summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po119
1 files changed, 57 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8cee2dd6..a7c7cab0 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# ciaran, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lleoliadau"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:220
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu"
#: ../applets/clock/calendar-window.c:446
msgid "Calendar"
@@ -39,7 +40,6 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -65,7 +65,6 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
@@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "%a %b %e"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:451
#, c-format
msgid ""
@@ -95,7 +93,6 @@ msgstr "%1$s\n%2$s"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
-#.
#: ../applets/clock/clock.c:459
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
@@ -111,15 +108,15 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.c:662
msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Cliciwch i guddio'r calendr misol"
#: ../applets/clock/clock.c:665
msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "Gwasgwch i weld calendr mis"
+msgstr "Cliciwch i weld y calendr misol"
#: ../applets/clock/clock.c:1379
msgid "Computer Clock"
-msgstr "Cloc Cyfrifiadur"
+msgstr "Cloc y Cyfrifiadur"
#. Translators: This is a strftime format
#. * string.
@@ -150,15 +147,15 @@ msgstr "%A, %B %d %Y"
#: ../applets/clock/clock.c:1611
msgid "Set System Time..."
-msgstr ""
+msgstr "Gosod Amser y System..."
#: ../applets/clock/clock.c:1612
msgid "Set System Time"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod Amser y System"
#: ../applets/clock/clock.c:1627
msgid "Failed to set the system time"
-msgstr ""
+msgstr "Methwyd gosod amser y system"
#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665
#: ../applets/wncklet/window-list.c:175
@@ -199,19 +196,19 @@ msgstr "Newid y Dyddiad a'r Amser"
#: ../applets/clock/clock.c:2785
msgid "Choose Location"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis Lleoliad"
#: ../applets/clock/clock.c:2864
msgid "Edit Location"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu'r Lleoliad"
#: ../applets/clock/clock.c:2987
msgid "City Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw Dinas"
#: ../applets/clock/clock.c:2991
msgid "City Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Cylchfa Amser y Ddinas"
#: ../applets/clock/clock.c:3203
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
@@ -237,11 +234,11 @@ msgstr "Dafydd Harries <[email protected]>\nDafydd Tomos <[email protected]>\nT
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><i>Teipiwch enw dinas, talaith, neu wlad ac yna dewiswch o'r naidlen.</i></small>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
msgid "_Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cylchfa amser:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "_Location Name:"
@@ -249,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>(dewisol)</i>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
msgid "L_ongitude:"
@@ -261,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
msgid "Time & Date"
-msgstr ""
+msgstr "Amser a Dyddiad"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
msgid "_Time:"
@@ -293,19 +290,19 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
msgid "Clock Preferences"
-msgstr "Hoffterau Cloc"
+msgstr "Hoffterau'r Cloc"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
msgid "Clock Format"
-msgstr ""
+msgstr "Fformat y Cloc"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
msgid "_12 hour format"
-msgstr ""
+msgstr "12 awr"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
msgid "_24 hour format"
-msgstr ""
+msgstr "24 awr"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
msgid "Panel Display"
@@ -313,19 +310,19 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
msgid "Show the _date"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y _dyddiad"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
msgid "Show seco_nds"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos yr _eiliadau"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
msgid "Show _weather"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y _tywydd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
msgid "Show _temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y t_ymheredd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
@@ -354,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
msgid "Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Tywydd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
msgid "Time _Settings"
@@ -366,11 +363,11 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Gosod...</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
msgid "<small>Set</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Gosod</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
msgid ""
@@ -420,12 +417,12 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, yn teimlo'n %s"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Codi'r haul: %s / Machlud yr haul: %s"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167
#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71
@@ -493,15 +490,15 @@ msgstr "Os yn wir, dangosir y dyddiad pan fo'r pwyntydd dros y cloc."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Show weather in clock"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y tywydd yn y cloc"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr ""
+msgstr "Os yn wir, dangos eicon tywydd."
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Show temperature in clock"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y tymheredd yn y cloc"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
@@ -525,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "List of locations"
-msgstr ""
+msgstr "Rhestr lleoliadau"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
@@ -2157,7 +2154,7 @@ msgstr "_Ynghylch Paneli"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaglen"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
@@ -2165,26 +2162,26 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lleoliad"
#. Type
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Math:"
#. Name
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pori..."
#. Comment
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663
msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sylw:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012
msgid "Choose an application..."
@@ -2201,7 +2198,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lleoliad:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362
msgid "The name of the launcher is not set."
@@ -2328,7 +2325,6 @@ msgstr ""
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
@@ -2647,37 +2643,37 @@ msgstr "Penodi gogwydd cychwynnol y rhaglennig (brig, gwaelod, chwith neu dde)"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66
msgctxt "Size"
msgid "XX Small"
-msgstr ""
+msgstr "Bach iawn iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67
msgctxt "Size"
msgid "X Small"
-msgstr ""
+msgstr "Bach iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68
msgctxt "Size"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Bach"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69
msgctxt "Size"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Canolig"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70
msgctxt "Size"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mawr"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71
msgctxt "Size"
msgid "X Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mawr iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72
msgctxt "Size"
msgid "XX Large"
-msgstr ""
+msgstr "Mawr iawn iawn"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130
#, c-format
@@ -2695,7 +2691,7 @@ msgstr "_Rhaglennig:"
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Prefs Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Llwybr Hoffterau:"
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141
msgid "Hide Panel"
@@ -2779,27 +2775,26 @@ msgstr "Methu gweithredu '%s'"
#: ../mate-panel/panel-util.c:665
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "ffeil"
#: ../mate-panel/panel-util.c:843
msgid "Home Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Plygell Cartref"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
#: ../mate-panel/panel-util.c:855
msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "System Ffeiliau"
#: ../mate-panel/panel-util.c:1028
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio"
#. Translators: the first string is the name of a gvfs
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
#: ../mate-panel/panel-util.c:1074
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"