diff options
Diffstat (limited to 'help/mate-clock/it')
-rw-r--r-- | help/mate-clock/it/it.po | 91 |
1 files changed, 45 insertions, 46 deletions
diff --git a/help/mate-clock/it/it.po b/help/mate-clock/it/it.po index 0cd32aaa..d6ebf7f6 100644 --- a/help/mate-clock/it/it.po +++ b/help/mate-clock/it/it.po @@ -6,32 +6,32 @@ # andrea pittaro <[email protected]>, 2019 # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Bella, 2019\n" -"Alessandro Volturno, 2020" +"Alessandro Volturno, 2020, 2022" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Clock Manual" -msgstr "Manuale di Orologio" +msgstr "Manuale dell'Orologio" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.8</revnumber> <date>Luglio 2015</date>" +"<revnumber>Manuale di Clock Applet V2.8</revnumber> <date>Luglio 2015</date>" " <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.7;</revnumber> <date>Luglio " -"2015</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.7;</revnumber> <date>Luglio 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 @@ -148,8 +148,8 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.6</revnumber> <date>Luglio 2015</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.6</revnumber> <date>Luglio 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159 @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.5</revnumber> <date>Febbraio " -"2004</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.5</revnumber> <date>Febbraio 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:147 @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2003</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.4</revnumber> <date>Settembre " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.4</revnumber> <date>Settembre 2003</date>" +" <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:155 @@ -181,8 +181,8 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.3</revnumber> <date>Gennaio " -"2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.3</revnumber> <date>Gennaio 2003</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:163 @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.2</revnumber> <date>Agosto 2002</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.2</revnumber> <date>Agosto 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:171 @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.1</revnumber> <date>Giugno 2002</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.1</revnumber> <date>Giugno 2002</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:179 @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio V2.0</revnumber> <date>Marzo 2002</date> " +"<revnumber>Manuale Clock Applet V2.0</revnumber> <date>Marzo 2002</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -222,13 +222,13 @@ msgid "" "<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale applet Orologio</revnumber> <date>Aprile 2000</date> " +"<revnumber>Manuale Clock Applet</revnumber> <date>Aprile 2000</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet." -msgstr "Questo manuale è relativo alla versione 1.10.1 della applet Orologio" +msgstr "Questo manuale è relativo alla versione 1.10.1 di Clock Applet" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 @@ -242,8 +242,8 @@ msgid "" "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Oorologio o su questo" -" manuale, segure le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-" +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Clock Applet o su " +"questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>." #. (itstool) path: abstract/para @@ -254,8 +254,8 @@ msgid "" "when clicked, displays a calendar. The <application>Clock</application> can " "be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock." msgstr "" -"La applet <application>Orologio</application> visualizza la data e l'ora e, " -"quando si fa clic su di essa, visualizza un calendario. " +"<application>Clock Applet</application> visualizza la data e l'ora e, quando" +" si fa clic su di essa, visualizza un calendario. " "L'<application>Orologio</application> può essere personalizzato per mostrare" " i secondi e la visualizzazione a 12 o 24 ore." @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:220 msgid "Clock Applet" -msgstr "Applet Orologio" +msgstr "Clock Applet" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 msgid "To Add Clock to a Panel" -msgstr "Aggiungere un orologio al pannello" +msgstr "Per aggiungere un orologio al pannello" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:241 @@ -325,8 +325,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>." msgstr "" -"Scorrre in basso la lista della finestra <guilabel>Aggiungi al " -"pannello</guilabel> e selezionare <guilabel>Orologio</guilabel>." +"Scorrere in basso l'elenco della finestra <guilabel>Aggiungi al " +"pannello</guilabel> e selezionare <guilabel>Clock</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:259 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Utilizzo" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:272 msgid "To Show the Calendar" -msgstr "Mostrare il calendario" +msgstr "Per mostrare il calendario" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:273 @@ -350,8 +350,8 @@ msgid "" "close the calendar, click again on the part of the applet that is in the " "panel." msgstr "" -"Fa re clic sull'applet per aprire un piccolo calendario che mostra il mese " -"in corso. Per chiudere il calendario fare nuovamente clic sull'orologio " +"Fare clic sull'applet per aprire un piccolo calendario che mostra il mese in" +" corso. Per chiudere il calendario fare nuovamente clic sull'orologio " "presente sul pannello." #. (itstool) path: sect2/para @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:281 msgid "To Insert the Date or Time Into an Application" -msgstr "Inserire data e ora in un'applicazione" +msgstr "Per inserire la data e l'ora in un'applicazione" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 @@ -392,9 +392,8 @@ msgid "" "To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet " "into an application, perform the following steps:" msgstr "" -"Per inserire una data o un orario dall'applet " -"<application>Orologio</application> ad un'altra applicazione, seguire questi" -" passaggi:" +"Per inserire una data o un orario da <application>Clock Applet</application>" +" ad un'altra applicazione, seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:288 @@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:326 msgid "Clock Preferences" -msgstr "Preferenze di Orologio" +msgstr "Preferenze dell'Orologio" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:327 @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "Selezionare questa opzione per mostrare la data sul pannello." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:359 msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Mostrare i secondi</guilabel>" +msgstr "<guilabel>Mostra i secondi</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 @@ -669,7 +668,7 @@ msgstr "<guilabel>mph</guilabel> (miglia orarie)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:456 msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)" -msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (chilometri orari)" +msgstr "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometri orari)" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:459 @@ -687,8 +686,8 @@ msgid "" "To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> " "applet displays, perform the following steps:" msgstr "" -"Per modificare la data e l'ora mostrate " -"dall'<application>Orologio</application> seguire questi passaggi:" +"Per modificare la data e l'ora mostrate da <application>Clock " +"Applet</application> seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:476 @@ -716,7 +715,7 @@ msgid "" " password. Enter the administration password and press the " "<guibutton>Authenticate</guibutton> button." msgstr "" -"Selezionare il tasto <guibutton>Imposta ora sistema...</guibutton> e " +"Selezionare il tasto <guibutton>Imposta ora di sistema...</guibutton> e " "<application>mate-polkit</application> richiederà la password di " "amministratore. Una volta inserita, premere il tasto " "<guibutton>Autentica</guibutton>." @@ -798,7 +797,7 @@ msgstr "" "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " "LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" " DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E " #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 |