summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/mate-clock/fr/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/mate-clock/fr/fr.po')
-rw-r--r--help/mate-clock/fr/fr.po65
1 files changed, 35 insertions, 30 deletions
diff --git a/help/mate-clock/fr/fr.po b/help/mate-clock/fr/fr.po
index a9ce7e95..2a537a1c 100644
--- a/help/mate-clock/fr/fr.po
+++ b/help/mate-clock/fr/fr.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
-# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Tubuntu <[email protected]>, 2019
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Xorg, 2019
+# Firokat Informatique <[email protected]>, 2019
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2019
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-14 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Laurent Napias <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Contributeurs au projet MATE :\n"
"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n"
"\n"
-"Contributeurs au projet GNOME :\n"
+"Contributeurs au projet GNOME :\n"
"Vincent Renardias <[email protected]>, 1998-2000.\n"
"Joaquim Fellmann <[email protected]>, 2000.\n"
"Christophe Merlet <[email protected]>, 2000-2006.\n"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:23
msgid "Clock Manual"
-msgstr "Manuel de l'applet horloge"
+msgstr "Manuel de l'horloge"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:120
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Le projet de documentation MATE"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Le projet de documentation MATE"
#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
#: C/index.docbook:193
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:2
@@ -91,13 +93,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
-"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
+"Vous avez la permission de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
+"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"Version 1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans "
+"section inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de "
+"dernière page de couverture. Vous pouvez trouver un exemplaire de cette "
+"licence en suivant ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou "
+"dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "Sélectionnez l'une des options suivantes :"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<guilabel>12 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>12 heures</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:341
@@ -570,7 +572,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:346
msgid "<guilabel>24 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>24 heures</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
@@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "Affiche l'heure au format 0:00 à 24:00."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
msgid "<guilabel>Show the date</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Montrer la date</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:355
@@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "Cette option vous permet d'afficher la date dans l'applet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Montrer les secondes</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
@@ -601,16 +603,19 @@ msgstr "Cette option vous permet d'afficher les secondes dans l'applet."
#: C/index.docbook:365
msgid "<guilabel>Show week numbers in calendar</guilabel>"
msgstr ""
+"<guilabel>Montrer le numéro des semaines dans le calendrier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:367
msgid "Select this option to display week numbers in the calendar."
msgstr ""
+"Sélectionner cette option pour afficher le numéro des semaines dans le "
+"calendrier"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "<guilabel>Show the weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Montrer la météo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -626,7 +631,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:378
msgid "<guilabel>Show temperature</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Montrer la température</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
@@ -637,7 +642,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:389
msgid "Location Preferences"
-msgstr "Préférences des emplacements"
+msgstr "Préférences d'un emplacement"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:393
@@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "Préférences de la météo"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:420
msgid "<guilabel>Weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Météo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:422
@@ -716,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:441
msgid "<guilabel>Wind speed unit</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Unité de la vitesse du vent</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:443
@@ -750,7 +755,7 @@ msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (kilomètres par heure)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:459
msgid "<guilabel>m/s</guilabel> (meters per second)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>m/s</guilabel> (mètres par seconde)"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:472