgid "" "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up.</i></small>" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:8 -msgid "Clock Preferences" -msgstr "Nkarachọ Elekere" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:9 -msgid "Current Time:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +msgid "_Timezone:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:10 -msgid "" -"East\n" -"West" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:4 +msgid "_Location Name:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:12 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9 -msgid "General" -msgstr "Zurugbezurugbe" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:13 -msgid "Latitude:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:5 +msgid "<i>(optional)</i>" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:14 -msgid "Location Name:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:6 +msgid "L_ongitude:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:16 -msgid "Longitude:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:7 +msgid "L_atitude:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:17 -msgid "" -"North\n" -"South" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 +msgid "Time & Date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Show _temperature" -msgstr "Gosi _ụbọchị" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Show _weather" -msgstr "Gosi _ụbọchị" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 +msgid "_Time:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Show seco_nds" -msgstr "Gosi _Elekere nke ntabi anya" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:10 +msgid "Current Time:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Show the _date" -msgstr "Gosi _ụbọchị" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:11 +msgid "_Set System Time" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:24 -msgid "Time Settings" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:12 +msgid "East" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:25 -msgid "Time _Settings" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:13 +msgid "West" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "_Taịlụ" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:14 +msgid "North" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:27 -msgid "Timezone:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:15 +msgid "South" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:28 -msgid "Weather" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:16 +msgid "Clock Preferences" +msgstr "Nkarachọ Elekere" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:17 +msgid "Clock Format" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:29 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock.ui.h:18 msgid "_12 hour format" -msgstr "Nhazi Elekere" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:30 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock.ui.h:19 msgid "_24 hour format" -msgstr "Nhazi Elekere" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Pressure unit:" -msgstr "_Prefs Dir:" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:32 -msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:33 -msgid "_Visibility unit:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 +msgid "Panel Display" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:34 -msgid "_Wind speed unit:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 +msgid "Show the _date" msgstr "" -#. Translators: -#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode -#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and -#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". -#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". -#. -#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, -#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or -#. "12-hour", things will not work. -#. -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11 -msgid "24-hour" -msgstr "Elekere nke Iri abụọ na anọ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12 -msgid "A list of locations to display in the calendar window." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:22 +msgid "Show seco_nds" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13 -msgid "Custom format of the clock" -msgstr "Nhazi emeredịkachọrọ nke elekere" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14 -msgid "Expand list of appointments" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:23 +msgid "Show _weather" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15 -msgid "Expand list of birthdays" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:24 +msgid "Show _temperature" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Expand list of locations" -msgstr "Gosi ndesịta _usoroiheomume ndị ama" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "General" +msgstr "Zurugbezurugbe" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17 -msgid "Expand list of tasks" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:27 +msgid "Display" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18 -msgid "Expand list of weather information" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:28 +msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19 -msgid "Hour format" -msgstr "Nhazi Elekere" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "If true, display a weather icon." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi elekere nke ntabi anya n'oge." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21 -msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." -msgstr "O bụrụ na ọ bụ eziokwu, gosi ụbọchị n'elekere ahụ, na mgbakwunye oge." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22 -msgid "If true, display seconds in time." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi elekere nke ntabi anya n'oge." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23 -msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi oge na mpaghara ụwa nabatara" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:29 +msgid "_Pressure unit:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26 -msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:30 +msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:31 +msgid "_Temperature unit:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:32 +msgid "Weather" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29 -msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:33 +msgid "Time _Settings" msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ụbọchị n'ime tuultip mgbe pọịnta nọ n'elekere." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 +msgid "Failed to set the system timezone" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31 -msgid "If true, show week numbers in the calendar." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 +msgid "<small>Set...</small>" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "List of locations" -msgstr "Ndesịta usoroiheomume a na-amaghị" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 +msgid "<small>Set</small>" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33 -msgid "Show date in clock" -msgstr "Gosi ụbọchị n'elekere" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 +msgid "" +"Set location as current location and use its timezone for this computer" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34 -msgid "Show date in tooltip" -msgstr "Gosi ụbọchị na tuultip" +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 +msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Show temperature in clock" -msgstr "Gosi ụbọchị n'elekere" +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 +msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36 -msgid "Show time with seconds" -msgstr "Gosi oge ya na oge ntabi anya" +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 +msgid "%l:%M <small>%p</small>" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Show weather in clock" -msgstr "Gosi ụbọchị n'elekere" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38 -msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na kalenda" +#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API +#. to libmateweather. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39 -msgid "Speed unit" +#. Translators: The two strings are temperatures. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 +#, c-format +msgid "%s, feels like %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40 -msgid "Temperature unit" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 +#, c-format +msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41 -msgid "The unit to use when showing temperatures." +#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 +#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 +#, c-format +msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42 -msgid "The unit to use when showing wind speed." +#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 +#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +msgid "Error displaying help document" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Hour format" +msgstr "Nhazi Elekere" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " -"key. The schema is retained for compatibility with older versions." -msgstr "" -"N'iji Kii a kà édìprìkéètìrì na MATE 2.6 n'uru nke Kii 'nhazi'. Edesara " -"Ndesita atụmatụ a maka nrụkọrụ ya na agba nke ochie. " +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" +" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" +" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this" +" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" +" the custom_format key." +msgstr "Kii a na-ezipụta nhazi oge nke elekere apleeti jiri rụọ ọrụ.Uru dị mmenwu bụ \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" na \"custom\". Ọ bụrụ na ekpokọta ya na \"internet\", elekere ahụ ga-egosi oge nke ịntaneetị. Sistem oge ịntaneetị na-ekewa ụbọchị n'ime otu puku \" beats\".Enweghị nkewasị oge ụwa na sistem a, ya bụ na oge ga-abụ otu na mba ụwa. Ọ bụrụ na-ekpokọta ya na \"unix\", elekere ahụ ga-egosi oge n'ụdị ntabi anya kamgbe Epoch, ya bụ n'afọ 1970-01-01. Maọbụrụ na ekpokọta ya na" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "Nhazi emeredịkachọrọ nke elekere" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" "This key specifies the format used by the clock applet when the format key " "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " "strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " "information." msgstr "" -"Kii a na-ezipụta nhazi ahụ elekere apleeti jiri rụọ ọrụ mgbe ekpokọtara kii " -"nhazi na \"custom\". I nwere ike iji ndị òzípụ̀tàrà ntụgharị aghọtara site " -"na strftime() n'inweta kpọkwem nhazi achọrọ." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " -"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " -"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " -"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " -"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " -"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " -"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " -"the custom_format key." -msgstr "" -"Kii a na-ezipụta nhazi oge nke elekere apleeti jiri rụọ ọrụ.Uru dị mmenwu bụ " -"\"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" na \"custom\". Ọ bụrụ na " -"ekpokọta ya na \"internet\", elekere ahụ ga-egosi oge nke ịntaneetị. Sistem " -"oge ịntaneetị na-ekewa ụbọchị n'ime otu puku \" beats\".Enweghị nkewasị oge " -"ụwa na sistem a, ya bụ na oge ga-abụ otu na mba ụwa. Ọ bụrụ na-ekpokọta ya " -"na \"unix\", elekere ahụ ga-egosi oge n'ụdị ntabi anya kamgbe Epoch, ya bụ " -"n'afọ 1970-01-01. Maọbụrụ na ekpokọta ya na" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "Gosi oge ya na oge ntabi anya" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46 -msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time." -msgstr "Kii a na-ezipụta program n'ibido ka e mepụta oge ahụ." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi elekere nke ntabi anya n'oge." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47 -msgid "Time configuration tool" -msgstr "Ngwaọrụ mmepụta oge" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show date in clock" +msgstr "Gosi ụbọchị n'elekere" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48 -msgid "Use Internet time" -msgstr "Jiri oge ịntaneetị" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "O bụrụ na ọ bụ eziokwu, gosi ụbọchị n'elekere ahụ, na mgbakwunye oge." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49 -msgid "Use UNIX time" -msgstr "Jiri oge UNIX" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "Gosi ụbọchị na tuultip" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50 -msgid "Use UTC" -msgstr "Jiri UTC" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ụbọchị n'ime tuultip mgbe pọịnta nọ n'elekere." -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 -msgid "Failed to set the system timezone" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Show weather in clock" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240 -#, fuzzy -msgid "<small>Set...</small>" -msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241 -#, fuzzy -msgid "<small>Set</small>" -msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317 -msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "If true, display a weather icon." msgstr "" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs -#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453 -#, fuzzy -msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" -msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Show temperature in clock" +msgstr "" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs -#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462 -#, fuzzy -msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" -msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." +msgstr "" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472 -#, fuzzy -msgid "%l:%M <small>%p</small>" -msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Show week numbers in calendar" +msgstr "Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na kalenda" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Gosi ọnụọgụgụ izu ụka na Kalenda." -#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601 -msgid "Unknown" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Expand list of locations" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594 -#, c-format -msgid "%s, feels like %s" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 -#, c-format -msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "List of locations" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169 -#: ../applets/notification_area/main.c:95 ../applets/wncklet/wncklet.c:123 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not display help document '%s'" -msgstr "Agaghị egosinwu nnyemaka dọkumenti" - -#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195 -#: ../applets/notification_area/main.c:116 ../applets/wncklet/wncklet.c:152 -#, fuzzy -msgid "Error displaying help document" -msgstr "Agaghị egosinwu nnyemaka dọkumenti" - -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change system time" -msgstr "_Onweghị (Jiri isiokwu sistem)" - -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2 -msgid "Change system time zone" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "A list of locations to display in the calendar window." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3 -msgid "Configure hardware clock" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4 -msgid "Privileges are required to change the system time zone." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The unit to use when showing temperatures." msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5 -msgid "Privileges are required to change the system time." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6 -msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The unit to use when showing wind speed." msgstr "" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "Gosi azụ n'egwu mmiri mọọbụ ụdị anụmanụ ọzọ" - -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 -#: ../applets/fish/fish.c:607 -msgid "Fish" -msgstr "Ázụ̀" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "Ebee ka azu iberibe ahụ si bịa" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for clock applet" +msgstr "" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Wanda Factory" -msgstr "Ụlọọrụ Wanda" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:274 +#: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." -msgstr "" -"Ịmaọkwa: Iwu ahụ pụtara bụrụ ihe bara uru.\n" -"Kamgbe nke a bịara bụrụ apleetị na-abaghị uru, inwere ike ị gaghị achọ ime " -"nke a.\n" -"Anyị n'adụ gị ọdụ n'iji %s maka ihe ọbụla\n" -"nke ga-eme ka apleetị ahụ baa uru mọọbụ \"practical\n" -"." +msgstr "Ịmaọkwa: Iwu ahụ pụtara bụrụ ihe bara uru.\nKamgbe nke a bịara bụrụ apleetị na-abaghị uru, inwere ike ị gaghị achọ ime nke a.\nAnyị n'adụ gị ọdụ n'iji %s maka ihe ọbụla\nnke ga-eme ka apleetị ahụ baa uru mọọbụ \"practical\n." -#: ../applets/fish/fish.c:461 +#: ../applets/fish/fish.c:435 msgid "Images" msgstr "Inyogo" -#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:641 -#: ../applets/fish/fish.c:757 +#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s azụ ahụ" -#: ../applets/fish/fish.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: ../applets/fish/fish.c:542 +#, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -"%s enweghị isi na nke ọbụla. ọ na-eweli sọsọ ohere diskị na ndekọ oge, nakwa " -"ọ bụrụ na edebatala ya ọ na-ewelikwa ohere paneelụ bara uru nakwa " -"ebenchekwaozi. Ọ bụrụ na-ahụrụ nke n'eji ya, a ga-ewega ya ozugbe na-ebe a " -"na-enyocha ndị isi mgbaka. " -#: ../applets/fish/fish.c:600 +#: ../applets/fish/fish.c:561 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(ya na obere enyemaka site na George)" -#: ../applets/fish/fish.c:642 +#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Fish" +msgstr "Ázụ̀" + +#: ../applets/fish/fish.c:585 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s azụ ahụ, áfá keugbua" -#: ../applets/fish/fish.c:713 +#: ../applets/fish/fish.c:651 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "E nweghị ike ịchọtanwu iwu ahụ achọrọ imepụta" -#: ../applets/fish/fish.c:762 +#: ../applets/fish/fish.c:695 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s azụ ahụ kwuru:" -#: ../applets/fish/fish.c:831 +#: ../applets/fish/fish.c:758 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"E nweghị ike ịgụ ihe ngosipụta site n'iwu\n" -"\n" -"Ndesịta ozi: %s" +msgstr "E nweghị ike ịgụ ihe ngosipụta site n'iwu\n\nNdesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:896 +#: ../applets/fish/fish.c:823 msgid "_Speak again" msgstr "_Kwuo ọzọ" -#: ../applets/fish/fish.c:979 +#: ../applets/fish/fish.c:907 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Iwu ahụ a hazirila anaghị arụ ọrụ nke mere na %s dochiri ya:" -#: ../applets/fish/fish.c:1002 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"E nweghị ike imepụta '%s'\n" -"\n" -"Ndesịta ozi: %s" +msgstr "E nweghị ike imepụta '%s'\n\nNdesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1018 +#: ../applets/fish/fish.c:946 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"E nweghị ike ịgụ site '%s'\n" -"\n" -"Ndesịta ozi: %s" +msgstr "E nweghị ike ịgụ site '%s'\n\nNdesịta ozi: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1640 -#, fuzzy +#: ../applets/fish/fish.c:1519 msgid "The water needs changing" msgstr "" -"Mmiri ahụ chọrọ mgbanwe!\n" -"(Lee ụbọchị táà)" -#: ../applets/fish/fish.c:1642 +#: ../applets/fish/fish.c:1521 msgid "Look at today's date!" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1735 +#: ../applets/fish/fish.c:1604 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s azụ ahụ, dibia" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:1 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "...." - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:2 -msgid "<b>Animation</b>" -msgstr "<b>Animeshiọn</b>" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "Azụ nkarachọ" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:3 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Zurugbezurugbe</b>" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "_Aha azụ:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:4 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Co_mmand to run when clicked:" msgstr "Iwu_ga-ebido mgbe a pịrị ya:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:5 -msgid "Fish Preferences" -msgstr "Azụ nkarachọ" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:5 +msgid "Animation" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select an animation" -msgstr "N'ekwe anịmeshiọn" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 +msgid " " +msgstr "...." -#: ../applets/fish/fish.glade.h:7 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:7 msgid "_File:" msgstr "_Faịlụ:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:8 -msgid "_Name of fish:" -msgstr "_Aha azụ:" - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:9 -msgid "_Pause per frame:" -msgstr "_kwụsị Freemu nke ọbụla:" - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:10 -msgid "_Rotate on vertical panels" -msgstr "_Tụgharịa na vatịkal paneelụ" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:8 +msgid "Select an animation" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:11 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:9 msgid "_Total frames in animation:" msgstr "_Freemu niile n'ime anịmeshiọn:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:12 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:10 +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "_kwụsị Freemu nke ọbụla:" + +#: ../applets/fish/fish.ui.h:11 msgid "frames" msgstr "Freemu" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:13 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "seconds" msgstr "Oge ntabi anya" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "_Tụgharịa na vatịkal paneelụ" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "The fish's name" +msgstr "Aha azụ ahụ" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." -msgstr "" -"Azụ ọbụla na-enweghị aha bụ azụ tìì. Webata ndụ n'azụ site n'ịgụ ya aha." +msgstr "Azụ ọbụla na-enweghị aha bụ azụ tìì. Webata ndụ n'azụ site n'ịgụ ya aha." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "Pixmap animeshiọnụ azụ" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "Kii a na-ezipụta ahafaịlụ nke pixmap nke a ga-eji maka ngosipụta anịmeshiọn n'ime apleetị azụ yītụ́wárá ihenlereanya pixmap." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Command to execute on click" msgstr "A ga-emepụta iwu n'ịpị" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "Kii a na-ezipụta iwu ahụ nke a ga-achọ imepụta mgbe a pịrị azụ ahụ." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "Freemu n'ime anịmeshiọn azụ" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, e gosipụtara anịmeshiọn azụ ahụ na ntụgharị n'elu " -"vatịkal paneelụ" +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" +" animation." +msgstr "Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ freemu nke a ga-egosipụta n'ime anịmeshiọnụ azụ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Pause per frame" msgstr "Kwụsị freemu nke ọbụla " -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +msgstr "Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ nke oge nke otu ntabianya a ga-egosipụta freemu nke ọbụla." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Tugharịa na vatịkal peneelụ" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7 -msgid "The fish's animation pixmap" -msgstr "Pixmap animeshiọnụ azụ" - -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8 -msgid "The fish's name" -msgstr "Aha azụ ahụ" - -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " -"is clicked." -msgstr "Kii a na-ezipụta iwu ahụ nke a ga-achọ imepụta mgbe a pịrị azụ ahụ." +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, e gosipụtara anịmeshiọn azụ ahụ na ntụgharị n'elu vatịkal paneelụ" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " -"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Wanda Factory" msgstr "" -"Kii a na-ezipụta ahafaịlụ nke pixmap nke a ga-eji maka ngosipụta anịmeshiọn " -"n'ime apleetị azụ yītụ́wárá ihenlereanya pixmap." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " -"animation." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" msgstr "" -"Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ freemu nke a ga-egosipụta n'ime anịmeshiọnụ azụ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12 -msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -"Kii a na-ezipụta ọnụọgụgụ nke oge nke otu ntabianya a ga-egosipụta freemu " -"nke ọbụla." - -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "Mpaghara ebe aịkọn ọmumaọkwa pụtara" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2 -#: ../applets/notification_area/main.c:151 +#: ../applets/notification_area/main.c:124 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Mpaghara ebe ọmụmaọkwa" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Notification Area Factory" -msgstr "Ụlọọrụ mpaghara ebe ọmụmaọkwa" - -#: ../applets/notification_area/main.c:240 +#: ../applets/notification_area/main.c:245 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Paneelụ mpaghara ebe ọmụmaọkwa" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "Ụlọọrụ maka apleetị nyiri ngagharị windo" +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Notification Area Factory" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "Zoo windo usoroiheomume ma gosi desktọọpụ" +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for notification area" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Gosi Desktọọpụ" +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Area where notification icons appear" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "Kwụnye n'etiti windo mepere emepe n'iji menu" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5 -msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "Banye n'etiti windo mepere emepe n'iji bọtịn" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" +" will only display windows from the current workspace." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ndesịta windo ga-egosi windo site na wọkspeesi niile. kama ọ ga-egosi windo sọsọ site na wọkspeesi nọ mgbe ahụ." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6 -msgid "Switch between workspaces" -msgstr "Kwụnye n'etiti wọkspeesi" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "When to group windows" +msgstr "Mgbe a ga-ekewasị windo" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:610 -msgid "Window List" -msgstr "Ndesịta windo" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "Kpebie mgbe ị ga-ekewasị windo site n'otu usoroiheomume ahụ ná ndesịta windo ahụ. uru dị mmenwu bụ \"never\", \"auto\" na \"always\"." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "Kpụga windo ndị ahụ na wọkspeesi nọ mgbe ahụ mgbe á ná-ēpéwágá ya mpe" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, mgbe ị na-epewaga windo mpe, kpụga ya na wọkspeesi nọ mgbe ahụ. Kama, banye na wọkspeesi nke windo." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Display workspace names" +msgstr "Gosi aha wọkspeesi" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " +"This setting only works when the window manager is Marco." +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "Gosi wọkspeesi niile" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, omembanye wọkspeesi ahụ ga-egosi wọkspeesi niile. Kama ọ ga-egosi sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "Mpagharauhie n'ime wọkspeesi omembanye" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" +" only relevant if the display_all_workspaces key is true." +msgstr "Kii a na-egosi mpagharauhie ole (maka ndozi horizon) mọọbụ mpagharaogologo (maka ndozi vatịkal) omembanye wọkspeesi na-egosi wọkspeesi n'ime. Kii a na-aba uru mgbe ngosi wọkspeesi kii_niile_ahụ bụ̀ eziokwu. " + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wrap around on scroll" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " +"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "Ụlọọrụ apleetị ngagharị windo" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 msgid "Window Selector" msgstr "Ọhọpụta windo" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Omembanye wọkspeesi" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:538 +msgid "Window List" +msgstr "Ndesịta windo" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "Ndebata dàrà àdà %s: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 msgid "Icon not found" msgstr "Achọtaghị aịkọn" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Pịa ebe a ka iweghachi windo zoro ezo." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "Pịa ebe a ka i zoo windo niile ma gosi desktọọpụ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Gosi Bọtịn Desktọọpụ" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "Bọtịnị a ga-enyere gị aka izo windo niile ma gosi desktọọpụ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 msgid "" -"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " -"running a window manager." +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" +" running a window manager." +msgstr "Onyenlekọta windo gị akwadoghị ngosi bọtịn desktọọpụ, mọọbụ na ịnaghị ebido onyenlekọta windo." + +#: ../applets/wncklet/window-list.c:167 +msgid "_System Monitor" msgstr "" -"Onyenlekọta windo gị akwadoghị ngosi bọtịn desktọọpụ, mọọbụ na ịnaghị ebido " -"onyenlekọta windo." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:612 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" -"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you " -"browse them." +"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" +" browse them." +msgstr "Ndesịta windo na-egosi ndesịta windo niile ná mkpokọta bọtịn ma nyekwara gị aka ịchọgharị ha." + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 +msgid "Window List Preferences" +msgstr "Nkarachọ Ndesịta Windo" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 +msgid "Window List Content" msgstr "" -"Ndesịta windo na-egosi ndesịta windo niile ná mkpokọta bọtịn ma nyekwara gị " -"aka ịchọgharị ha." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1 -msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>" -msgstr "<b>Iweghachi Windo ndị pewagara mpe</b>" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 +msgid "Sh_ow windows from current workspace" +msgstr "Go_si windo site na wọkspeesi no mgbe ahụ " -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2 -msgid "<b>Window Grouping</b>" -msgstr "<b>Nkewasị Windo</b>" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 +msgid "Show windows from a_ll workspaces" +msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3 -msgid "<b>Window List Content</b>" -msgstr "<b>Ndịna Ndesịta Windo</b>" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 +msgid "Window Grouping" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 +msgid "_Never group windows" +msgstr "_Windo nke nkewasị onweghị" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "Kewasịa windo mgbe _ohere dị limiteedị" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +msgid "_Always group windows" +msgstr "_Windo nke nkewasị mgbe ọbụla" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +msgid "Restoring Minimized Windows" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "Weghachi na wọkspeesi_nọ mgbe ahụ" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Weghachi n'ebe_nsiripụta wọkspeesi" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7 -msgid "Sh_ow windows from current workspace" -msgstr "Go_si windo site na wọkspeesi no mgbe ahụ " +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 +msgid "" +"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " +"browse them." +msgstr "Ọhọpụta windo ahụ na-egosi ndesịta nke windo niile nà menu ma nyere gị aka ịchọgharị ha." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8 -msgid "Show windows from a_ll workspaces" -msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 +msgid "rows" +msgstr "Mpagharauhie" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9 -msgid "Window List Preferences" -msgstr "Nkarachọ Ndesịta Windo" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +msgid "columns" +msgstr "Mpagharaogologo" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10 -msgid "_Always group windows" -msgstr "_Windo nke nkewasị mgbe ọbụla" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573 +msgid "" +"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " +"lets you manage your windows." +msgstr "Omembanye wọkspeesi na-egosi gị obere agbanke nke wọkspeesi gị na-enyere gị aka ịlekọta windo gị." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11 -msgid "_Never group windows" -msgstr "_Windo nke nkewasị onweghị" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "Nkarachọ omembanye wọkspeesi" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 +msgid "Show _only the current workspace" +msgstr "Gosi _sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 +msgid "Show _all workspaces in:" +msgstr "Gosi _wọkspeesi niile na:" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "Ọnụọgụgụ nke _wọkspeesi:" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 +msgid "Workspace na_mes:" +msgstr "A_ha wọkspeesi:" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Aha wọkspeesi" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "Gosi aha _wọkspeesi na omembanye" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 +msgid "Workspaces" msgstr "" -"Kpebie mgbe ị ga-ekewasị windo site n'otu usoroiheomume ahụ ná ndesịta windo " -"ahụ. uru dị mmenwu bụ \"never\", \"auto\" na \"always\"." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "N'ekwe ndesịta program na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" -"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " -"will only display windows from the current workspace." +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahu a ma ama\"Ewepụtara ndesịta ahụ n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ. Ma ọ bụ ma ọbụghị na a bawanyere ndesịta ahụ mgbe e gosiri dayalọọgụ ka elekọtara site n'aka kii_program_ngosi." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "Bawanye ndesịta program na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgu" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahụ a ma ama\"ndesịta ahụ n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọogụ ka abawanyere mgbe e mepere dayalọọgụ. Kii a bara uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii ndesịta_program_nke e kwere bụ eziokwu." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" +msgstr "N'ekwe ngwụcha keonwe na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." +msgstr "Ọ bụrụ na o bụ eziokwu, a ga-ewepụta ngwụcha nkeonwe nọ na \"Bido usoroiheomume\" dayalọọgụ." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ndesịta windo ga-egosi windo site na wọkspeesi " -"niile. kama ọ ga-egosi windo sọsọ site na wọkspeesi nọ mgbe ahụ." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel ID list" +msgstr "Ndesịta ID paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" -"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " -"Otherwise, switch to the workspace of the window." +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "Ndesịta ID paneelụ. IDs nke ọbụla na-egosi paneelụ tọplevụụl. Nhazi ahụ maka nke ọbụla nke paneelụ ndị a ka echekwara na /apps/panel/toplevels/$(id)." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel object ID list" +msgstr "Ndesịta ID ọbjektị paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " +"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " +"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +msgstr "Ndesịta IDs ọbjektị paneelụ. ID nke ọbụla na-egosi ọbjektị paneelụ (ọmụmatụ obubata, bọtịnị mmem mọọbụ bọtịnị menu/bar). Nhazi maka ọbjektị ndị a ka echekwara na /apps/panel/objects/$(id)." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "N'ekwe tuultip" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-egosi tuultip maka ọbjektị nọ na paneelụ." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Enable animations" +msgstr "N'ekwe anịmeshiọn" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "Drọwa nke mmechi nkeonwe" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, drọwa ga-eji aka ya mechie mgbe ojieme pịrị obubata n'ime ya." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "Chọchaa nwepụ nke paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, egosiri dayalọọgụ n'ịjụ maka nchọpụta ma ọ bụrụ na ojieme chọrọ iwepụ paneelụ." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "Kpụkpụta ndi mbubata na maụsova" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, akpụpụtara obubata mgbe ojieme kpụgara pọịnta na ya." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "Mkpọchi paneelụ zuruoke" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" +" panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe mgbanwe ọbụla na nhazi paneelụ ahụ. Paneelụ ndị ọzọ ga-achọ mkpọchi n'iche n'iche ka ọ dị. A ga-ebidogharịrị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "Apleetị IIDs ka odizebụlụọ site na ndebata" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "Ndesịta nke apleetị IIDs nke paneelụ na-elegharanya. N'ụzọ a ị ga-edizebụlụ ụfọdụ apleetị site n'idebata mọọbụ igosi na menu. Omụmatụ n'ịdịzebụlụ apleetị otiiwu-obere tinye 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' na ndesịta a. A ga-ebidogharị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Disable Logging Out" +msgstr "Ọpụpụ dizebụlụ" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " +"the log out menu entries." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ agaghị e kwe ka ojieme pụọ, site n'iwepụ ikikembanye n'ebe mbanye menu ọpụpụ." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "Akwụsịla ike dizebụlụ" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe ojieme ka ọkwụsị usoroiheomume n'ike site n'iwepụ ikikembanye na bọtịnị nkwụsị n'ike." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Panel object type" +msgstr "Ụdị ọbjektị paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "The type of this panel object." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, mgbe ị na-epewaga windo mpe, kpụga ya na wọkspeesi " -"nọ mgbe ahụ. Kama, banye na wọkspeesi nke windo." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 -msgid "Maximum window list size" -msgstr "Ụhara ndesịta windo buru ibu" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "Tọplevụụl paneelụ nwere ọbjektị" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 -msgid "Minimum window list size" -msgstr "Ụhara ndesịta windo pekarịsịrị mpe" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "Ogosi nke paneelụ tọplevụụlụ nke nwere ọbjektị a n'ime ya." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 -msgid "Move windows to current workspace when unminimized" -msgstr "Kpụga windo ndị ahụ na wọkspeesi nọ mgbe ahụ mgbe á ná-ēpéwágá ya mpe" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "Ebe ọbjektị na paneelụ" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 -msgid "Show windows from all workspaces" -msgstr "Gosi windo site na wọkspeesi niile" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "Ebe paneelụ ọbjektị a. Ezipụtara ebe ahụ site n'ọnụọgụgụ nke pikseelụ n'akaekpe (mọọbụ nke elu ma ọ bụrụ na ọ dị vatịkal) paneelụ." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "Tụgharịa ebe n'akụkụ okpuru/akanri" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" +" bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị ebe ọbjektị n'akụkụ akanri (mọọbụ n'okpuru ma ọ bụrụ na ọ dị vatikal) nke paneelụ ahụ." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 -#, fuzzy +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "Kpọchie ọbjektị na paneelụ ahụ" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for " -"compatibility with older versions." +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" +" using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ojieme nwere ike ọ gaghị akpụgha apleetị n'ebughị ụzọ akpọpe ọbjektị ahụ n'iji \"Unlock\" menuitem." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Applet IID" msgstr "" -"N'iji Kii a kà édìprìkéètìrì na MATE 2.6 n'uru nke Kii 'nhazi'. Edesara " -"Ndesita atụmatụ a maka nrụkọrụ ya na agba nke ochie. " -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 -msgid "When to group windows" -msgstr "Mgbe a ga-ekewasị windo" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The implementation ID of the applet - e.g. " +"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " +"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" +"applet\")." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "Paneelụ agbakwunyere na drọwa" -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "" -"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " -"browse them." +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "Ògòsí nke paneelụ agbakwunyere na drọwa a. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ kii object_type bụ \"drawer-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "Egosiri tuultiip maka drọwa mọọbụ menu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" +"object\"." +msgstr "Ngwe ahụ nke ga-egosi na tuultiipu maka drọwa a mọọbụ menu a. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "Jiri aịkọn emeredịkachọrọ maka bọtịnị ọbjektị" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, kii aịkọn_emeredịkachọrọ ka e weere dịka aịkọnụ emeredịkachọrọ maka bọtịnị ahụ. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara aịkọnụ_emeredịkachọrọ anya. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii ụdị_ọbjektị bụ \"menu-object\" mọọbụ \"drawer-object\"." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "Aịkọn ejirila maka bọtịn ọbjektị" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "Ebe faịlụ inyogo ejiri dịka aịkọn maka bọtịnị ọbjektị. Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\" nakwa kii use_custom_icon bụ eziokwu." + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "JIri paatị emeredịkachọrọ maka menu ndịna" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ejiri kii menu_path dịka path nke a rụpụtara na ndịna menu. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara kii menu_path anya. Kii a na-aba uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"menu-object\". " + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Menu content path" +msgstr "Paatị ndịna menu" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "Paatị ahụ nke e siri rụpụta ndịna menu. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii use_menu_path bụ eziokwu nakwa kii object_type bụ \"menu- object\". " + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Draw arrow in menu button" msgstr "" -"Ọhọpụta windo ahụ na-egosi ndesịta nke windo niile nà menu ma nyere gị aka " -"ịchọgharị ha." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10 -msgid "rows" -msgstr "Mpagharauhie" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " +"has only the icon." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977 -msgid "columns" -msgstr "Mpagharaogologo" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Launcher location" +msgstr "Ebe obubata" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:489 -#, c-format -msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "Ndehie n'ịdebata nọm_mpagharauhie valiu maka omenbanye wọkspeesi: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "Ebe desktọọpụ faịlụ nà-àkọ́wá obubata. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"launcher-object\". " -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:500 -#, c-format +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Action button type" +msgstr "Ụdị bọtịn mmem" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "Ụdị mmem bọtịnị a na-anọchi. Valiu ndị dị mmenwu bụ \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\"screenshot\". Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"action-applet\"." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "Aha ka ihụwa ama paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "Nke a bụ aha mmadụ dị mma ọgụgụ nke ị ga-eji gosi paneelụ. Nkeisi ya bụ ịrụ orụ dịka isiokwu windo paneelụ nke bara uru mgbe a na-eme ngagharị na paneelụ ndị ahụ." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "X screen ebe egosiri paneelụ ahụ " + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "Tinyere nrụnye nke mọlti-skriin, inwere ike inwe paneelụ n'inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo ọfụụ ǹkè a na-egosi paneelụ na ya." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "Inyogo Xinerama ebe egosiri paneelụ ahụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "Na nrụnye nke Xinerama, inwere ike inwe paneelụ n;inyogo nke ọbụla. Kii a na-egosipụta inyogo nọ mgbe ahụ a ga-egosiwe paneelụ." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "Bawanye ka ị nọchie uhie inyogo niile" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." +" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-anọchị uhie inyogo niile ahụ (ógō ma ọ bụrụ na nke a bụ vatikal paneelụ). Ábị́á na moodu a ga-edogowe paneelụ sọsọ n'isi inyogo. Ọ bụrụ na ọ bụ asị, paneelụ ahụ ga-ebu ibu nke ibubataju apleetị ndị ahụ, obubata na bọtịn paneelụ. " + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel orientation" +msgstr "Nduzi paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " +"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " +"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " +"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel" +" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " +"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" +" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "Ndụzi nke paneelụ. Valiu dị mmenwu bụ \"top\",\"bottom\", \"left \", \"right\". Na moodu anabawanyeghị̤ abawanye adimiche n'etiti \"top\" na \"bottom \" abachaghị uru - ha abụọ na-egosi na nke a bụ paneelụ kwụ ọtọ - ma na-enye ozi bara uru dịka etu ụfọdụ ọbjektị paneelụ sị akpa agwa. Ọmụmatụ, na \"top\"paneelụ bọtị̣nị menu ga-pọpụ ọpụ menu ya n'okpụrụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel size" +msgstr "Ụhara paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "Ogo (Uhie maka vatịkal paneelụ)nke paneelụ. paneelụ ahụ ga-ekwun'oge mbido ụhara nke àl̀à nke beeziri n'ụhara ihumkpụrụedemede nakwa ogosi ndị ọzọ. Ụhara nke elu ka emeziri n'otu mpaghara nke ogo inyogo (mọọbụ uhie)." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "X co-ordinate nke paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "Ebe paneelụ a n'ụzọ x axis. Kii a sọsọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere abawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "Y co-ordinate nke paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "Ebe paneelụ a n'ụzọ y axis. Kii a sọṣọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ ábáwányé. Na moodu abawanyere aaabawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" msgstr "" -"Ndehie n'ịdebata ngosi_wọkspeesi_aha valiu maka omembanye wọkspeesi: %s\n" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:515 -#, c-format -msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" msgstr "" -"Ndehie n'ịdebata ngosi_niile_valiu wọkspeesi maka omembanye wọkspeesi: %s\n" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "" -"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " -"lets you manage your windows." +"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." msgstr "" -"Omembanye wọkspeesi na-egosi gị obere agbanke nke wọkspeesi gị na-enyere gị " -"aka ịlekọta windo gị." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1 -msgid "<b>Switcher</b>" -msgstr "<b>Omembanye</b>" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "Etiti paneelụ na x-axis" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2 -msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "<b>Wọkspeesi</b>" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " +"and x_right keys specify the location of the panel." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3 -msgid "Number of _workspaces:" -msgstr "Ọnụọgụgụ nke _wọkspeesi:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "Etiti paneelụ na y-axis" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4 -msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "Gosi _wọkspeesi niile na:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " +"and y_bottom keys specify the location of the panel." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5 -msgid "Show _only the current workspace" -msgstr "Gosi _sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "O ji aka ya zóó paneelụ n'ime kọna " -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6 -msgid "Show workspace _names in switcher" -msgstr "Gosi aha _wọkspeesi na omembanye" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-eji aka ya zóó onwe ya n'ime kọna nke inyogo ahụ mgbe pọịnta ahụ papụrụ mpaghara paneelụ. Ịkpụga pọịnta ahụ na kọna ahụ ọzọ ga eme ka paneelụ ahụ pụta-gharịa ọzọ." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Aha wọkspeesi" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ozuzo na ezoghi ezo nke paneelụ a kà á gà-èmé n'ụdị ụmụanụmanụ kama ime ozugbo." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8 -msgid "Workspace Switcher Preferences" -msgstr "Nkarachọ omembanye wọkspeesi" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "Na-enye aka izo bọtịn" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9 -msgid "Workspace na_mes:" -msgstr "A_ha wọkspeesi:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe bọtịn na mpaghara paneelụ nke ọbula nke a ga-eji kpụga paneelụ ahụ n'isi inyogo, hapụ otu bọtịn ka ọ ná-ègósí." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 -msgid "Display all workspaces" -msgstr "Gosi wọkspeesi niile" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "Na-enyere aro aka na bọtịnị ozuzzo" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 -msgid "Display workspace names" -msgstr "Gosi aha wọkspeesi" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "O bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe aro ndị ahụ na bọtịnị ozuzo. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kịị enable_buttons bụ eziokwu." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "Ogbugbu oge ozuzo nkeonwe nke paneelụ" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "" -"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " -"only show the current workspace." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, omembanye wọkspeesi ahụ ga-egosi wọkspeesi niile. " -"Kama ọ ga-egosi sọsọ wọkspeesi nọ mgbe ahụ." +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ọgbugbu oge milisekọds mgbe pọịnta hapụrụ mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya zogharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 -#, fuzzy +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "Ogbugbu oge ezoghiezo nkeonwe nke paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "" -"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " -"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " -"This setting only works when the window manager is Marco." +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ogbugbu oge nke milisekọnds mgbe pọịnta banyere na mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya gosigharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "Pikselụ ndị ahụrụ anya mgbe ezoro ya ezo" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " +"true." +msgstr "Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke mmebereinyogo ahụrụ anya mgbe paneelụ ji aka ya zoghzrịa onwe ya n'otu kọna. Kii a sọsọ bara uru ma ọ buru na kii auto_hide bụ eziokwu." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Animation speed" +msgstr "Anịmeshiọnụ ngwa ngwa" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " +"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "Ụdị ọsịsọ nke paneelụ animeshiọn na-agba. Valiu dị mmenwu bụ \"slow \", \"medium\" na \"fast\". Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii enable_animations bụ eziokwu." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Background type" +msgstr "Ụdị inyogo" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, wọkspeesi ndị nọ n'omembanye wọkspeesi ga-egosi aha " -"wọkspeesi ndị ụfọdụ. Kama ha ga-egosi windo na wọkspeesi." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 -msgid "Rows in workspace switcher" -msgstr "Mpagharauhie n'ime wọkspeesi omembanye" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Background color" +msgstr "Ucha okpuru" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "Na-ezipụta ụcha okpuru maka paneelụ ahụ na nhazi nke #RGB." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Background color opacity" +msgstr "Okpuru ucha kèánāhụ́chāghị́ányá" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46 msgid "" -"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " -"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " -"only relevant if the display_all_workspaces key is true." +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" +" onto the desktop background image." +msgstr "Na-ezipụta nhazi ụcha okpuru nke ánāhụ́chāghị́ányá. Ọ bụrụ na ụcha ahụ na-ahughị ya anya kpamkpam (valiu nke les dan 65535), a ga-ahazi ụcha ahụ n'inyogo okpuru desktọọpụ. " + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Background image" +msgstr "Inyogo okpuru" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48 +msgid "" +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "Na-ezipụta faịlụ ka ejiri ya maka inyogo okpuru. Ọ bụrụ na inyogo ahụ nwere alpha channel a ga-ahazi ya n'okpuru inyogo desktọọpụ." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "Fiitie inyogo na paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ inyogo (desagharia aspektị reshio nke inyogo) n'ogo paneelụ (ma ọ bụrụ na ọkwụ ogologo)." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "Gbatịa inyogo na paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ mpaghara paneelụ. Agaghị ajikwa aspektị reshio nke inyogo. " + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "Tụgharịa inyogo na vatịkal paneelụ" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54 +msgid "" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị inyogo okpuru mgbe eduziri paneelụ vatikali." + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 +msgid "Show session management options" msgstr "" -"Kii a na-egosi mpagharauhie ole (maka ndozi horizon) mọọbụ mpagharaogologo " -"(maka ndozi vatịkal) omembanye wọkspeesi na-egosi wọkspeesi n'ime. Kii a na-" -"aba uru mgbe ngosi wọkspeesi kii_niile_ahụ bụ̀ eziokwu. " #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what #. * the format should be. Let's put something simple until @@ -1303,174 +1722,176 @@ msgstr "" #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1000 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1088 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917 msgid "Error" msgstr "" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" + #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not launch '%s'" -msgstr "Enweghị ike ibubatanwu iwu '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 -#: ../mate-panel/launcher.c:161 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 msgid "Could not launch application" -msgstr "Agaghị ebubatanwu aịkọn" +msgstr "" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open location '%s'" -msgstr "Agaghị egosinwu ebe '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:544 -#, fuzzy -msgid "Loc_k To Panel" -msgstr "_Kpọchie na Paneelụ" - -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:527 -msgid "_Move" -msgstr "_Kpụghaa" +#: ../mate-panel/applet.c:441 +msgid "???" +msgstr "???" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516 +#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Kpụpụta na Paneelụ" -#: ../mate-panel/applet.c:437 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 +msgid "_Move" +msgstr "_Kpụghaa" + +#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +msgid "Loc_k To Panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/applet.c:1241 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/applet.c:1335 msgid "Cannot find an empty spot" -msgstr " Enwetanwughị spọọtụ efu" +msgstr "" -#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602 +#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570 msgid "Drawer" msgstr "Drọwa" -#: ../mate-panel/drawer.c:589 +#: ../mate-panel/drawer.c:541 msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_Tinye na Drọwa... " -#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216 +#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 msgid "_Properties" msgstr "_Akparamagwa" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:31 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 msgid "Create new file in the given directory" msgstr "Kewapụta faịlụ ọfụụ n'ihe nlereanya enyere" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:32 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 msgid "[FILE...]" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:110 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:149 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:203 ../mate-panel/launcher.c:897 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888 msgid "Create Launcher" msgstr "Kewapụta obubata" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 msgid "Directory Properties" -msgstr "Akparamagwa obubàtà" +msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:180 ../mate-panel/launcher.c:735 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726 msgid "Launcher Properties" msgstr "Akparamagwa obubàtà" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:70 -#, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Zòó paneelụ" - -#: ../mate-panel/launcher.c:118 +#: ../mate-panel/launcher.c:117 msgid "Could not show this URL" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:119 +#: ../mate-panel/launcher.c:118 msgid "No URL was specified." msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:227 +#: ../mate-panel/launcher.c:226 msgid "Could not use dropped item" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:423 +#: ../mate-panel/launcher.c:422 #, c-format msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "Onweghị URI ewepụtaara paneelụ obubàtà desktọọpụ faịlụ\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:462 +#: ../mate-panel/launcher.c:461 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "Desktọọpụ faịlụ %s ekweghị mmepe maka obubàtà paneelụ%s%s\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:801 +#: ../mate-panel/launcher.c:792 msgid "_Launch" msgstr "_Bubata" -#: ../mate-panel/launcher.c:840 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/launcher.c:831 +#, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" -msgstr "Ekpokọtaghị kii %s, agaghị edebata obubata\n" +msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:964 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1350 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1384 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1415 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426 msgid "Could not save launcher" -msgstr "Agaghị ekepụtanwu obubata" +msgstr "" -#: ../mate-panel/main.c:42 +#: ../mate-panel/main.c:48 msgid "Replace a currently running panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1005 -#, fuzzy +#. this feature was request in #mate irc channel +#: ../mate-panel/main.c:52 +msgid "Reset the panel configuration to default" +msgstr "" + +#. open run dialog +#: ../mate-panel/main.c:54 +msgid "Execute the run dialog" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/menu.c:916 msgid "Add this launcher to _panel" -msgstr "Tinye obubata a na paneelụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1012 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/menu.c:923 msgid "Add this launcher to _desktop" -msgstr "Tinye obubata a na desktọọpụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1024 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/menu.c:935 msgid "_Entire menu" -msgstr "Menu niile" +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1029 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/menu.c:940 msgid "Add this as _drawer to panel" -msgstr "Tinye nke a dịka drọwa na paneelụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1036 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/menu.c:947 msgid "Add this as _menu to panel" -msgstr "Tinye nke a dịka menu na paneelụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:601 +#: ../mate-panel/nothing.cP:609 #, c-format msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!" msgstr "" @@ -1479,712 +1900,427 @@ msgstr "" #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. -#: ../mate-panel/nothing.cP:608 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/nothing.cP:616 +#, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:609 +#: ../mate-panel/nothing.cP:617 msgid "Press 'q' to quit" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:614 +#: ../mate-panel/nothing.cP:622 msgid "Paused" msgstr "" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. -#: ../mate-panel/nothing.cP:617 ../mate-panel/nothing.cP:628 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 +#, c-format msgid "%1$s\t%2$s" msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" -#: ../mate-panel/nothing.cP:618 +#: ../mate-panel/nothing.cP:626 msgid "Press 'p' to unpause" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:624 +#: ../mate-panel/nothing.cP:632 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:629 +#: ../mate-panel/nothing.cP:637 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" -#: ../mate-panel/nothing.cP:1369 +#: ../mate-panel/nothing.cP:1385 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "_Mee ka Skriinseva rụwa ọrụ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 msgid "_Lock Screen" msgstr "_Kpọchie Inyogo" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 msgid "Could not connect to server" -msgstr "Agaghị asụnyenwu na sava" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331 msgid "Lock Screen" msgstr "Kpọchie Inyogo" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "Chekwaa Kọmputa gị site n'aka ndị a na-enyeghị ikike iji ya" #. when changing one of those two strings, don't forget to #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 msgid "Log Out..." -msgstr "mpụta na kọmputa" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347 msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "" -"Pụta n'agbanke a ka ịbanye dịka ojieme dị iche mọọbụ ịgbanyụcha kọmputa ahụ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356 msgid "Run Application..." msgstr "Bido usoroiheomume..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" -msgstr "Bido usoroiheomume site n'ịtinye iwu kọmputa" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366 msgid "Search for Files..." msgstr "Chọọ faịlụ..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229 msgid "Force Quit" msgstr "Nwepụ n'ike" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376 msgid "Force a misbehaving application to quit" msgstr "Wepụ n'ike usoroiheomume na-enye nsogbu" #. FIXME icon -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385 msgid "Connect to Server..." msgstr "Sụnye na Sava..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "Sụnye na rimootu sava" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 msgid "Shut Down..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 msgid "Shut down the computer" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:115 msgid "Custom Application Launcher" msgstr "Obubata usoroiheomume emeredịkaachọrọ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:117 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 msgid "Create a new launcher" msgstr "Kewapụta obubata ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:126 msgid "Application Launcher..." msgstr "Obubata usoroiheomume..." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:128 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1081 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 msgid "Main Menu" msgstr "Menu nkeisi" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 msgid "The main MATE menu" msgstr "MATE menu nkeisi" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:152 msgid "Menu Bar" msgstr "Menu baa" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:154 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "A custom menu bar" msgstr "Menu baa emeredịkaachọrọ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:163 msgid "Separator" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:165 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 msgid "A separator to organize the panel items" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:176 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:175 msgid "A pop out drawer to store other items in" msgstr "Drọwa mpụta ozugbo ka ochekwa ihenhọrọ ndị ọzọ n'ime" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:267 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:256 msgid "(empty)" msgstr "(efu)" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:410 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:250 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014 #, c-format -msgid "query returned exception %s\n" -msgstr "Ajụjụ weghachitara ǹchá %s\n" - -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1069 -#, fuzzy, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" -msgstr "Họrọ_ihenhọrọ ka ịgbakwunye na \"%s\":" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1073 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018 #, c-format msgid "Add to Drawer" msgstr "Tinye na Drọwa" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1075 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020 msgid "Find an _item to add to the drawer:" -msgstr "Họrọ_ihenhọrọ ka ịtinye na drọwa:" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1077 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022 #, c-format msgid "Add to Panel" msgstr "Tinye na paneelụ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1079 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024 msgid "Find an _item to add to the panel:" -msgstr "Họro_ihenhọrọ ka itinye na paneelụ ahụ:" - -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:844 -#, c-format -msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" -msgstr "Ǹchá site pọpọp_menu '%s'\n" +msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "\"%s\" akwụsịla na-amaghị ama" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:971 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "Ọbjektị paneelụ akwụsịla na-amaghị ama" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:978 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ibubatagharịa ọbjektị paneelụ, ọ ga-eji aka ya tinyeghachi na " -"paneelụ ahụ." +msgstr "Ọ bụrụ na ibubatagharịa ọbjektị paneelụ, ọ ga-eji aka ya tinyeghachi na paneelụ ahụ." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:984 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725 msgid "_Don't Reload" msgstr "_Ebubatagharịkwala" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:985 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726 msgid "_Reload" msgstr "_Bubatagharịa" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1051 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "Paneelụ ahụ bakwuuru nsogbu mgbe ọ na-ebubata \"%s\"." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1067 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "Ị̀ chọrọ ihicha apleetị site na nhazi gị?" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1141 -msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" -msgstr "Agaghị enweta AppletShell ịntafeesi na nlekọta\n" - -#: ../mate-panel/panel-bindings.c:153 -#, c-format -msgid "Error watching mateconf key '%s': %s" -msgstr "Ndehie n'ele kii mateconf '%s': %s" - -#: ../mate-panel/panel-bindings.c:171 -#, c-format -msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s" -msgstr "Ndehie na-ebubata ihenlereanya mateconf '%s': %s" - -#: ../mate-panel/panel-bindings.c:185 -#, c-format -msgid "Error getting value for '%s': %s" -msgstr "Ndehie na-enweta valiu maka '%s': %s" - -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109 msgid "And many, many others..." msgstr "Nà ndị niile, ndị ọzọ..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 msgid "The MATE Panel" msgstr "MATE Paneelụ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "" -"Programụ a ka ọ dị n'aka ibubata usoroiheomume ndị ọzọ nakwa imapanye obere " -"apleetị n'ime onwe ya." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142 msgid "About the MATE Panel" -msgstr "MATE Paneelụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176 msgid "Cannot delete this panel" -msgstr "Hichaa paneelụ a?" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210 msgid "_Add to Panel..." msgstr "_Tinye na Paneelụ..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231 msgid "_Delete This Panel" msgstr "_Hichaa paneelụ a " -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 msgid "_New Panel" msgstr "_Paneelụ ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298 msgid "A_bout Panels" msgstr "M_aka Paneelụ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 msgid "Application" -msgstr "Usoroiheomume" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 msgid "Application in Terminal" -msgstr "Obubata usoroiheomume..." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 msgid "Location" -msgstr "Ebe obubata" +msgstr "" #. Type #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 -#, fuzzy msgid "_Type:" -msgstr "Ụ_dị:" +msgstr "" #. Name #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 -#, fuzzy msgid "_Name:" -msgstr "_Aha azụ:" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:637 -#, fuzzy -msgid "Browse icons" -msgstr "Omenchọgharị" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:655 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 msgid "_Browse..." -msgstr "Omenchọgharị" +msgstr "" #. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:662 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 msgid "Co_mment:" -msgstr "Mbanye iwu" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1024 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 msgid "Choose an application..." -msgstr "Bido usoroiheomume..." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1028 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 msgid "Choose a file..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 msgid "Comm_and:" -msgstr "Aịkọn iwu" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162 -#, fuzzy -msgid "_Command:" -msgstr "Aịkọn iwu" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 msgid "_Location:" -msgstr "_Aịkọn:" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 msgid "Could not save directory properties" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1356 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1372 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "A ga-ebido aịkọn iwu." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1375 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1452 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 msgid "Could not display help document" -msgstr "Agaghị egosinwu nnyemaka dọkumenti" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." msgstr "Pịa na windo n'ịkwụsị usoroiheomume n'ike. N'iwepụ pịa <ESC>." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212 msgid "Force this application to exit?" -msgstr "Wepụ n'ike usoroiheomume na-enye nsogbu" - -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207 -#, fuzzy -msgid "" -"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will " -"be lost." -msgstr "" -"Wepụ usoroiheomume a n'ike?\n" -"(Dọkumenti ọbụla emepere emepe ga-efu.)" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" -"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" -"panel." -msgstr "" -"Boolean flag ga-egosi ma nhazi ochie ojieme nà / apps/panel/profile/difọọltụ " -"edebatala n'ebe ọfụụ na /apps/ paneelụ." - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " -"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." -msgstr "" -"Ndesịta ID paneelụ. IDs nke ọbụla na-egosi paneelụ tọplevụụl. Nhazi ahụ maka " -"nke ọbụla nke paneelụ ndị a ka echekwara na /apps/panel/toplevels/$(id)." - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 -msgid "" -"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " -"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" -"$(id)." -msgstr "" -"Ndesịta paneelụ IDs apleetị. ID nke ọbụla na-egosi paneelụ apleetị. Nhazi " -"maka apleetị ndị a ka echekwara na /apps/panel/applets/ $(id)." - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 -msgid "" -"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." -"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " -"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." -msgstr "" -"Ndesịta IDs ọbjektị paneelụ. ID nke ọbụla na-egosi ọbjektị paneelụ (ọmụmatụ " -"obubata, bọtịnị mmem mọọbụ bọtịnị menu/bar). Nhazi maka ọbjektị ndị a ka " -"echekwara na /apps/panel/objects/$(id)." - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 -msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" -msgstr "N'ekwe ngwụcha keonwe na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 -msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "N'ekwe ndesịta program na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 -msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "Bawanye ndesịta program na \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgu" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 -msgid "" -"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na o bụ eziokwu, a ga-ewepụta ngwụcha nkeonwe nọ na \"Bido " -"usoroiheomume\" dayalọọgụ." - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " -"the enable_program_list key is true." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahụ a ma ama\"ndesịta ahụ n'ime " -"\"Bido usoroiheomume\"dayalọogụ ka abawanyere mgbe e mepere dayalọọgụ. Kii a " -"bara uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii ndesịta_program_nke e kwere bụ eziokwu." - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " -"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, \"Usoroiheomume ahu a ma ama\"Ewepụtara ndesịta ahụ " -"n'ime \"Bido usoroiheomume\"dayalọọgụ. Ma ọ bụ ma ọbụghị na a bawanyere " -"ndesịta ahụ mgbe e gosiri dayalọọgụ ka elekọtara site n'aka " -"kii_program_ngosi." - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 -msgid "Old profiles configuration migrated" -msgstr "Nhazi mgbaama ochie gbanwere" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 -msgid "Panel ID list" -msgstr "Ndesịta ID paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13 -msgid "Panel applet ID list" -msgstr "Ndesịta ID apleetị paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object ID list" -msgstr "Ndesịta ID ọbjektị paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " -"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " -"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " -"this list. The panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" -"Ndesịta nke apleetị IIDs nke paneelụ na-elegharanya. N'ụzọ a ị ga-edizebụlụ " -"ụfọdụ apleetị site n'idebata mọọbụ igosi na menu. Omụmatụ n'ịdịzebụlụ " -"apleetị otiiwu-obere tinye 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' na ndesịta a. " -"A ga-ebidogharị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 -msgid "Applet IIDs to disable from loading" -msgstr "Apleetị IIDs ka odizebụlụọ site na ndebata" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 -msgid "Autoclose drawer" -msgstr "Drọwa nke mmechi nkeonwe" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 -msgid "Complete panel lockdown" -msgstr "Mkpọchi paneelụ zuruoke" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 -msgid "Confirm panel removal" -msgstr "Chọchaa nwepụ nke paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 -msgid "Deprecated" -msgstr "Keochie" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 -msgid "Disable Force Quit" -msgstr "Akwụsịla ike dizebụlụ" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 -msgid "Disable Lock Screen" -msgstr "Inyogo mkpọchi nke dizebụlụ" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 -msgid "Disable Logging Out" -msgstr "Ọpụpụ dizebụlụ" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 -msgid "Enable animations" -msgstr "N'ekwe anịmeshiọn" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 -msgid "Enable tooltips" -msgstr "N'ekwe tuultip" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 -msgid "Highlight launchers on mouseover" -msgstr "Kpụkpụta ndi mbubata na maụsova" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " -"remove a panel." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, egosiri dayalọọgụ n'ịjụ maka nchọpụta ma ọ bụrụ na " -"ojieme chọrọ iwepụ paneelụ." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " -"launcher in it." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, drọwa ga-eji aka ya mechie mgbe ojieme pịrị obubata " -"n'ime ya." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, akpụpụtara obubata mgbe ojieme kpụgara pọịnta na ya." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " -"removing access to the force quit button." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe ojieme ka ọkwụsị " -"usoroiheomume n'ike site n'iwepụ ikikembanye na bọtịnị nkwụsị n'ike." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing " -"access to the lock screen menu entries." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ agaghị e kwe ka ojieme kpọchie inyogo ha, " -"site n'iwepụ ikikembanye n'ebe mbanye menu inyogo mkpọchi." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " -"the log out menu entries." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ agaghị e kwe ka ojieme pụọ, site n'iwepụ " -"ikikembanye n'ebe mbanye menu ọpụpụ." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215 msgid "" -"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " -"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " -"panel must be restarted for this to take effect." +"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " +"documents in it might get lost." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ agaghị e kwe mgbanwe ọbụla na nhazi " -"paneelụ ahụ. Paneelụ ndị ọzọ ga-achọ mkpọchi n'iche n'iche ka ọ dị. A ga-" -"ebidogharịrị paneelụ ahụ ka nke a bido ọrụ." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20 -msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." -msgstr "Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-egosi tuultip maka ọbjektị nọ na paneelụ." -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96 msgid "Browse and run installed applications" -msgstr "Enwetaghị usoroiheomume dabaranụ̄" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:145 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122 msgid "Applications" msgstr "Usoroiheomume" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Dezie Menu" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:394 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 msgid "Bookmarks" msgstr "Òbún̄gósíébēfailụ" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:416 ../mate-panel/panel.c:534 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Mepee '%s'" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:484 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:527 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:564 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 +#, c-format msgid "Unable to mount %s" -msgstr "N'ekwe tuultip" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:627 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:830 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 msgid "Removable Media" msgstr "Midia dị̄ nwepụ" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:911 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 msgid "Network Places" msgstr "Ebe ikukumgbasaozi" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:950 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 msgid "Open your personal folder" -msgstr "Mepee desktọọpụ ahụ dịka nsomebe faịlụ" +msgstr "" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:969 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" -msgstr "Gosi Desktọọpụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:970 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "Mepee desktọọpụ ahụ dịka nsomebe faịlụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1358 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 msgid "Places" msgstr "Ebe" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1387 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482 msgid "System" msgstr "" @@ -2192,8 +2328,8 @@ msgstr "" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1468 +#. +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "" @@ -2202,395 +2338,187 @@ msgstr "" #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1480 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579 +#, c-format msgid "Log Out %s..." -msgstr "mpụta na kọmputa" +msgstr "" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1484 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583 +#, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "" -"Pụta n'agbanke a ka ịbanye dịka ojieme dị iche mọọbụ ịgbanyụcha kọmputa ahụ" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 -msgid "Action button type" -msgstr "Ụdị bọtịn mmem" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 -msgid "Applet MateComponent IID" -msgstr "Apleetị IID MateComponent" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 -msgid "Icon used for object's button" -msgstr "Aịkọn ejirila maka bọtịn ọbjektị" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " -"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " -"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, kii aịkọn_emeredịkachọrọ ka e weere dịka aịkọnụ " -"emeredịkachọrọ maka bọtịnị ahụ. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara " -"aịkọnụ_emeredịkachọrọ anya. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii ụdị_ọbjektị bụ " -"\"menu-object\" mọọbụ \"drawer-object\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " -"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ejiri kii menu_path dịka path nke a rụpụtara na " -"ndịna menu. Ma ọ bụrụ na ọ bụ asị, a ga-eleghara kii menu_path anya. Kii a " -"na-aba uru sọsọ ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"menu-object\". " - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " -"bottom if vertical) edge of the panel." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị ebe ọbjektị n'akụkụ akanri (mọọbụ " -"n'okpuru ma ọ bụrụ na ọ dị vatikal) nke paneelụ ahụ." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 -msgid "" -"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " -"using the \"Unlock\" menuitem." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ojieme nwere ike ọ gaghị akpụgha apleetị n'ebughị " -"ụzọ akpọpe ọbjektị ahụ n'iji \"Unlock\" menuitem." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 -msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" -msgstr "Tụgharịa ebe n'akụkụ okpuru/akanri" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 -msgid "Launcher location" -msgstr "Ebe obubata" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 -msgid "Lock the object to the panel" -msgstr "Kpọchie ọbjektị na paneelụ ahụ" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 -msgid "Menu content path" -msgstr "Paatị ndịna menu" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 -msgid "Object's position on the panel" -msgstr "Ebe ọbjektị na paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 -msgid "Panel attached to drawer" -msgstr "Paneelụ agbakwunyere na drọwa" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object type" -msgstr "Ụdị ọbjektị paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 -msgid "" -"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" -"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." -msgstr "" -"ID nwepụta MateComponent nke apleetị - ọmụmatụ. \"OAFIID:MATE_ClockApplet\". Kii a " -"na-aba uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"matecomponent-applet\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " -"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " -"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." -msgstr "" -"Ụdị mmem bọtịnị a na-anọchi. Valiu ndị dị mmenwu bụ \"lock\", \"logout\", " -"\"run\", \"search\"screenshot\". Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " -"object_type bụ \"action-applet\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 -msgid "" -"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." -msgstr "" -"Ògòsí nke paneelụ agbakwunyere na drọwa a. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ kii " -"object_type bụ \"drawer-object\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 -msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." -msgstr "Ogosi nke paneelụ tọplevụụlụ nke nwere ọbjektị a n'ime ya." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." -msgstr "" -"Ebe desktọọpụ faịlụ nà-àkọ́wá obubata. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " -"object_type bụ \"launcher-object\". " - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The location of the image file used as the icon for the object's button. " -"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " -"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." -msgstr "" -"Ebe faịlụ inyogo ejiri dịka aịkọn maka bọtịnị ọbjektị. Kii a sọsọ na-aba uru " -"ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-object\" " -"nakwa kii use_custom_icon bụ eziokwu." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " -"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" -"object\"." -msgstr "" -"Paatị ahụ nke e siri rụpụta ndịna menu. Kii a na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " -"use_menu_path bụ eziokwu nakwa kii object_type bụ \"menu- object\". " - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 -msgid "" -"The position of this panel object. The position is specified by the number " -"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." -msgstr "" -"Ebe paneelụ ọbjektị a. Ezipụtara ebe ahụ site n'ọnụọgụgụ nke pikseelụ " -"n'akaekpe (mọọbụ nke elu ma ọ bụrụ na ọ dị vatịkal) paneelụ." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 -msgid "" -"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." -msgstr "" -"Ngwe ahụ nke ga-egosi na tuultiipu maka drọwa a mọọbụ menu a. Kii a sọsọ " -"bara uru ma ọ bụrụ na kii object_type bụ \"drawer-object\" mọọbụ \"menu-" -"object\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 -msgid "" -"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " -"\"menu-bar\"." -msgstr "" -"Ụdị paneelụ ọbjektị a. Valiu ndị dị mmenwu bụ \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" na " -"\"menu-bar\". " - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 -msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" -msgstr "Egosiri tuultiip maka drọwa mọọbụ menu" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 -msgid "Toplevel panel containing object" -msgstr "Tọplevụụl paneelụ nwere ọbjektị" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 -msgid "Use custom icon for object's button" -msgstr "Jiri aịkọn emeredịkachọrọ maka bọtịnị ọbjektị" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 -msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "JIri paatị emeredịkachọrọ maka menu ndịna" - -#: ../mate-panel/panel-profile.c:768 ../mate-panel/panel-profile.c:795 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:831 ../mate-panel/panel-profile.c:1696 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" -msgstr "Nwepụta ndehie MateConf valiu ahịrị '%s': %s" - -#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want. -#: ../mate-panel/panel-profile.c:810 ../mate-panel/panel-profile.c:1592 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1665 ../mate-panel/panel-profile.c:1747 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" -msgstr "Nwepụta ndehieMateConf valiu ịntiga '%s': %s" - -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1602 +#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074 #, c-format msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." -msgstr "" -"E kpokọtara'%s' paneelụ ka o gosi n'inyogo %d nke na-adịbeghị mgbe ahụ. " -"Anaghị edebanye paneelụ a." +msgstr "E kpokọtara'%s' paneelụ ka o gosi n'inyogo %d nke na-adịbeghị mgbe ahụ. Anaghị edebanye paneelụ a." -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1680 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" -msgstr "Nwepụta ndehie MateConf valiu boolean '%s': %s" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:128 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" -msgstr "Elu" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:129 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" -msgstr "Okpuru" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:130 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" -msgstr "Akaekpe" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:131 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:57 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" -msgstr "Akanri" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:949 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826 msgid "Drawer Properties" -msgstr "Akparamagwa paneelụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1057 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load file '%s'." -msgstr "Ndebata inyogo dàrà àdà %s" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 +#, c-format +msgid "Unable to load file '%s': %s." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1062 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953 msgid "Could not display properties dialog" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2 -msgid "<small>Opaque</small>" -msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Panel Properties" +msgstr "Akparamagwa paneelụ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3 -msgid "<small>Transparent</small>" -msgstr "<small>Kèánàhụ́ányā</small>" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Some of these properties are locked down" +msgstr "Mkpọchi akparamagwa ụfọdụ ndị a" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4 -msgid "Arro_ws on hide buttons" -msgstr "Ar_o nọ na bọtịnị ozuzo" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Aịkọn:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5 -msgid "Background" -msgstr "Keokpuru" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6 -msgid "Background _image:" -msgstr "Inyogo _keokpuru:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 +msgid "_Size:" +msgstr "_Ụhara" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7 -msgid "Co_lor:" -msgstr "Ục_ha:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Nduzi:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 msgid "E_xpand" msgstr "B_awanye" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10 -msgid "Image Background Details" -msgstr "Ndesịta mmem inyogo keokpuru" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "_Autohide" +msgstr "_Ozuzokeonwe" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11 -msgid "Panel Properties" -msgstr "Akparamagwa paneelụ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Show hide _buttons" +msgstr "Gosi _bọtịnị ndị e zoro ezo" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "Ar_o nọ na bọtịnị ozuzo" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_None (use system theme)" +msgstr "_Onweghị (Jiri isiokwu sistem)" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Solid c_olor" +msgstr "Ụcha _bụ̄ ákpụ̀" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 msgid "Pick a color" msgstr "Họrọ ụcha" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13 -msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "Tụgharịa inyogo mgbe paneelụ dị _vatịkal" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 msgid "S_tyle:" msgstr "Ụ_dị:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15 -msgid "Select background" -msgstr "Họrọ keokpuru" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16 -msgid "Show hide _buttons" -msgstr "Gosi _bọtịnị ndị e zoro ezo" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Co_lor:" +msgstr "Ục_ha:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17 -msgid "Solid c_olor" -msgstr "Ụcha _bụ̄ ákpụ̀" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "<small>Transparent</small>" +msgstr "<small>Kèánàhụ́ányā</small>" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18 -msgid "Some of these properties are locked down" -msgstr "Mkpọchi akparamagwa ụfọdụ ndị a" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "<small>Opaque</small>" +msgstr "<small>Kèánáhụ́chāghị́ányá</small>" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19 -msgid "St_retch" -msgstr "Mg_batị" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Background _image:" +msgstr "Inyogo _keokpuru:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20 -msgid "_Autohide" -msgstr "_Ozuzokeonwe" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Select background" +msgstr "Họrọ keokpuru" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Aịkọn:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Background" +msgstr "Keokpuru" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22 -msgid "_None (use system theme)" -msgstr "_Onweghị (Jiri isiokwu sistem)" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Image Background Details" +msgstr "Ndesịta mmem inyogo keokpuru" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4 -msgid "_Orientation:" -msgstr "_Nduzi:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Tile" +msgstr "_Taịlụ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 msgid "_Scale" msgstr "_Skeelụ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6 -msgid "_Size:" -msgstr "_Ụhara" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26 -msgid "_Tile" -msgstr "_Taịlụ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 +msgid "St_retch" +msgstr "Mg_batị" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "Tụgharịa inyogo mgbe paneelụ dị _vatịkal" #: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open recently used document \"%s\"" -msgstr "Emepenwughị dọkumenti nke ọfụụ ejirila rụọ ọrụ" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-recent.c:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." -msgstr "Ndehie a na-amaghị pụtara mgbe a na-achọ imepe %s" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-recent.c:147 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Kpochapụ dọkụmenti nke ọfụụ?" #: ../mate-panel/panel-recent.c:149 -#, fuzzy msgid "" "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" "• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" "• All items from the recent documents list in all applications." msgstr "" -"Ọ bụrụ na ikpochapụ ndesịta dọkumenti ọfụụ ahụ, ikpochapụkwa ndị a n'esonụ̄:\n" -"\n" -"• Ihenhọrọ niile site n'ebe → ihenhọrọ menu dọkumenti nke ọfụụ.\n" -"• Ihenhọrọ niile site na ndesịta dọkumenti ọfụụ n'usoroiheomume niile." -#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 ../mate-panel/panel-recent.c:235 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 msgid "Clear Recent Documents" msgstr "Kpochapụ dọkumenti ndị ọfụụ" @@ -2598,105 +2526,94 @@ msgstr "Kpochapụ dọkumenti ndị ọfụụ" msgid "Recent Documents" msgstr "Dọkumenti ọfụụ" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:235 +msgid "Clear Recent Documents..." +msgstr "" + #: ../mate-panel/panel-recent.c:237 msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Kpochapụ ihenhọrọ niile na ndesịta dọkumenti ọfụụ" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396 +#, c-format msgid "Could not run command '%s'" -msgstr "Enweghị ike ibubatanwu iwu '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:378 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451 +#, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" -msgstr "Enweghị ike ịtụgharịnwu '%s' site na UTF-8" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1186 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Họrọ faịlụ ka ịgbakwunye n'iwu ahụ..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1562 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Họrọ usoroiheomume ka i gosi nkọwa ya." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1600 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Ga-ebido iwu: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1631 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" -"Ndesịta URI kwụsịrị na mbido dayalọọgụ nwere ájọ́ nhaziihe (%d) mọọbụ ogologo " -"(%d)\n" +msgstr "Ndesịta URI kwụsịrị na mbido dayalọọgụ nwere ájọ́ nhaziihe (%d) mọọbụ ogologo (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1932 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 msgid "Could not display run dialog" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1 -msgid "" -"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " -"string." -msgstr "" -"Pịa bọtịnị a ka ịchọgharịa maka nke aha ya gbakwunyere n'iwu ahịrị ahụ." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2 -msgid "" -"Click this button to run the selected application or the command in the " -"command entry field." -msgstr "" -"Pịa bọtịnị a ka ibido usoroiheomume a họrọla mọọbụ iwu ahụ nọ n'ime fịldụ " -"mbanye nke iwu." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3 -msgid "Command entry" -msgstr "Mbanye iwu" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 +msgid "Run Application" +msgstr "Bido Usoroiheomume" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "Command icon" msgstr "Aịkọn iwu" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5 -msgid "Enter a command string here to run it." -msgstr "Banye ahịrị iwu ebe a ka ibido ya." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6 -msgid "List of known applications" -msgstr "Ndesịta usoroiheomume a na-amaghị" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7 -msgid "Run Application" -msgstr "Bido Usoroiheomume" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "A ga-ebido aịkọn iwu." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 msgid "Run in _terminal" msgstr "Bido _ngwaọrụ mbupụ na mbubata ozi" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." +msgstr "Họrọ igbe a bido iwu na windo mbupụ na mbubata ozi." + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 msgid "Run with _file..." msgstr "Bido ya na _faịlụ..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11 -msgid "Select this box to run the command in a terminal window." -msgstr "Họrọ igbe a bido iwu na windo mbupụ na mbubata ozi." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 +msgid "" +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." +msgstr "Pịa bọtịnị a ka ịchọgharịa maka nke aha ya gbakwunyere n'iwu ahịrị ahụ." + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 +msgid "List of known applications" +msgstr "Ndesịta usoroiheomume a na-amaghị" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 msgid "Show list of known _applications" msgstr "Gosi ndesịta _usoroiheomume ndị ama" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13 -msgid "The icon of the command to be run." -msgstr "A ga-ebido aịkọn iwu." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 msgid "_Run" msgstr "_Bido" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 +msgid "" +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." +msgstr "Pịa bọtịnị a ka ibido usoroiheomume a họrọla mọọbụ iwu ahụ nọ n'ime fịldụ mbanye nke iwu." + #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 msgid "_Force quit" msgstr "_Nkwụsị n'ike" @@ -2709,477 +2626,172 @@ msgstr "K_pochapụ" msgid "D_on't Delete" msgstr "E_hichakwala" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1176 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 +msgid "Specify an applet IID to load" +msgstr "Zipụta apleetị IID ahụ ka odebata" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 +msgid "" +"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 +msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" +msgstr "Zipụta ụhara ochie nke apleetị (xx-obere, nhatanha, ibu dgz.)" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 +msgid "" +"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" +msgstr "Zipụta nduzi nke ochie nke apleetị (elu, àlá àlà, akaekpe mọọbụ akanri)" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 +msgctxt "Size" +msgid "XX Small" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 +msgctxt "Size" +msgid "X Small" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 +msgctxt "Size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 +msgctxt "Size" +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 +msgctxt "Size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 +msgctxt "Size" +msgid "X Large" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 +msgctxt "Size" +msgid "XX Large" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 +#, c-format +msgid "Failed to load applet %s" +msgstr "" + +#. This is an utility to easily test various applets +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 +msgid "Test applet utility" +msgstr "Nnwale ezi ngwaọrụ apleetị" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 +msgid "_Applet:" +msgstr "_Apleetị:" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 +msgid "_Prefs Path:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 msgid "Hide Panel" msgstr "Zòó paneelụ" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1573 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541 msgid "Top Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ elu abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1574 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542 msgid "Top Centered Panel" msgstr "Paneelụ elu etiti" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1575 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543 msgid "Top Floating Panel" msgstr "Paneelụ ōsé n'elu" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1576 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544 msgid "Top Edge Panel" msgstr "Paneelụ ọnụ elu" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1580 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548 msgid "Bottom Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ keokpuru abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1581 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549 msgid "Bottom Centered Panel" msgstr "Paneelụ okpuru etiti" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1582 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550 msgid "Bottom Floating Panel" msgstr "Paneelụ ose n'okpuru" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1583 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551 msgid "Bottom Edge Panel" msgstr "Paneelụ okpuru" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1587 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555 msgid "Left Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ akaekpe abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1588 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556 msgid "Left Centered Panel" msgstr "Paneelụ akanri etiti" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1589 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557 msgid "Left Floating Panel" msgstr "Paneelụ ose n'akaekpe" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1590 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558 msgid "Left Edge Panel" msgstr "Paneelụ akaekpe" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1594 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562 msgid "Right Expanded Edge Panel" msgstr "Paneelụ akanri abawanyere abawanye" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563 msgid "Right Centered Panel" msgstr "Paneelụ etiti akanri" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564 msgid "Right Floating Panel" msgstr "Paneelụ ose n'akanri" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565 msgid "Right Edge Panel" msgstr "Paneelụ akanri" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 -msgid "Animation speed" -msgstr "Anịmeshiọnụ ngwa ngwa" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "O ji aka ya zóó paneelụ n'ime kọna " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 -msgid "Background color" -msgstr "Ucha okpuru" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 -msgid "Background color opacity" -msgstr "Okpuru ucha kèánāhụ́chāghị́ányá" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 -msgid "Background image" -msgstr "Inyogo okpuru" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 -msgid "Background type" -msgstr "Ụdị inyogo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 -msgid "Center panel on x-axis" -msgstr "Etiti paneelụ na x-axis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 -msgid "Center panel on y-axis" -msgstr "Etiti paneelụ na y-axis" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 -msgid "Enable arrows on hide buttons" -msgstr "Na-enyere aro aka na bọtịnị ozuzzo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 -msgid "Enable hide buttons" -msgstr "Na-enye aka izo bọtịn" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 -msgid "Expand to occupy entire screen width" -msgstr "Bawanye ka ị nọchie uhie inyogo niile" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 -msgid "Fit image to panel" -msgstr "Fiitie inyogo na paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " -"relevant if the enable_buttons key is true." -msgstr "" -"O bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe aro ndị ahụ na bọtịnị ozuzo. Kii a sọsọ " -"bara uru ma ọ bụrụ na kịị enable_buttons bụ eziokwu." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " -"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-edogowe bọtịn na mpaghara paneelụ nke ọbula nke " -"a ga-eji kpụga paneelụ ahụ n'isi inyogo, hapụ otu bọtịn ka ọ ná-ègósí." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " -"happening instantly." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, ozuzo na ezoghi ezo nke paneelụ a kà á gà-èmé n'ụdị " -"ụmụanụmanụ kama ime ozugbo." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " -"vertically." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-atụgharị inyogo okpuru mgbe eduziri paneelụ " -"vatikali." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " -"to the panel height (if horizontal)." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ inyogo (desagharia aspektị reshio nke " -"inyogo) n'ogo paneelụ (ma ọ bụrụ na ọkwụ ogologo)." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " -"of the image will not be maintained." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-skeelụ mpaghara paneelụ. Agaghị ajikwa aspektị " -"reshio nke inyogo. " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " -"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " -"will cause the panel to re-appear." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-eji aka ya zóó onwe ya n'ime kọna nke " -"inyogo ahụ mgbe pọịnta ahụ papụrụ mpaghara paneelụ. Ịkpụga pọịnta ahụ na " -"kọna ahụ ọzọ ga eme ka paneelụ ahụ pụta-gharịa ọzọ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " -"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " -"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " -"launchers and buttons on the panel." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, paneelụ ahụ ga-anọchị uhie inyogo niile ahụ (ógō ma " -"ọ bụrụ na nke a bụ vatikal paneelụ). Ábị́á na moodu a ga-edogowe paneelụ sọsọ " -"n'isi inyogo. Ọ bụrụ na ọ bụ asị, paneelụ ahụ ga-ebu ibu nke ibubataju " -"apleetị ndị ahụ, obubata na bọtịn paneelụ. " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " -"and x_right keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, Eleghaara kii x anya ma degowe paneelụ ahụ n'etiti x " -"axis nke inyogo. Ọ bụrụ na atụgharịrị ụhara ya ọ ga-adịkwa n'ebe ahụ - ya bụ " -"na. paneelụ ahụ ga-eto na ha abụọ. Ọ bụrụ na ọ bụ asị̣, kii x ahụ ga-ezipụta " -"ebe nke paneelụ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "" -"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " -"and y_bottom keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"Ọ bụrụ na ọ bụ eziokwu, a ga-eleghara y kii ahụ anya ọ ga-anọkwa ebe ahụ - " -"ya bụ na. paneelụ ahụ ga-eto na ha abụọ. Ọ bụrụ na ọ bụ asị, y kii ahụ ga-" -"ezipụta ebe nke paneelụ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 -msgid "" -"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " -"key identifies the current monitor the panel is displayed on." -msgstr "" -"Na nrụnye nke Xinerama, inwere ike inwe paneelụ n;inyogo nke ọbụla. Kii a na-" -"egosipụta inyogo nọ mgbe ahụ a ga-egosiwe paneelụ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 -msgid "Name to identify panel" -msgstr "Aha ka ihụwa ama paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 -msgid "Panel autohide delay" -msgstr "Ogbugbu oge ozuzo nkeonwe nke paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 -msgid "Panel autounhide delay" -msgstr "Ogbugbu oge ezoghiezo nkeonwe nke paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 -msgid "Panel orientation" -msgstr "Nduzi paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 -msgid "Panel size" -msgstr "Ụhara paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 -msgid "Rotate image on vertical panels" -msgstr "Tụgharịa inyogo na vatịkal paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 -msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." -msgstr "Na-ezipụta ụcha okpuru maka paneelụ ahụ na nhazi nke #RGB." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Specifies the file to be used for the background image. If the image " -"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " -"image." -msgstr "" -"Na-ezipụta faịlụ ka ejiri ya maka inyogo okpuru. Ọ bụrụ na inyogo ahụ nwere " -"alpha channel a ga-ahazi ya n'okpuru inyogo desktọọpụ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " -"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ogbugbu oge nke milisekọnds mgbe pọịnta banyere na " -"mpaghara paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya gosigharịa onwe ya. Kii a sọsọ " -"bara uru ma ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " -"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke ọgbugbu oge milisekọds mgbe pọịnta hapụrụ mpaghara " -"paneelụ tupuu paneelụ ejiri aka ya zogharịa onwe ya. Kii a sọsọ bara uru ma " -"ọ bụrụ na kii auto_hide bụ eziokwu." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " -"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Na-ezipụta ọnụọgụgụ nke mmebereinyogo ahụrụ anya mgbe paneelụ ji aka ya " -"zoghzrịa onwe ya n'otu kọna. Kii a sọsọ bara uru ma ọ buru na kii auto_hide " -"bụ eziokwu." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 -msgid "" -"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " -"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " -"onto the desktop background image." -msgstr "" -"Na-ezipụta nhazi ụcha okpuru nke ánāhụ́chāghị́ányá. Ọ bụrụ na ụcha ahụ na-" -"ahughị ya anya kpamkpam (valiu nke les dan 65535), a ga-ahazi ụcha ahụ " -"n'inyogo okpuru desktọọpụ. " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 -msgid "Stretch image to panel" -msgstr "Gbatịa inyogo na paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 -msgid "" -"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " -"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " -"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " -"(or width)." -msgstr "" -"Ogo (Uhie maka vatịkal paneelụ)nke paneelụ. paneelụ ahụ ga-ekwun'oge mbido " -"ụhara nke àl̀à nke beeziri n'ụhara ihumkpụrụedemede nakwa ogosi ndị ọzọ. " -"Ụhara nke elu ka emeziri n'otu mpaghara nke ogo inyogo (mọọbụ uhie)." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." -msgstr "" -"Ebe paneelụ a n'ụzọ x axis. Kii a sọsọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ " -"ábáwányé. Na moodu abawanyere abawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-" -"edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"Ebe paneelụ a n'ụzọ x axis. Kii a sọsọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ " -"ábáwányé. Na moodu abawanyere abawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-" -"edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 -#, fuzzy -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." -msgstr "" -"Ebe paneelụ a n'ụzọ y axis. Kii a sọṣọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ " -"ábáwányé. Na moodu abawanyere aaabawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-" -"edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"Ebe paneelụ a n'ụzọ y axis. Kii a sọṣọ bara uru na moodu ánábáwányéghị́ " -"ábáwányé. Na moodu abawanyere aaabawanye a na-eleghara kii a anya nakwa a na-" -"edogowe paneelụ a n'isi inyogo nke kii nduzi zipụtara." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left" -"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " -"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom" -"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but " -"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For " -"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " -"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " -"panel." -msgstr "" -"Ndụzi nke paneelụ. Valiu dị mmenwu bụ \"top\",\"bottom\", \"left \", \"right" -"\". Na moodu anabawanyeghị̤ abawanye adimiche n'etiti \"top\" na \"bottom \" " -"abachaghị uru - ha abụọ na-egosi na nke a bụ paneelụ kwụ ọtọ - ma na-enye " -"ozi bara uru dịka etu ụfọdụ ọbjektị paneelụ sị akpa agwa. Ọmụmatụ, na \"top" -"\"paneelụ bọtị̣nị menu ga-pọpụ ọpụ menu ya n'okpụrụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow" -"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " -"enable_animations key is true." -msgstr "" -"Ụdị ọsịsọ nke paneelụ animeshiọn na-agba. Valiu dị mmenwu bụ \"slow \", " -"\"medium\" na \"fast\". Kii a sọsọ na-aba uru ma ọ bụrụ na kii " -"enable_animations bụ eziokwu." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " -"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " -"navigating between panels." -msgstr "" -"Nke a bụ aha mmadụ dị mma ọgụgụ nke ị ga-eji gosi paneelụ. Nkeisi ya bụ ịrụ " -"orụ dịka isiokwu windo paneelụ nke bara uru mgbe a na-eme ngagharị na " -"paneelụ ndị ahụ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 -msgid "Visible pixels when hidden" -msgstr "Pikselụ ndị ahụrụ anya mgbe ezoro ya ezo" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " -"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " -"color key will be used as background color or \"image\" - the image " -"specified by the image key will be used as background." -msgstr "" -"Kedu ụdị okpuru nke a ga-eji maka paneelụ a. Valiu mmenwu bụ \"gtk\" - " -"difọọltụ GTK ahụ+ a ga-eji wijeeti nke okpuru, \"color\" - a ga-eji kii ụcha " -"ahụ dịka okpuru ụcha mọọbụ \"image\" - egosipụtara inyogo site na kii inyogo " -"a ga-eji ya dịka okpuru." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 -msgid "" -"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " -"This key identifies the current screen the panel is displayed on." -msgstr "" -"Tinyere nrụnye nke mọlti-skriin, inwere ike inwe paneelụ n'inyogo nke ọbụla. " -"Kii a na-egosipụta inyogo ọfụụ ǹkè a na-egosi paneelụ na ya." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 -msgid "X co-ordinate of panel" -msgstr "X co-ordinate nke paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 -msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51 -msgid "X screen where the panel is displayed" -msgstr "X screen ebe egosiri paneelụ ahụ " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52 -msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" -msgstr "Inyogo Xinerama ebe egosiri paneelụ ahụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53 -msgid "Y co-ordinate of panel" -msgstr "Y co-ordinate nke paneelụ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54 -msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-util.c:323 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-util.c:315 +#, c-format msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "Achọtaghị aịkọn" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:426 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-util.c:433 +#, c-format msgid "Could not execute '%s'" -msgstr "Agaghị emepụtanwu '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:662 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-util.c:665 msgid "file" -msgstr "_Taịlụ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:879 +#: ../mate-panel/panel-util.c:843 msgid "Home Folder" msgstr "" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:891 +#: ../mate-panel/panel-util.c:855 msgid "File System" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1038 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1028 msgid "Search" msgstr "" @@ -3187,307 +2799,33 @@ msgstr "" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#. +#: ../mate-panel/panel-util.c:1074 +#, c-format msgid "%1$s: %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel.c:474 +#: ../mate-panel/panel.c:472 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Mepee URL: %s" -#: ../mate-panel/panel.c:1302 +#: ../mate-panel/panel.c:1321 msgid "Delete this drawer?" msgstr "Hichaa drọwa a?" -#: ../mate-panel/panel.c:1303 +#: ../mate-panel/panel.c:1322 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." -msgstr "" -"Mgbe ehichara drọwa, drọwa na nhazi ya\n" -" ga-efu." +msgstr "Mgbe ehichara drọwa, drọwa na nhazi ya\n ga-efu." -#: ../mate-panel/panel.c:1306 +#: ../mate-panel/panel.c:1325 msgid "Delete this panel?" msgstr "Hichaa paneelụ a?" -#: ../mate-panel/panel.c:1307 +#: ../mate-panel/panel.c:1326 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." -msgstr "" -"Mgbe ehichara paneelụ, paneelụ na nhazi ya\n" -" ga-efu." - -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 -msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" -msgstr "Apleetị dị mfe maka inwale MATE-2.0 panel" - -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 -msgid "Test MateComponent Applet" -msgstr "Nwalee MateComponent apleetị" - -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 -msgid "Test MateComponent Applet Factory" -msgstr "Nwalee ụlọọrụ MateComponent apleetị" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35 -msgid "Specify an applet IID to load" -msgstr "Zipụta apleetị IID ahụ ka odebata" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36 -msgid "" -"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" -msgstr "Zipụta ebe mateconf nke a ga-echekwa apleetị nkarachọ " - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37 -msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" -msgstr "Zipụta ụhara ochie nke apleetị (xx-obere, nhatanha, ibu dgz.)" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:38 -msgid "" -"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" -msgstr "" -"Zipụta nduzi nke ochie nke apleetị (elu, àlá àlà, akaekpe mọọbụ akanri)" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62 -#, fuzzy -msgctxt "Size" -msgid "XX Small" -msgstr "XX small" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63 -#, fuzzy -msgctxt "Size" -msgid "X Small" -msgstr "X small" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64 -#, fuzzy -msgctxt "Size" -msgid "Small" -msgstr "Obere" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65 -#, fuzzy -msgctxt "Size" -msgid "Medium" -msgstr "Nhatanha" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66 -#, fuzzy -msgctxt "Size" -msgid "Large" -msgstr "Ibu" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67 -#, fuzzy -msgctxt "Size" -msgid "X Large" -msgstr "X Large" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:68 -#, fuzzy -msgctxt "Size" -msgid "XX Large" -msgstr "XX Large" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load applet %s" -msgstr "Ndebata inyogo dàrà àdà %s" - -#. This is an utility to easily test various applets -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2 -msgid "Test applet utility" -msgstr "Nnwale ezi ngwaọrụ apleetị" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3 -msgid "_Applet:" -msgstr "_Apleetị:" - -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5 -msgid "_Prefs Dir:" -msgstr "_Prefs Dir:" - -#~ msgid "%A %B %d" -#~ msgstr "%A %B %d" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "12 hour" -#~ msgstr "Elekere nke Iri na abụọ" - -#~ msgid "24" -#~ msgstr "24" - -#~ msgid "<b>Window List Size</b>" -#~ msgstr "<b>Ụhara Ndesịta Windo</b>" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Agwa" - -#~ msgid "Cannot launch entry" -#~ msgstr "Agaghị ebubata mbanye" - -#~ msgid "Cannot load entry" -#~ msgstr "Agaghị edebata mbanye" - -#~ msgid "Cannot save changes to launcher" -#~ msgstr "Agaghị echekwanwu mgbanwe na obubata" - -#~ msgid "Cannot save launcher to disk" -#~ msgstr "Agaghị echekwanwu obubata na diski" - -#~ msgid "Cannot save menu item to disk" -#~ msgstr "Agaghị echekwanwu ihenhọrọ menu na diski" - -#~ msgid "Cannot show %s" -#~ msgstr "Agaghi egosi %s" - -#~ msgid "Clock _type:" -#~ msgstr "Elekere _ụdị:" - -#~ msgid "Delete Drawer" -#~ msgstr "Hichaa Drọwa" - -#~ msgid "Delete Panel" -#~ msgstr "Hichaa paneelụ" - -#~ msgid "Desktop Environment|Desktop" -#~ msgstr "Ebe desktọọpụ|Desktọọpụ" - -#~ msgid "Desktop Folder|Desktop" -#~ msgstr "Desktọọpụ" - -#~ msgid "Details: %s" -#~ msgstr "Ndesịta mmem: %s" - -#~ msgid "Failed to get pixmap %s" -#~ msgstr "Nnweta pixmap dara ada %s" - -#~ msgid "Find files, folders, and documents on your computer" -#~ msgstr "Chọọ faịlụ, mmebere faịlụ, na dọkumenti ndị dị na kọmputa gị" - -#~ msgid "MATE Panel Shell" -#~ msgstr "MATE Panel Shell" - -#~ msgid "" -#~ "I've detected a panel already running,\n" -#~ "and will now exit." -#~ msgstr "" -#~ "A chọpụtara m na paneelụ ebidoláàrị́ị̀,\n" -#~ "ma ọgaghị apụkwa." - -#~ msgid "Incomplete '%s' background type received" -#~ msgstr "Anatara ụdị '%s' nke okpuru na-ezughị ezu" - -#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s" -#~ msgstr "Anatara ụdị '%s' nke okpuru na-ezughị ezu: %s" - -#~ msgid "Launch a program that is already in the MATE menu" -#~ msgstr "Bubata program nke nọrọgorola na MATE menu" - -#~ msgid "M_inimum size:" -#~ msgstr "Ụhara_Obere nke achọrọ:" - -#~ msgid "Ma_ximum size:" -#~ msgstr "Ụhara_nnukwu nke achọrọ:" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ụzọmbipụta " - -#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet" -#~ msgstr "Nhazi nkè na-ekwu ụdị ụhara nke dị nnabata maka apleetị" - -#~ msgid "Restart _Screensaver Daemon" -#~ msgstr "Bidogharịa _Deimọọnụ Skriinseva" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ụhara" - -#~ msgid "Take Screenshot..." -#~ msgstr "Mee Skriinshọọtụ..." - -#~ msgid "Take a screenshot of your desktop" -#~ msgstr "Mee skriinshọọt desktọọpụ gị" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down" -#~ msgstr "Apleetị ahụ nke nwere paneelụ ka akpọchiri" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" -#~ msgstr "Apleetị ahụ nke nwere ụcha okpuru paneelụ mọọbụ pixmap" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation" -#~ msgstr "Apleetị ahụ nke nwere nduzi paneelụ" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" -#~ msgstr "Apleetị ahụ nke nwere ụhara paneelụ n'ime pixels" - -#~ msgid "The Applet's flags" -#~ msgstr "Flaagị apleetị ahụ" - -#~ msgid "The orientation of the tray." -#~ msgstr "Ụzọmbipụta nke Tree." - -#~ msgid "" -#~ "There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation " -#~ "server.\n" -#~ "The error code is: %d\n" -#~ "The panel will now exit." -#~ msgstr "" -#~ "Enwere programụ na-edebata paneelụ ya na sava matecomponent-activation.\n" -#~ "Okwunbanye nke ndehie bụ: %d\n" -#~ "Mgbe ahụ paneelụ ahụ ga-apụ." - -#~ msgid "There was an error displaying help: %s" -#~ msgstr "E nwere ndehie n'igosi nnyemaka: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This key specifies the maximum width that the window list requests. The " -#~ "maximum width setting is useful to limit the size of the window list in " -#~ "large panels, where the window list could fill the entire space available." -#~ msgstr "" -#~ "Kii a na-ezipụta uhie buru ibu nke ndesịta windo a chọrọ. Nhazi uhie buru " -#~ "ibu a bara uru na nkwụsị ụhara nke ndesịta windo na paneelụ buru ibu, ebe " -#~ "ndesịta windo ahụ ga-ekpochi óhēré niile ahụ nọ́nụ̄." - -#~ msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests." -#~ msgstr "Kii a na-ezipụta uhie pewagara mpe nke ndesịta windo chọrọ." - -#~ msgid "This launch icon does not specify a url to show." -#~ msgstr "Mbubata aịkọnụ a anaghị ezipụta url ka egosi." - -#~ msgid "Unknown background type received" -#~ msgstr "Anatara ụdị nke okpuru a na-amaghị" - -#~ msgid "Use _UTC" -#~ msgstr "Jiri _UTC" - -#~ msgid "" -#~ "You can not create a new launcher at this location since the location is " -#~ "not writable." -#~ msgstr "" -#~ "Ị gaghị ekewapụta obubata ọfụụ n'ebe a ke mgbe ebe ahụ nà-ádị́ghị́ nchekwa." - -#~ msgid "You cannot remove your last panel." -#~ msgstr "Inwere ike iwepụ paneelụ ikpezụ gị." - -#~ msgid "You have to specify a name." -#~ msgstr "Ị ga-ezipụta aha." - -#~ msgid "You have to specify a valid URL or command." -#~ msgstr "Ị ga-ezipụta URL nwereisi mọọbụ iwu. " - -#~ msgid "_Delete This Panel..." -#~ msgstr "_Hichaa paneelụ a..." - -#~ msgid "_Kill Screensaver Daemon" -#~ msgstr "_Gbuo Deimọọnụ Skriinseva" +msgstr "Mgbe ehichara paneelụ, paneelụ na nhazi ya\n ga-efu." |