summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/mate-fish/oc/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/mate-fish/oc/oc.po')
-rw-r--r--help/mate-fish/oc/oc.po454
1 files changed, 278 insertions, 176 deletions
diff --git a/help/mate-fish/oc/oc.po b/help/mate-fish/oc/oc.po
index 1e974f46..543739e2 100644
--- a/help/mate-fish/oc/oc.po
+++ b/help/mate-fish/oc/oc.po
@@ -1,45 +1,89 @@
-# Translation of oc.po to Occitan
-# Occitan translation of panel-fish-applet documentation.
-# Copyright (C) 2005-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-panel
-# documentation package.
-#
-# Yannig MARCHEGAY ([email protected]> - 2006-2007
-#
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: oc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 11:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:31+0100\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
+"(totenoc.eu) <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:24
+msgid "Fish Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:25
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:29
+msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:33
+msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
-#: C/legal.xml:2(para) C/fish.xml:2(para)
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:38
+msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:116
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:124 C/index.docbook:132
+#: C/index.docbook:140 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
+#: C/index.docbook:165
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-#: C/legal.xml:12(para) C/fish.xml:12(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
msgstr ""
-#: C/legal.xml:19(para) C/fish.xml:19(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -48,7 +92,8 @@ msgid ""
"capital letters."
msgstr ""
-#: C/legal.xml:35(para) C/fish.xml:35(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -63,209 +108,241 @@ msgid ""
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-#: C/legal.xml:55(para) C/fish.xml:55(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-#: C/legal.xml:28(para) C/fish.xml:28(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/fish.xml:151(None)
-msgid "@@image: 'figures/fish_applet.png'; md5=97c946f203eedce679f0ca29452fb437"
-msgstr "@@image: 'figures/fish_applet.png'; md5=97c946f203eedce679f0ca29452fb437"
-
-#: C/fish.xml:24(title)
-msgid "Fish Manual"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:62
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:26(year)
-msgid "2002"
-msgstr "2002"
-
-#: C/fish.xml:27(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: C/fish.xml:28(holder) C/fish.xml:55(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/fish.xml:31(year) C/fish.xml:116(date)
-msgid "2000"
-msgstr "2000"
-
-#: C/fish.xml:32(holder)
-msgid "Telsa Gwynne"
-msgstr "Telsa Gwynne"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:69
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:44(publishername) C/fish.xml:63(orgname) C/fish.xml:87(para)
-#: C/fish.xml:95(para) C/fish.xml:103(para) C/fish.xml:111(para)
-#: C/fish.xml:120(para)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:77
+msgid ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
+"</affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:52(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:85
+msgid ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:53(surname)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:115
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Còla de documentacion de MATE"
-
-#: C/fish.xml:60(firstname)
-msgid "Telsa"
-msgstr "Telsa"
-
-#: C/fish.xml:61(surname)
-msgid "Gwynne"
-msgstr "Gwynne"
-
-#: C/fish.xml:64(email)
-
-#: C/fish.xml:83(revnumber)
-msgid "Fish Applet Manual V2.3"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:84(date)
-msgid "September 2003"
-msgstr "Setembre de 2003"
-
-#: C/fish.xml:86(para) C/fish.xml:94(para) C/fish.xml:102(para)
-#: C/fish.xml:110(para)
-msgid "Sun MATE Documentation Team"
-msgstr "Còla Sun de documentacion de MATE"
-
-#: C/fish.xml:91(revnumber)
-msgid "Fish Applet Manual V2.2"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:111
+msgid ""
+"<revnumber>Fish Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:92(date)
-msgid "January 2003"
-msgstr "Genièr de 2003"
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:123 C/index.docbook:131 C/index.docbook:139
+#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:99(revnumber)
-msgid "Fish Applet Manual V2.1"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:119
+msgid ""
+"<revnumber>Fish Applet Manual V2.5;</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:100(date)
-msgid "August 2002"
-msgstr "Agost de 2002"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:127
+msgid ""
+"<revnumber>Fish Applet Manual V2.4</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:107(revnumber)
-msgid "Fish Applet Manual V2.0"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:135
+msgid ""
+"<revnumber>Fish Applet Manual V2.2</revnumber> <date>January 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:108(date)
-msgid "May 2002"
-msgstr "Mai de 2002"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:143
+msgid ""
+"<revnumber>Fish Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:115(revnumber)
-msgid "Fish Applet Manual"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:151
+msgid ""
+"<revnumber>Fish Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:118(para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:163
msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
-msgstr "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:124(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 3.4.7.4ac19 of Fish."
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:159
+msgid ""
+"<revnumber>Fish Applet Manual</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:127(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:169
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of Fish."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:172
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:128(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Fish applet or this "
-"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" "
-"type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:134(para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:179
msgid ""
-"The Fish program displays an animated image in the panel and gives you your "
+"The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your "
"fortune when clicked."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:139(primary)
-msgid "Fish"
-msgstr "Pes"
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:183
+msgid "<primary>Fish</primary>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:145(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:190
msgid "Introduction"
msgstr "Introduccion"
-#: C/fish.xml:148(title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:193
msgid "Fish Applet"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:154(phrase)
-msgid "Shows Fish applet."
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:196
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' "
+"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
msgstr ""
-#. ==== End of Figure =======================================
-#: C/fish.xml:160(para)
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:195
msgid ""
-"The <application>Fish</application> applet displays an animated fish in a "
-"panel. The fish gives you your fortune when clicked."
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/fish_applet.png\" format=\"PNG\"/>"
+" </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Fish applet.</phrase> "
+"</textobject>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:162(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:205
+msgid ""
+"The <application>Fish</application> applet displays an animated fish in the "
+"panel. You can customize the fish's name and the program that is run when "
+"the fish is clicked in the panel. By default, the program that is run when "
+"the fish is clicked is <application>Fortune</application>, which displays a "
+"usually comical random message from a database of quotations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:210
msgid ""
"You can customize the image shown and the command that is run when it is "
"clicked."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:164(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:212
msgid "To Add Fish to a Panel"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:165(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:213
msgid "Perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:168(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:216
msgid "Right-click on the panel."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:173(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:221
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:178(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:226
msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Fish</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:183(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:231
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:191(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:239
msgid "Usage"
msgstr "Utilizacion"
-#: C/fish.xml:192(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:240
msgid ""
"Click on the applet to display the <guilabel>Wanda the Fish</guilabel> "
"dialog. The dialog typically displays a fortune cookie. You can configure "
@@ -273,75 +350,100 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"fish-settings\"/> for more information."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:197(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:245
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
-#: C/fish.xml:198(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:246
msgid ""
"To configure <application>Fish</application>, right-click on the "
-"<application> Fish</application> applet, then choose <guimenu>Preferences</"
-"guimenu>."
+"<application> Fish</application> applet, then choose "
+"<guimenu>Preferences</guimenu>."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:202(guilabel)
-msgid "Name of fish"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:250
+msgid "<guilabel>Name of fish</guilabel>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:204(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:252
msgid "Use this text box to specify the name of the fish."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:208(guilabel)
-msgid "Command to run when clicked"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:256
+msgid "<guilabel>Command to run when clicked</guilabel>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:210(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:258
msgid ""
-"By default, <application>Fish</application> runs the <literal>fortune</"
-"literal> command when you click on the applet. Use this text box to specify "
-"an alternative command to run."
+"By default, <application>Fish</application> runs the "
+"<literal>fortune</literal> command when you click on the applet. Use this "
+"text box to specify an alternative command to run."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:214(guilabel)
-msgid "File"
-msgstr "Fichièr"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:262
+msgid "<guilabel>File</guilabel>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:216(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:264
msgid ""
"Use this field to select the image to display in the applet. You can select "
"an image that is supplied with the applet or a personal image."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:220(guilabel)
-msgid "Total frames in animation"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:268
+msgid "<guilabel>Total frames in animation</guilabel>"
msgstr ""
-#: C/fish.xml:222(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:270
msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:226(guilabel)
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "Pausa per imatge"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:274
+msgid "<guilabel>Pause per frame</guilabel>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:228(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:276
msgid ""
"Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the "
"animation."
msgstr ""
-#: C/fish.xml:232(guilabel)
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Pivotar dins los panèls verticals"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:280
+msgid "<guilabel>Rotate on vertical panels</guilabel>"
+msgstr ""
-#: C/fish.xml:234(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:282
msgid ""
"Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a "
"vertical panel."
msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/fish.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>"
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ligam"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""