summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/mate-clock/tr/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/mate-clock/tr/tr.po')
-rw-r--r--help/mate-clock/tr/tr.po74
1 files changed, 44 insertions, 30 deletions
diff --git a/help/mate-clock/tr/tr.po b/help/mate-clock/tr/tr.po
index d0721f3a..43529589 100644
--- a/help/mate-clock/tr/tr.po
+++ b/help/mate-clock/tr/tr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Butterfly <[email protected]>, 2019
# Murat Servan Kahraman, 2019
# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2019
+# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-24 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Yaşar Çiv <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,13 +41,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year><holder>MATE Dökümasyon Projesi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year><holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -201,6 +202,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation> "
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
@@ -208,6 +212,8 @@ msgid ""
"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> <_:address-1/> </affiliation> "
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -216,6 +222,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Dökümasyon Projesi</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation> "
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:119
@@ -232,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
msgid "Paul Cutler"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:123
@@ -299,7 +308,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:191
msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:187
@@ -338,7 +347,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Clock</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Saat</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:216
@@ -466,12 +475,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:297
msgid "<guimenuitem>Copy Time</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Saati Kopyala</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:302
msgid "<guimenuitem>Copy Date</guimenuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Tarihi Kopyala</guimenuitem>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:309
@@ -504,12 +513,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:332
msgid "General Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Seçenekler "
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:335
msgid "<guilabel>Clock Format</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Saat Formatı</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:337
@@ -519,7 +528,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:340
msgid "<guilabel>12 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>12 saat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:341
@@ -536,17 +545,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:346
msgid "<guilabel>24 hour</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>24 saat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:347
msgid "Display the time in the 00.00 to 24.00 format."
-msgstr ""
+msgstr "Zamanı 00.00'dan 24.00'e kadar olacak formatta gösterir. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:353
msgid "<guilabel>Show the date</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tarihi göster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:355
@@ -556,7 +565,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:359
msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Saniyeyi göster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:361
@@ -566,17 +575,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:365
msgid "<guilabel>Show week numbers in calendar</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Takvimde hafta numaralarını göster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:367
msgid "Select this option to display week numbers in the calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Bu opsiyon seçilerek takvimdeki hafta numaraları gösterilir. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:371
msgid "<guilabel>Show the weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Hava durumunu göster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:373
@@ -585,26 +594,29 @@ msgid ""
"location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain "
"or more."
msgstr ""
+"Bu opsiyon seçilerek konumunuzdaki mevcut hava durumu raporu verilir. Hava "
+"durumu güneşli, bulutlu, yağmurlu veya başka türlü iken ikonlarla "
+"gösterilir. "
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:378
msgid "<guilabel>Show temperature</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Sıcaklığı göster</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:380
msgid "Select this option to display the temperature at your location."
-msgstr ""
+msgstr "Bu opsiyon seçilerek konumunuzdaki sıcaklık gösterilir. "
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:389
msgid "Location Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Konum Seçenekleri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:393
msgid "<guilabel>Locations</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Konumlar</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:395
@@ -612,11 +624,13 @@ msgid ""
"You can add one or more locations and their local time to be displayed in "
"the Clock. To add a location:"
msgstr ""
+"Bir veya daha fazla konum ekleyebilirsiniz, eklediğiniz konumların yerel "
+"zamanları Saat'te gözükür. Konum eklemek için: "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:399
msgid "Press <guilabel>Add</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ekle'ye</guilabel> basın"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:402
@@ -635,7 +649,7 @@ msgstr "Hava Durumu Tercihleri"
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:420
msgid "<guilabel>Weather</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Hava Durumu</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:422
@@ -647,17 +661,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429
msgid "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:432
msgid "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:462