summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nso.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nso.po')
-rw-r--r--po/nso.po3125
1 files changed, 3125 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
new file mode 100644
index 00000000..eab2f986
--- /dev/null
+++ b/po/nso.po
@@ -0,0 +1,3125 @@
+# Northern Sotho translation of mate-panel.
+# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the same license as the mate-panel package.
+#
+# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-panel HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-02 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-29 13:46+0200\n"
+"Last-Translator: Zuza Software Foundation <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Northern Sotho <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
+msgid "Ad_just Date & Time"
+msgstr "Lo_kiša Letšatši-kgwedi & Nako"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
+msgid "Copy _Date"
+msgstr "Kopiša _Letšatši-kgwedi"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
+msgid "Copy _Time"
+msgstr "Kopiša _Nako"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
+#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
+#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
+#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
+#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
+#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
+#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_Ka ga"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
+#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
+#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
+#: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
+#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
+#: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
+#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
+#: mate-panel/drawer.c:608 mate-panel/panel-action-button.c:743
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:327 mate-panel/panel-menu-bar.c:972
+#: mate-panel/panel-menu-button.c:688
+msgid "_Help"
+msgstr "_Thušo"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
+#: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
+#: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
+#: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Tše ratwago"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
+#: applets/clock/clock.c:2594
+msgid "Clock"
+msgstr "Sešupa-nako"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "Feketori ya Tirišo ya Khomphuthara ya Sešupa-nako"
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
+msgid "Factory for creating clock applets."
+msgstr "Feketori ya go hlama tirišo ya khomphuthara ya sešupa-nako."
+
+#: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "Hwetša nako le letšatši-kgwedi tša gona bjale"
+
+#: applets/clock/clock.c:268
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%l:%M:%S %p"
+
+#: applets/clock/clock.c:268 applets/clock/clock.c:584
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:1684
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%I:%M:%S"
+
+#: applets/clock/clock.c:270 applets/clock/clock.c:586
+#: applets/clock/clock.c:1686
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
+#. * month as a decimal number is a single digit, it
+#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
+#. * 01" instead of "May 1").
+#.
+#: applets/clock/clock.c:281
+msgid "%a %b %e"
+msgstr "%a %b %e"
+
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the time should come before the
+#. * date on a clock in your locale.
+#.
+#: applets/clock/clock.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+"%2$s"
+
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the time should come before the
+#. * date on a clock in your locale.
+#.
+#: applets/clock/clock.c:295
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
+
+#. Show date in tooltip
+#: applets/clock/clock.c:379
+msgid "%A %B %d"
+msgstr "%A %B %d"
+
+#. Translators: If the event did not start on the current day
+#. we will display the start date in the most abbreviated way possible.
+#: applets/clock/clock.c:591
+msgid "%b %d"
+msgstr "%b %d"
+
+#: applets/clock/clock.c:890
+msgid "Tasks"
+msgstr "Mešomo"
+
+#: applets/clock/clock.c:1034
+msgid "All Day"
+msgstr "Letšatši ka Moka"
+
+#: applets/clock/clock.c:1073
+msgid "Appointments"
+msgstr "Thulaganyo e dirilwego"
+
+#: applets/clock/clock.c:1305
+msgid "Calendar"
+msgstr "Khalendara"
+
+#: applets/clock/clock.c:1586
+msgid "Computer Clock"
+msgstr "Sešupa-nako sa Khomphuthara"
+
+#: applets/clock/clock.c:1679
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+#: applets/clock/clock.c:1681
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: applets/clock/clock.c:1723
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A, %B %d %Y"
+
+#: applets/clock/clock.c:1767
+#, c-format
+msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+msgstr "E paletšwe go tsebagatša sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako: %s"
+
+#: applets/clock/clock.c:1806
+msgid ""
+"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
+"is installed?"
+msgstr ""
+"E paletšwe go hwetša lenaneo la go fetola sebopego sa letšatši-kgwedi le "
+"nako. Mohlomongwe ga go na leo le tsentšhitšwego?"
+
+#: applets/clock/clock.c:2253
+msgid "Custom format"
+msgstr "Sebopego se tlwaetšwego"
+
+#: applets/clock/clock.c:2374 applets/clock/clock.c:2551
+#: applets/fish/fish.c:144 applets/notification_area/main.c:82
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:538 applets/wncklet/window-list.c:114
+#: applets/wncklet/window-list.c:765 applets/wncklet/window-menu.c:67
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:267
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:575
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Go bile le phošo ge go be go bontšhwa thušo: %s"
+
+#: applets/clock/clock.c:2409
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "Tše ratwago tša Sešupa-nako"
+
+#: applets/clock/clock.c:2433
+msgid "Clock _type:"
+msgstr "Mohuta wa _sešupa-nako:"
+
+#: applets/clock/clock.c:2443
+msgid "12 hour"
+msgstr "Diiri tše 12"
+
+#: applets/clock/clock.c:2444
+msgid "24 hour"
+msgstr "Diiri tše 24"
+
+#: applets/clock/clock.c:2445
+msgid "UNIX time"
+msgstr "Nako ya UNIX"
+
+#: applets/clock/clock.c:2446
+msgid "Internet time"
+msgstr "Nako ya inthanete"
+
+#: applets/clock/clock.c:2454
+msgid "Custom _format:"
+msgstr "Sebopego se_tlwaetšwego:"
+
+#: applets/clock/clock.c:2473
+msgid "Show _seconds"
+msgstr "Bontšha _metsotswana"
+
+#: applets/clock/clock.c:2482
+msgid "Show _date"
+msgstr "Bontšha _letšatši-kgwedi"
+
+#: applets/clock/clock.c:2491
+msgid "Use _UTC"
+msgstr "Diriša _UTC"
+
+#. Translator credits
+#: applets/clock/clock.c:2583 applets/fish/fish.c:481
+#: applets/notification_area/main.c:116 applets/wncklet/showdesktop.c:568
+#: applets/wncklet/window-list.c:794 applets/wncklet/window-menu.c:97
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:606
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:110
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Translate.org.za <[email protected]>\n"
+"Pheledi Mathibela <[email protected]>"
+
+#: applets/clock/clock.c:2597
+msgid "The Clock displays the current time and date"
+msgstr "Sešupa-nako se bontšha nako le letšatši-kgwedi tša gona bjale"
+
+#. Translators:
+#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
+#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and
+#. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24".
+#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12".
+#.
+#. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example,
+#. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or
+#. "12", things will not work.
+#.
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:11
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. Translators:
+#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
+#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
+#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
+#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
+#.
+#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
+#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
+#. "12-hour", things will not work.
+#.
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:22
+msgid "24-hour"
+msgstr "24-hour"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:23
+msgid "Custom format of the clock"
+msgstr "Sebopego se tlwaetšwego sa sešupa-nako"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:24
+msgid "Hour format"
+msgstr "Sebopego sa iri"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:25
+msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
+msgstr ""
+"Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong, koketšong go "
+"nako."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:26
+msgid "If true, display seconds in time."
+msgstr "Ge e ba e le therešo, bontšha metsotswana nakong."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:27
+msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
+msgstr ""
+"Ge e ba e le therešo, bontšha nako lefelong la Nako e Kopantšwego ya Lefase "
+"ka Bophara."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:28
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+msgstr ""
+"Ge e ba e le therešo, bontšha letšatši-kgwedi go maele a sedirišwa ge sešupi "
+"se le godimo ga sešupa-nako."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:29
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr ""
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:30
+msgid "Show date in clock"
+msgstr "Bontšha letšatši-kgwedi sešupa-nakong"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:31
+msgid "Show date in tooltip"
+msgstr "Bontšha letšatši-kgwedi maeleng a sedirišwa"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:32
+msgid "Show time with seconds"
+msgstr "Bontšha nako le metsotswana"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers in calendar"
+msgstr "Bontšha maina a _sekgoba sa go šomela sefetoding"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
+"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr ""
+"Tirišo ya senotlelo se e kgaoditšwe go MATE 2.6 ka baka la senotlelo sa "
+"'sebopego'. Kakaretšo e bolokilwe bakeng sa go kwana le dikgatišo tša kgale."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
+"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
+"strftime() to obtain a specific format."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša sebopego seo se dirišitšwego ke tirišo ya "
+"khomphuthara ya sešupa-nako ge senotlelo sa sebopego se beakantšwe go "
+"\"tlwaelo\". O ka diriša dilaetš tša phetogo tšeo di kwešišwago ke strftime"
+"() go hwetša sebopego se kgethegilego."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
+"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
+"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
+"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
+"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
+"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
+"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
+"the custom_format key."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša sebopego sa iri seo se dirišitšwego ke tirišo ya "
+"khomphuthara ya sešupa-nako. Dika tše kgonegago ke \"iri tše 12-\", \"diiri "
+"tše 24\", \"inthanete\", \"unix\" le \"tlwaelo\". Ge eba go beakantšwe go "
+"\"inthanete\", sešupa-nako se tla bontšha nako ya Inthanete. Tshepedišo ya "
+"nako ya inthanete e arola letšatši ka \".dinoko\" tše 1000. Ga go na mafelo "
+"a nako tshepedišong ye, ka gona nako e a swana lefaseng ka moka. Ge eba e "
+"beakantšwe go \"unix\", sešupa-nako se tla bontšha nako ka metsotswana go "
+"tloga ka Epoch, e lego. 1970-01-01. Ge eba e beakantšwe go \"tlwaelo\", "
+"sešupa-nako se tla bontšha nako go ya ka sebopego se laeditšwego senotlelo "
+"sa sebopego sa_tlwaelo."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:37
+msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
+msgstr ""
+"Senotlelo se laetša lenaneo leo le swanetšego go dirišwa bakeng sa go fetola "
+"sebopego sa nako."
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:38
+msgid "Time configuration tool"
+msgstr "Sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:39
+msgid "Use Internet time"
+msgstr "Diriša nako ya Inthanete"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:40
+msgid "Use UNIX time"
+msgstr "Diriša nako ya UNIX"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:41
+msgid "Use UTC"
+msgstr "Diriša UTC"
+
+#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "Bontšha hlapi e ruthago goba sebopiwa se sengwe se swantšhitšwego"
+
+#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
+#: applets/fish/fish.c:501
+msgid "Fish"
+msgstr "Hlapi"
+
+#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "Ke Kae moo Hlapi yeo ya Setlaela e Tšwilego Gona"
+
+#: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "Feketori ya Wanda"
+
+#: applets/fish/fish.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
+"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
+"We strongly advise you against using %s for anything\n"
+"which would make the applet \"practical\" or useful."
+msgstr ""
+"Temošo: Taelo e bonagala e le selo seo ge e le gabotse se nago le mohola.\n"
+"Ka ge ye e le tirišo ya khomphuthara yeo e se nago mohola, o ka nyaka go se "
+"dire se.\n"
+"Re go eletša ka mo go tiilego kgahlanong le go diriša %s ye bakeng sa selo "
+"se sengwe le se sengwe\n"
+"seo se tla dirago gore tirišo ye ya khomphuthara e \"šome\" goba e be le "
+"mohola."
+
+#: applets/fish/fish.c:467 applets/fish/fish.c:529 applets/fish/fish.c:644
+#, no-c-format
+msgid "%s the Fish"
+msgstr "%s Hlapi"
+
+#: applets/fish/fish.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
+"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
+"evaluation."
+msgstr ""
+"%s ga e na mohola le gatee. E tšea feela sekgoba sa tisiki le nako ya go "
+"kgoboketša, e bile ge e laišitšwe e tšea gape sekgoba sa bohlokwa sa panele "
+"le kgopolo. Ge eba motho yo mongwe a ka hwetšwa a e diriša o swanetše go "
+"išwa gore a lekolwe kelello ka pejana."
+
+#: applets/fish/fish.c:494
+msgid "(with minor help from George)"
+msgstr "(ka thušo e nyenyane go tšwa go George)"
+
+#: applets/fish/fish.c:530
+#, c-format
+msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
+msgstr "%s Hlapi, orakele ya sebjale-bjale"
+
+#: applets/fish/fish.c:600
+msgid "Unable to locate the command to execute"
+msgstr "Ga e kgone go hwetša taelo gore e phethagatše"
+
+#: applets/fish/fish.c:649
+#, no-c-format
+msgid "%s the Fish Says:"
+msgstr "%s Hlapi o re:"
+
+#: applets/fish/fish.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to read output from command\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Ga e kgone go phethagatša '%s'\n"
+"\n"
+"Dintlha: %s"
+
+#: applets/fish/fish.c:783
+msgid "_Speak again"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:864
+#, c-format
+msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to execute '%s'\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Ga e kgone go phethagatša '%s'\n"
+"\n"
+"Dintlha: %s"
+
+#: applets/fish/fish.c:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to read from '%s'\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"Ga e kgone go phethagatša '%s'\n"
+"\n"
+"Dintlha: %s"
+
+#: applets/fish/fish.c:1565
+msgid ""
+"The water needs changing!\n"
+"(Look at today's date)"
+msgstr ""
+"Meetse a nyaka go fetolwa!\n"
+"(Lebelela letšatši-kgwedi la lehono)"
+
+#: applets/fish/fish.c:1659
+#, c-format
+msgid "%s the Fish, the fortune teller"
+msgstr "%s Hlapi, seboledi sa bokamoso"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:1 applets/wncklet/window-list.glade.h:1
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:2 mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:3
+msgid "<b>Animation</b>"
+msgstr "<b>Tsošološo</b>"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:4
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Kakaretšo</b>"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:5
+msgid "Browse"
+msgstr "Fetleka"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:6
+msgid "Co_mmand to run when clicked:"
+msgstr "La_ela go šomiša ge go kgotlilwe:"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:7
+msgid "Fish Preferences"
+msgstr "Tše Ratwago tša Hlapi"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:8
+msgid "_File:"
+msgstr "_Faele:"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:9
+msgid "_Name of fish:"
+msgstr "_Leina la hlapi:"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:10
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr "_Emiša nakwana go ya ka foreime:"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:11
+msgid "_Rotate on vertical panels"
+msgstr "_Dikološa dipaneleng tše tsepamego"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:12
+msgid "_Total frames in animation:"
+msgstr "_Palomoka ya diforeime tsošološong:"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:13
+msgid "frames"
+msgstr "diforeime"
+
+#: applets/fish/fish.glade.h:14
+msgid "seconds"
+msgstr "metsotswana"
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr ""
+"Hlapi yeo e se nago leina ke hlapi e sa kgahlišego. Dira gore hlapi ya gago "
+"e phele ka go e thea leina."
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "Laela go phethagatša ka go kgotla"
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:3
+msgid "Frames in fish's animation"
+msgstr "Diforeime tsošološong ya hlapi"
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr ""
+"Ge e ba e le therešo, tsošološo ya hlapi e tla bontšhwa e dikološitšwe "
+"paneleng e tsepamego."
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:5
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "Emiša nakwana go ya ka foreime"
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:6
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "Dikološa dipaneleng tše tsepamego"
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:7
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "Pixmap ya tsošološo ya hlapi"
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:8
+msgid "The fish's name"
+msgstr "Leina la hlapi"
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša taelo yeo e tla lekwago bakeng sa go phethagatša ge "
+"hlapi e kgotlwa."
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša leina la faele ya pixmap yeo e tla dirišetšwago "
+"tsošološo yeo e bontšhitšwego tirišong ya khomphuthara ya hlapi go ya go "
+"tšhupetšo ya pixmap."
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
+"animation."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša palo ya diforeime tšeo di tla bontšhwago tsošološong "
+"ya hlapi."
+
+#: applets/fish/fish.schemas.in.h:12
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša palo ya metsotswana yeo foreime e nngwe le e nngwe e "
+"tla bontšhwago."
+
+#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "Lefelo leo maswao a tsebišo a tšwelelago go lona"
+
+#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
+#: applets/notification_area/main.c:129
+msgid "Notification Area"
+msgstr "Lefelo la Tsebišo"
+
+#: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "Feketori ya Lefelo la Tsebišo"
+
+#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:145
+msgid "Orientation"
+msgstr "Thulaganyo"
+
+#: applets/notification_area/eggtraymanager.c:146
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+
+#: applets/notification_area/main.c:342
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "Lefelo la Tsebišo ya Panele"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr ""
+"Feketori ya ditirišo tša khomphuthara tše tswalanego le tshepetšo ya "
+"lefesetere"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "Uta mafesetere gomme o bontšhe teseke"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Bontšha Teseke"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows"
+msgstr "Fetola magareng ga mafesetere a butšwego"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "Fetola magareng ga dikgoba tša go šoma"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
+#: applets/wncklet/window-list.c:805
+msgid "Window List"
+msgstr "Lelokelelo la Lefesetere"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "Feketori ya Tirišo ya Khomphuthara ya Tshepetšo ya Lefesetere"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
+#: applets/wncklet/window-menu.c:108 applets/wncklet/window-menu.c:347
+msgid "Window Selector"
+msgstr "Sekgethi sa Lefesetere"
+
+#: applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:617
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "Sefetodi sa Sekgoba sa go šoma"
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:205
+#, c-format
+msgid "Failed to load %s: %s\n"
+msgstr "E paletšwe go laiša %s: %s\n"
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:206 mate-panel/panel-util.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Icon not found"
+msgstr "Faele ga se ya hwetša"
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:264
+msgid "Click here to restore hidden windows."
+msgstr "Kgotla mo go boloka gape mafesetere a utilwego."
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:267
+msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
+msgstr "Kgotla mo go uta mafesetere ka moka gomme go bontšhe teseke."
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:463 applets/wncklet/showdesktop.c:579
+msgid "Show Desktop Button"
+msgstr "Bontšha Konope ya Teseke"
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:582
+#, fuzzy
+msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+msgstr ""
+"Konope ye e go dumelela gore o ute mafesetere ka moka gomme o bontšhe teseke"
+
+#: applets/wncklet/showdesktop.c:623
+msgid ""
+"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
+"running a window manager."
+msgstr ""
+"Molaodi wa gago wa lefesetere ga a thekge go bontšhwa ga konope ya teseke, "
+"goba ga o šomiše molaodi wa lefesetere."
+
+#: applets/wncklet/window-list.c:808
+msgid "The Window List shows a list of all windows and lets you browse them."
+msgstr ""
+"Lelokelelo la lefesetere le bontšha lelokelelo la mafesetere ka moka e bile "
+"le go dumelela go a fetleka."
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:2
+msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
+msgstr "<b>Go Boloka Gape Mafesetere a Fokoditšwego</b>"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:3
+msgid "<b>Window Grouping</b>"
+msgstr "<b>Go Dira Dihlopha ga Mafesetere</b>"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:4
+msgid "<b>Window List Content</b>"
+msgstr "<b>Dikagare tša Lelokelelo la Lefesetere</b>"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:5
+msgid "<b>Window List Size</b>"
+msgstr "<b>Bogolo bja Lelokelelo la Lefesetere</b>"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:6
+msgid "Behavior"
+msgstr "Boitshwaro"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:7
+msgid "Group windows when _space is limited"
+msgstr "Dira mafesetere dihlopha ge _sekgoba se lekanyeditšwe"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:8
+msgid "M_inimum size:"
+msgstr "B_ogolo bjo bonyenyane:"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:9
+msgid "Ma_ximum size:"
+msgstr "Bo_golo bjo bogolo:"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:10
+msgid "Restore to current _workspace"
+msgstr "Boloka gape go sekgoba sa go šomela _sa gona bjale"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:11
+msgid "Restore to na_tive workspace"
+msgstr "Boloka gape sekgoba sa go šomela sa mo o lego go_na"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:12
+msgid "Sh_ow windows from current workspace"
+msgstr "Bontšh_a mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:13
+msgid "Show windows from a_ll workspaces"
+msgstr "Bontšha mafesetere go tšwa mafelong ka m_oka a go šomela"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:14
+msgid "Size"
+msgstr "Bogolo"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:15
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "Tše Ratwago tša Lelokelelo la Lefesetere"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:16
+msgid "_Always group windows"
+msgstr "_Ka mehla dira gore mafesetere e be dihlopha"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:17
+msgid "_Never group windows"
+msgstr "_O seke wa dira mafesetere dihlopha"
+
+#: applets/wncklet/window-list.glade.h:18
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28
+msgid "pixels"
+msgstr "dikarolwana tše bopago seswantšho"
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"E phetha gore ke neng mo e swanetšego go dira mafesetere dihlopha go tšwa "
+"tirišong e swanago lelokelelong la lefesetere. Dika tše kgonegago ke \"le "
+"gatee\", \"itiragalelago\" le \"ka mehla\"."
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, lelokelelo la lefesetere le tla bontšha mafesetere go "
+"tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela. Go se bjalo le tla bontšha feela "
+"mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela."
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"Ge e ba e le therešo, ge o se sa fokotša lefesetere, le šuthišetše sekgobeng "
+"sa gona bjale sa go šomela. Go sego bjalo, fetogela go sekgoba sa go šomela "
+"sa lefesetere."
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
+msgid "Maximum window list size"
+msgstr "Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le legolo"
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
+msgid "Minimum window list size"
+msgstr "Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le lenyenyane"
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr ""
+"Šuthiša mafesetere go sekgoba sa gona bjale sa go šomela ge a sa fokotšwa"
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "Bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela"
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
+"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
+"large panels, where the window list could fill the entire space available."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša bophara bjo bogolo bjo lelokelelo la lefesetere le bo "
+"kgopelago. Peakanyo ya bophara bjo bogolo bo thuša go lekanyetša bogolo bja "
+"lelokelelo la lefesetere ka dipanele tše kgolo, moo lelokelelo la lefesetere "
+"le ka tlatšago sekgoba ka moka seo se lego gona."
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
+msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša bophara bjo bonyenyane bjo lelokelelo la lefesetere "
+"le bo kgopelago."
+
+#: applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10
+msgid "When to group windows"
+msgstr "Ke neng mo o swanetšego go dira mafesetere dihlopha"
+
+#: applets/wncklet/window-menu.c:113
+msgid ""
+"The Window Selector shows a list of all windows and lets you browse them."
+msgstr ""
+"Sekgethi sa lefesetere se bontšha lelokelelo la mafesetere ka moka e bile se "
+"go dumelela go a fetleka."
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11
+msgid "rows"
+msgstr "methalo"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:144
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:928
+msgid "columns"
+msgstr "dikholomo"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:455
+#, c-format
+msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+msgstr ""
+"Phošo ya go laiša boleng bja palo ya _methalo bakeng sa Sefetodi sa Sekgoba "
+"sa go šomela: %s\n"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+msgstr ""
+"Phošo ya go laiša go bontšhwa_ga_boleng bja maina a sekgoba sa go šomela "
+"bkaeng sa Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela: %s\n"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:481
+#, c-format
+msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+msgstr ""
+"Phošo ya go laiša boleng bja display_all_workspaces bja dikgoba ka moka tša "
+"go šomela bakeng sa Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela: %s\n"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:620
+msgid ""
+"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+"lets you manage your windows."
+msgstr ""
+"Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela se go bontšha kgatišo e nyenyane ya sekgoba "
+"sa gago sa go šomela seo se go dumelelago go laola mafesetere a gago."
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
+msgid "<b>Switcher</b>"
+msgstr "<b>Sefetodi</b>"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
+msgid "<b>Workspaces</b>"
+msgstr "<b>Dikgoba tša go šomela</b>"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "Palo ya _dikgoba tša go šomela:"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
+msgid "Show _all workspaces in:"
+msgstr "Bontšha _dikgoba ka moka tša go šomela go:"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
+msgid "Show _only the current workspace"
+msgstr "Bontšha _feela sekgoba sa gona bjale sa go šomela"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
+msgid "Show workspace _names in switcher"
+msgstr "Bontšha maina a _sekgoba sa go šomela sefetoding"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Maina a Sekgoba sa go šomela"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "Tše Ratwago tša Sefetodi sa Sekgoba sa go šomela"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
+msgid "Workspace na_mes:"
+msgstr "Maina a sek_goba sa go šomela:"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr "Bontšha mafelo ka moka a go šomela"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+msgid "Display workspace names"
+msgstr "Bontšha maina a sekgoba sa go šomela"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, sefetodi sa sekgoba sa go šomela se tla bontšha dikgoba "
+"ka moka tša go šomela. Go sego bjalo se tla bontšha feela sekgoba sa gona "
+"bjale sa go šomela."
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
+"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, dikgoba tša go šomela sefetoding sa sekgoba sa go "
+"šomela di tla bontšha maina a dikgoba tša go šomela. Go sego bjalo di tla "
+"bontšha mafesetere sekgobeng sa go šomela."
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+msgid "Rows in workspace switcher"
+msgstr "Methalo sefetoding sa sekgoba sa go šomela"
+
+#: applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
+"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
+"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+msgstr ""
+"Senotlelo se se laetša gore ke methalo e mekae (bakeng sa go bea mo go "
+"rapamego) goba dikholomo (bakeng sa go bea mo go tsepamego) sefetodi sa "
+"sekgoba sa go šomela se di bontšhago sekgoba sa go šomela go sona. Senotlelo "
+"se sepelelana feela ge eba senotlelo sa bontšha_dikgoba_ka moka tša go "
+"šomela e le therešo."
+
+#: mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
+msgid "MATE Panel Shell"
+msgstr "Legapi la Panele la MATE"
+
+#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 mate-panel/applet.c:535
+#, fuzzy
+msgid "_Lock To Panel"
+msgstr "_Tloša Paneleng"
+
+#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 mate-panel/applet.c:518
+msgid "_Move"
+msgstr "Š_utha"
+
+#: mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 mate-panel/applet.c:511
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "_Tloša Paneleng"
+
+#: mate-panel/applet.c:428
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: mate-panel/applet.c:1214
+msgid "Can't find an empty spot"
+msgstr "Ga e kgone go hwetša lefelo leo le se nago selo"
+
+#: mate-panel/button-widget.c:196
+#, c-format
+msgid "Failed to load image %s"
+msgstr "E paletšwe go laiša seswantšho sa %s"
+
+#: mate-panel/drawer.c:353 mate-panel/panel-addto.c:150
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1516
+msgid "Drawer"
+msgstr "Sethadi"
+
+#: mate-panel/drawer.c:596
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Drawer..."
+msgstr "_Oketša Paneleng..."
+
+#: mate-panel/drawer.c:602 mate-panel/launcher.c:846
+#: mate-panel/panel-action-button.c:132 mate-panel/panel-context-menu.c:265
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Dipharologantšho"
+
+#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
+msgid "Create new file in the given directory"
+msgstr "Hlama faele e mpsha tšhupetšong e filwego"
+
+#: mate-panel/launcher.c:136
+msgid "Cannot save launcher to disk"
+msgstr "E ka se kgone go boloka setsebagatši tisiking"
+
+#: mate-panel/launcher.c:166 mate-panel/launcher.c:216
+#: mate-panel/launcher.c:273
+msgid "Cannot launch icon"
+msgstr "E ka se kgone go tsebagatša leswao"
+
+#: mate-panel/launcher.c:167
+msgid "This launch icon does not specify a url to show."
+msgstr ""
+"Leswao le la go tsebagatša ga le laetše sts yeo e swanetšego go bontšhwa."
+
+#: mate-panel/launcher.c:179
+#, c-format
+msgid "Cannot show %s"
+msgstr "E ka se kgone go bontšha %s"
+
+#: mate-panel/launcher.c:467
+msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
+msgstr ""
+"Ga go na URI e filwego bakeng sa faele ya teseke ya setsebagatši sa panele\n"
+
+#: mate-panel/launcher.c:481
+#, c-format
+msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
+msgstr ""
+"Ga e kgone go bula faele ya %s ya teseke bakeng sa setsebagatši sa panele sa "
+"%s%s\n"
+
+#: mate-panel/launcher.c:728 mate-panel/menu-ditem.c:181
+#: mate-panel/menu-ditem.c:264
+msgid "Launcher Properties"
+msgstr "Dipharologantšho tša Setsebagatši"
+
+#: mate-panel/launcher.c:840
+msgid "_Launch"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/launcher.c:918
+#, c-format
+msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
+msgstr ""
+"Senotlelo sa %s ga se a beakanywa, e ka se kgone go laiša setsebagatši\n"
+
+#: mate-panel/launcher.c:973 mate-panel/launcher.c:991
+#: mate-panel/menu-ditem.c:469 mate-panel/menu-ditem.c:486
+#: mate-panel/menu-ditem.c:542
+msgid "Cannot create launcher"
+msgstr "E ka se kgone go hlama setsebagatši"
+
+#: mate-panel/launcher.c:974 mate-panel/menu-ditem.c:470
+msgid "You have to specify a name."
+msgstr "O swanetše go laetša leina."
+
+#: mate-panel/launcher.c:992 mate-panel/menu-ditem.c:487
+msgid "You have to specify a valid URL or command."
+msgstr "O swanetše go laetša STS ya kgonthe goba taelo."
+
+#: mate-panel/launcher.c:1035 mate-panel/menu-ditem.c:550
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "Hlama Setsebagatši"
+
+#: mate-panel/menu-ditem.c:126
+msgid "Cannot save changes to launcher"
+msgstr "E ka se kgone go boloka diphetogo go setsebagatši"
+
+#: mate-panel/menu-ditem.c:308
+msgid "Menu"
+msgstr "Lelokelelo la dikagare"
+
+#. class
+#: mate-panel/menu-ditem.c:517
+msgid "Cannot save menu item to disk"
+msgstr "E ka se kgone go boloka selo sa lelokelelo la dikagare tisiking"
+
+#: mate-panel/menu-ditem.c:543
+msgid ""
+"You can not create a new launcher at this location since the location is not "
+"writable."
+msgstr ""
+"O ka se kgone go hlama setsebagatši se seswa lefelong le ka ge lefelo le le "
+"sa ngwalege."
+
+#: mate-panel/menu.c:125 mate-panel/panel-menu-bar.c:136
+msgid "Cannot launch entry"
+msgstr "E ka se kgone go tsebagatša tseno"
+
+#: mate-panel/menu.c:137 mate-panel/panel-menu-bar.c:148
+msgid "Cannot load entry"
+msgstr "E ka se kgone go laiša tseno"
+
+#: mate-panel/menu.c:839
+msgid "Add this launcher to panel"
+msgstr "Oketša setsebagatši se paneleng"
+
+#: mate-panel/menu.c:859
+msgid "Entire menu"
+msgstr "Lelokelelo ka moka la dikagare"
+
+#: mate-panel/menu.c:869
+msgid "Add this as drawer to panel"
+msgstr "Oketša se bjalo ka sethadi paneleng"
+
+#: mate-panel/menu.c:881
+msgid "Add this as menu to panel"
+msgstr "Oketša se bjalo ka lelokelelo la dikagare paneleng"
+
+#: mate-panel/menu.c:1532 mate-panel/panel-menu-bar.c:775
+msgid "Applications"
+msgstr "Ditirišo"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:108
+msgid "_Activate Screensaver"
+msgstr "_Diragatša Seswantšho se Kopilwego Sekirining"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:114
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "_Notlela Sekirini"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:120
+msgid "_Kill Screensaver Daemon"
+msgstr "_Bolaya Daemon ya Seboloki sa Sekirini"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:126
+msgid "Restart _Screensaver Daemon"
+msgstr "Thoma _Daemon ya Seboloki sa Sekirini ka Leswa"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:209 mate-panel/panel-action-button.c:222
+#: mate-panel/panel-action-button.c:246 mate-panel/panel-util.c:630
+#, c-format
+msgid "Cannot execute '%s'"
+msgstr "E ka se kgone go phethagatša '%s'"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:282
+msgid "Cannot connect to server"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "_Notlela Sekirini"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:314
+msgid "Protect your computer from unauthorized use"
+msgstr "Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:325
+msgid "Log Out"
+msgstr "E tšwa"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:326
+msgid ""
+"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
+"computer"
+msgstr ""
+"E tšwa lenaneong le gore o tsene bjalo ka modiriši yo a fapanego goba o time "
+"khomphuthara"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:335
+msgid "Run Application..."
+msgstr "Diriša Tirišo..."
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:336
+msgid "Run an Application by entering a command"
+msgstr "Diriša Tirišo ka go tsenya taelo"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:345
+msgid "Search for Files..."
+msgstr "Nyakišiša Difaele..."
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:346
+msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
+msgstr "Hwetša difaele, diphuthedi le ditokumente khomphuthareng ya gago"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:354
+msgid "Take Screenshot..."
+msgstr "Tšea Seswantšho se Kopilwego Sekirining..."
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:355
+msgid "Take a screenshot of your desktop"
+msgstr "Tšea seswantšho se kopilwego sekiring sa teseke ya gago"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:363
+msgid "Force Quit"
+msgstr "Gapeletša go Tlogela"
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:364
+msgid "Force a misbehaving application to quit"
+msgstr "Gapeletša tirišo yeo e sa itshwarego gabotse gore e tlogele"
+
+#. FIXME icon
+#: mate-panel/panel-action-button.c:373
+msgid "Connect to Server..."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-action-button.c:374
+msgid "Connect to a remote server"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:102
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "Setsebagatši sa Tirišo sa Tlwaelo"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:103
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "Hlama setsebagatši se seswa"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:113
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "Setsebagatši sa Tirišo..."
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:114
+msgid "Launch a program that is already in the MATE menu"
+msgstr ""
+"Tsebagatša lenaneo leo le šetšego le le lelokelelong la dikagare la MATE"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:128
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Lelokelelo la Dikagare le Legolo"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:129
+msgid "The main MATE menu"
+msgstr "Lelokelelo la dikagare le legolo la MATE"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:139
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Bara ya Lelokelelo la Dikagare"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:140
+msgid "A custom menu bar"
+msgstr "Bara ya lelokelelo la dikagare la tlwaelo"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:151
+msgid "A pop out drawer to store other items in"
+msgstr ""
+"Sethadi seo se tšwelelago se sa letelwa seo go swanetšego go bolokwa dilo "
+"tše dingwe go sona"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:239
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ga e na selo)"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:373 libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:234
+#, c-format
+msgid "query returned exception %s\n"
+msgstr "learogi le bušitšwego morago la ngongorego la %s\n"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select an _item to add to \"%s\":"
+msgstr "Kgetha selo _seo se swanetšego go oketšwa go %s:"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Add to Drawer"
+msgstr "_Oketša Paneleng..."
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Select an _item to add to the drawer:"
+msgstr "Kgetha selo _seo se swanetšego go oketšwa paneleng:"
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "_Oketša Paneleng..."
+
+#: mate-panel/panel-addto.c:923
+msgid "Select an _item to add to the panel:"
+msgstr "Kgetha selo _seo se swanetšego go oketšwa paneleng:"
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:814
+#, c-format
+msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
+msgstr ""
+"Learogi go tšwa lelokelelong la dikagare la_tšeo di tšwelelago di sa letelwa "
+"tša '%s'\n"
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:933
+#, c-format
+msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Panel object has quit unexpectedly"
+msgstr "Mohuta wa sedirišwa sa panele"
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:942
+msgid ""
+"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:948
+#, fuzzy
+msgid "_Don't Reload"
+msgstr "O S_eke wa Phumola"
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:949
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:995
+#, c-format
+msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
+msgstr "Panele e kopane le bothata ge e be e laiša \"%s\"."
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1012
+msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
+msgstr ""
+"Na o nyaka go phumola tirišo ya khomphuthara phetolong ya gago ya sebopego?"
+
+#: mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1109
+msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
+msgstr ""
+"Ga e kgone go hwetša poledišano ya Legapi la Tirišo ya Khomphuthara taolong\n"
+
+#: mate-panel/panel-bindings.c:168
+#, c-format
+msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
+msgstr "Phošo ya go bogela senotlelo sa mateconf sa '%s': %s"
+
+#: mate-panel/panel-bindings.c:186
+#, c-format
+msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
+msgstr "Phošo ya go laiša tšhupetšo ya mateconf ya '%s': %s"
+
+#: mate-panel/panel-bindings.c:200
+#, c-format
+msgid "Error getting value for '%s': %s"
+msgstr "Phošo ya go hwetša boleng bja '%s': %s"
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:100
+msgid "And many, many others..."
+msgstr "Oketša tše dingwe, tše dintšhi-ntšhi kudu..."
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:125
+msgid "The MATE Panel"
+msgstr "Panele ya MATE"
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:128
+msgid ""
+"This program is responsible for launching other applications and embedding "
+"small applets within itself."
+msgstr ""
+"Lenaneo le le ikarabela ka go tsebagatša ditirišo tše dingwe le go dikologa "
+"ditirišo tše nyenyane tša khomphuthara tšeo di lego ka gare ga lona."
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:168
+msgid "You cannot remove your last panel."
+msgstr "O ka se kgone go tloša panele ya gago ya mafelelo."
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:217
+msgid "_Delete This Panel..."
+msgstr "_Phumola Panele ye..."
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:220 mate-panel/panel-context-menu.c:250
+msgid "_Delete This Panel"
+msgstr "_Phumola Panele ye"
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:234
+msgid "_Add to Panel..."
+msgstr "_Oketša Paneleng..."
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:280
+msgid "_New Panel"
+msgstr "_Panele e Mpsha"
+
+#: mate-panel/panel-context-menu.c:338
+msgid "A_bout Panels"
+msgstr "K_a ga Dipanele"
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:75
+msgid ""
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgstr ""
+"Kgotla lefesetereng go gapeletša tirišo gore e tlogele. Gore o khansele "
+"gatelela <ESC>."
+
+#: mate-panel/panel-force-quit.c:187
+msgid ""
+"Force this application to exit?\n"
+"(Any open documents will be lost.)"
+msgstr ""
+"Gapeletša tirišo ye gore e tšwe?\n"
+"(Tokumente le ge e le efe e butšwego e tla lahlega.)"
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"Lelokelelo la Boitsebišo bja panele. Boitsebišo bjo bongwe le bjo bongwe bo "
+"lemoga panele ya mogato o phagamego ka o tee ka o tee. Dipeakanyo tša e "
+"nngwe le e nngwe ya dipanele tše di bolokilwe go /apps/panel/general/"
+"$(kakaretšo)/toplevels/$(id)."
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
+"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
+"$(id)."
+msgstr ""
+"Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara ya panele. Boitsebišo "
+"bjo bongwe le bjo bongwe bo lemoga tirišo ya khomphuthara ya panele ka e tee "
+"ka e tee. Dipeakanyo tša e nngwe le e nngwe ya ditirišo tše tša khomphuthara "
+"di bolokilwe go /apps/panel/general/$(dikakaretšo)/applets/$(id)."
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
+"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"Lelokelelo la Boitsebišo bja didirišwa tša panele. Boitsebišo bjo bongwe le "
+"bjo bongwe bo lemoga sedirišwa sa panele ka se tee ka se tee (ka mohlala, "
+"setsebagatši, konope ya mogato goba konope ya lelokelelo la dikagare/bara). "
+"Dipeakanyo tša e nngwe le e nngwe ya didirišwa tše di bolokilwe go /apps/"
+"panel/general/$(dikakaretšo)/objects/$(id)."
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Kgontšha lelokelelo la lenaneo go poledišano ya \"Diriša Tirišo\""
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr ""
+"Katološa lelokelelo la dikagare la lenaneo go poledišano ya \"Diriša Tirišo\""
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, lelokelelo la \"Ditirišo tše Tsebjwago\" go poledišano "
+"ya \"Diriša Tirišo\" le katološwa ge poledišano e bulwa. Senotlelo se se "
+"sepelelana feela ge senotlelo sa lelokelelo la_kgontšha_lenaneo e le therešo."
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, lelokelelo la \"Ditirišo tše Tsebjwago\" poledišanong "
+"ya \"Diriša Tirišo\" le dirwa gore le hwetšagale. Go sa šetšwe gore "
+"lelokelelo le katološitšwe goba aowa ge poledišano e bontšha go laolwa ke "
+"senotlelo sa bontšha_lelokelelo_la lenaneo."
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Old profiles configuration migrated"
+msgstr "Sedirišwa sa go fetola sebopego sa nako"
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja Panele"
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
+msgid "Panel applet ID list"
+msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara la panele"
+
+#: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja sedirišwa sa panele"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara leo panele e tla le "
+"hlokomologago. Ka tsela ye o ka palediša ditirišo tše dingwe tša "
+"khomphuthara gore di laiše goba di bonagale lelokelelong la dikagare. Ka "
+"mohlala gore o palediše taelo e nyenyane ya tirišo ya khomphuthara oketša "
+"'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' lelokelelong. Panele e swanetše go "
+"thongwa ka leswa gore se se direge."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "Lebelo la tsošološo"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara bja go palediša go laiša"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
+msgid "Autoclose drawer"
+msgstr "Sethadi sa go tswalela ka mo go itiragalelago"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "Fetša go notlela ga panele"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "Tiišetša go tlošwa ga panele"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "Palediša Kgapeletšo ya go Tlogela"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
+msgid "Disable Lock Screen"
+msgstr "Palediša go Notlela Sekirini"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
+msgid "Disable Logging Out"
+msgstr "Palediša go Tšwa"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
+msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding"
+msgstr "Bontšha poledišano ya go kopanya senotlelo ya \"Diriša Tirišo\""
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Kgontšha ditsošološo"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
+msgid "Enable keybindings"
+msgstr "Kgontšha dikopanyi tša senotlelo"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "Kgontšha maele a sedirišwa"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
+msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff"
+msgstr ""
+"FIXME - na se se rarolotšwe le dilo tše dingwe tša lelokelelo la dikagare le "
+"leswa"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
+msgid "FIXME - need to define limits"
+msgstr "FIXME - e hloka go hlalosa ditekanyo"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
+msgid "Highlight launchers on mouseover"
+msgstr "Bonagatša ditsebagatši go seo se lego ka godimo ga legotlwana"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, poledišano e bontšhwa e kgopela tiišetšo ya ge e ba "
+"modiriš a nyaka go tloša panele."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+"launcher in it."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, sethadi se tla tswalelwa ka mo go itiragalelago ge "
+"modiriši a kgotla setsebagatši seo se lego go sona."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, setsebagatši se bonagaditšwe ge modiriši a šuthiša "
+"selaetši ka godimo ga sona."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
+msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, dikopanyi tša senotlelo tšeo ka mo go kgethegilego e "
+"lego tša panele di a kgontšhwa."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši gore a gapeletše "
+"tirišo gore e tlogele ka go tloša go tsena konope ya go gapeletša go tlogela."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
+"access to the lock screen menu entries."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši go notlela sekirini sa "
+"gagwe, ka go tloša go tsena ditsenong tša lelokelelo la dikagare tša "
+"sekirini sa go notlela."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
+"the log out menu entries."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele modiriši go tšwa, ka go tloša "
+"go tsena ditsenong tša lelokelelo la dikagare tša go tšwa."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, panele e ka se dumelele diphetogo le ge e le dife go "
+"fetolweng sebopego ga panele. Lega go le bjalo ditirišo tša khomphuthara tša "
+"motho ka noši go ka hlokega gore di notlelwe ka mo go fapanego. Panele e "
+"swanetše go thongwa ka leswa gore se se direge."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25
+msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, maele a sedirišwa a bontšhwa bakeng sa didirišwa tšeo "
+"di lego dipaneleng."
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26
+msgid "Popup panel menu keybinding"
+msgstr ""
+"Go kopanywa ga senotlelo ga lelelokelelo la dikagare la panele ya tšeo di "
+"tšwelelago di sa letelwa"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27
+msgid "Take screenshot"
+msgstr "Tšea seswantšho se kopilwego sekirining"
+
+#: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28
+msgid "Take window screenshot"
+msgstr "Tšea seswantšho se kopilwego sekirining sa lefesetereng"
+
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:108 mate-panel/panel-run-dialog.c:299
+#, c-format
+msgid "Cannot display location '%s'"
+msgstr "E ka se kgone go bontšha lefelo la '%s'"
+
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:470
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is a URI
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:487 mate-panel/panel-recent.c:200
+#, c-format
+msgid "Open '%s'"
+msgstr "Bula '%s'"
+
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:545
+msgid "Network Places"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:547
+msgid "Removable Media"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Desktop is
+#. * used here as in "Desktop
+#. * Folder" (this is not the
+#. * Desktop environment). Do
+#. * not keep "Desktop Folder|"
+#. * in the translation
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Folder|Desktop"
+msgstr "Tšhupetšo ya wepe"
+
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:607
+msgid "Open the desktop as a folder"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:786
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this
+#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in
+#. * the translation.
+#: mate-panel/panel-menu-bar.c:795
+msgid "Desktop Environment|Desktop"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
+msgid "Action button type"
+msgstr "Mohuta wa konope ya mogato"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
+msgid "Applet MateComponent IID"
+msgstr "Boitsebišo bja MateComponent bja Tirišo ya Khomphuthara"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
+msgid "Icon used for object's button"
+msgstr "Leswao le dirišeditšwego konope ya didirišwa"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, senotlelo sa custom_icon se dirišwa bjalo ka leswao la "
+"tlwaelo bakeng sa konope. Ge e ba e le maaka, senotlelo sa custom_icon se a "
+"hlokomologwa. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e "
+"le \"menu-object\" goba \"drawer-object\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
+"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, senotlelo sa menu_path se dirišwa bjalo ka tsejana go "
+"tšwa moo dikagare tša lelokelelo la dikagare le swanetšego go agwa gona. Ge "
+"eba e le maaka, senotlelo sa menu_path le a hlokomologwa. Senotlelo se se "
+"sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le \"menu-object\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
+"bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, boemo bja sedirišwa bo tolokwa go tswalana le ntlha ya "
+"lagoja ( goba tlase ge eba e le e tsepamego) ya panele."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
+"using the \"Unlock\" menuitem."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, modiriši a ka se šuthiše tirišo ya khomphuthara ka ntle "
+"le go notlolla sedirišwa a diriša selo sa lelokelelo la dikagare sa "
+"\"Notlolla\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "Boemo bja go toloka bjo tswalanago le ntlha ya tlase/lagoja"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
+msgid "Launcher location"
+msgstr "Lefelo la setsebagatši"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
+msgid "Lock the object to the panel"
+msgstr "Notlela sedirišwa sa panele"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
+msgid "Menu content path"
+msgstr "Tsejana ya dikagare ya lelokelelo la dikagare"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "Boemo bja sedirišwa paneleng"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
+msgid "Panel attached to drawer"
+msgstr "Panele e kopantšwego le sethadi"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
+msgid "Panel object type"
+msgstr "Mohuta wa sedirišwa sa panele"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
+"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
+msgstr ""
+"Boitsebišo bja go thomološwa ga MateComponent bja tirišo ya khomphuthara - ka "
+"mohlala, \"OAFIID:MATE_ClockApplet\". Senotlelo se se sepelelana feela ge "
+"senotlelo sa object_type e le \"matecomponent-applet\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+msgstr ""
+"Mohuta wa mogato wo konope ye e o emetšego. Dika tše kgonegago ke \"notlela"
+"\", \"etšwa\", \"diriša\", \"nyakišiša\" le \"seswantšho se kopilwego "
+"sekiring\". Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa mohuta_wa "
+"sedirišwa e le \"tirišo ya khomphuthara ya mogato\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+msgstr ""
+"Selemogi sa panele e kopantšwego le sethadi se. Senotlelo se se sepelelana "
+"feela ge senotlelo sa object_type e le \"drawer-object\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "Selemogi sa panele ya mogato o phagamego yeo e nago le sedirišwa se."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"Lefelo la faele ya .desktop yeo e hlalosago setsebagatši. Senotlelo se se "
+"sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le \"launcher-object\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
+"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
+"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
+msgstr ""
+"Lefelo la faele ya seswantšho e dirišwago bjalo ka leswao la konope ya "
+"sedirišwa. Senotlelo se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type e le "
+"\"drawer-object\" goba \"menu-object\" e bile senotlelo sa use_custom_icon e "
+"le therešo."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
+"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
+"object\"."
+msgstr ""
+"Tsejana yeo dikagare tša lelokelelo la dikagare di agwago. Senotlelo se se "
+"sepelelana feela ge senotlelo sa use _menu_path e le therešo e bile "
+"senotlelo sa object_type e le \"menu-object\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr ""
+"Boemo bja sedirišwa se sa panele. Boemo bo laetšwa ka palo ya dikarolwana "
+"tše bopago seswantšho go tloga go lanngele la (goba godimo ge e ba e "
+"tsepame) ntlha ya panele."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
+"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
+msgstr ""
+"Sengwalwa seo se swanetšego go bontšha maeleng a sedirišwa goba lelokelelo "
+"le la dikagare. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo sa object_type "
+"e le \"drawer-object\" goba \"menu-object\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
+"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
+"\"menu-bar\"."
+msgstr ""
+"Mohuta wa sedirišwa sa panele ye. Boleng bjo kgonegago ke \"drawer-object\", "
+"\"menu-object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" "
+"le \"menu-bar\"."
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
+msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
+msgstr ""
+"Maele a sedirišwa a bontšhitšwego bakeng sa sethadi goba lelokelelo la "
+"dikagare"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "Panele ya mogato o phagamego wo o nago le sedirišwa"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
+msgid "Use custom icon for object's button"
+msgstr "Diriša leswao la tlwaelo bakeng sa konope ya sedirišwa"
+
+#: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
+msgid "Use custom path for menu contents"
+msgstr ""
+"Diriša tsejana ya tlwaelo bakeng sa dikagare tša lelokelelo la dikagare"
+
+#: mate-panel/panel-profile.c:743 mate-panel/panel-profile.c:770
+#: mate-panel/panel-profile.c:806 mate-panel/panel-profile.c:1611
+#, c-format
+msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
+msgstr "Phošo ya go bala boleng bja mothaladi wa Gconf ga '%s': %s"
+
+#: mate-panel/panel-profile.c:785 mate-panel/panel-profile.c:1509
+#: mate-panel/panel-profile.c:1580 mate-panel/panel-profile.c:1643
+#, c-format
+msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
+msgstr "Phošo ya go bala boleng bja nomoro ya tlhago ya Gconf ya '%s': %s"
+
+#: mate-panel/panel-profile.c:1519
+#, c-format
+msgid ""
+"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+"available. Not loading this panel."
+msgstr ""
+"Panele ya '%s' e beakantšwe gore e bontšhwe sekirining sa %d seo gona bjale "
+"se sego gona. Ga e laiše panele ye."
+
+#: mate-panel/panel-profile.c:1595
+#, c-format
+msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
+msgstr "Phošo ya go bala boleng bja boolean bja Gconf ya '%s': %s"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52
+msgid "Top"
+msgstr "Godimo"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53
+msgid "Bottom"
+msgstr "Tlase"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
+msgid "Left"
+msgstr "Lanngele"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
+msgid "Right"
+msgstr "Lagoja"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.c:412
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
+msgid "<small>Opaque</small>"
+msgstr "<small>E sa bonagatšego</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
+msgid "<small>Transparent</small>"
+msgstr "<small>Bonagatšago</small>"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
+msgid "Arro_ws on hide buttons"
+msgstr "Marungwa_na ao a lego dikonopeng tša go uta"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
+msgid "Background"
+msgstr "E bonagalago ka morago"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
+msgid "Background _image:"
+msgstr "Seswantšho se _bonagalago ka morago:"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Mma_la:"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
+msgid "E_xpand"
+msgstr "K_atološa"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Kakaretšo"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
+msgid "Image Background Details"
+msgstr "Dintlha tša Seswantšho se Bonagalago ka Morago"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "Dipharologanyo tša Panele"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Kgetha mmala"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "Dikološa seswantšho ge panele e _tsepame"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
+msgid "S_tyle:"
+msgstr "S_etaele:"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Select background"
+msgstr "E bonagalago ka morago"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "Bontšha dikonope tša _uta"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr "Mmala o t_iilego"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr "Tše dingwe tša dipharologanyo tše di notletšwe"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
+msgid "St_retch"
+msgstr "Ot_lolla"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
+msgid "_Autohide"
+msgstr "_Uta ka mo go itiragalelago"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Leswao:"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "_Ga e gona (diriša sehlogo sa tshepedišo)"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "_Thulaganyo:"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
+msgid "_Scale"
+msgstr "_Sekala"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Bogolo:"
+
+#: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
+msgid "_Tile"
+msgstr "_Thaele"
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:54
+msgid "Couldn't find a suitable application"
+msgstr "Ga e kgone go hwetša tirišo e swanetšego"
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:93 mate-panel/panel-recent.c:101
+msgid "Cannot open recently used document"
+msgstr "Ga e kgone go bula tokumente yeo e sa tšwago go dirišwa"
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:102
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred while trying to open %s"
+msgstr "Phošo e sa tsebjwego e tšweletše ge go be go lekwa go bula %s"
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:155
+msgid "Clear the Recent Documents list?"
+msgstr "Phumola Lelokelelo la Ditokumente tša Morago Bjale?"
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
+"\n"
+"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
+"• All items from the recent documents list in all applications."
+msgstr ""
+"Ge eba o phumola lelokelelo la Ditokumente tša Morago bjale, o phumola dilo "
+"tše latelago:\n"
+"\n"
+"• Dilo ka moka tšeo di tšwago go Megato → selo sa lelokelelo la dikagare la "
+"Ditokumente tša Morago Bjale.\n"
+"• Dilo ka moka tšeo di tšwago lelokelelong la ditokumente tša morago bjale "
+"ditirišong ka moka."
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:222
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Ditokumente tša Morago Bjale"
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:251
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr "Phumola Ditokumente tša Morago Bjale"
+
+#: mate-panel/panel-recent.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Clear all items from the recent documents list"
+msgstr "Phumola Lelokelelo la Ditokumente tša Morago Bjale?"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:273
+#, c-format
+msgid "Cannot launch command '%s'"
+msgstr "E ka se kgone go tsebagatša taelo ya '%s'"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:351
+#, c-format
+msgid "Cannot convert '%s' from UTF-8"
+msgstr "E ka se fetole '%s' go tšwa go UTF-8"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1056
+msgid "Choose a file to append to the command..."
+msgstr "Kgetha faele gore e kopane le taelo..."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1333
+#, c-format
+msgid "Will run command: '%s'"
+msgstr "E tla diriša taelo: '%s'"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1339 mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
+msgid "Select an application to view its description."
+msgstr "Kgetha tirišo gore o lebelele tlhaloso ya yona."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1374
+#, c-format
+msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
+msgid ""
+"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
+"string."
+msgstr ""
+"Kgotla konope ye go fetleka faele yeo leina la yona le kopanago le mothaladi "
+"wa taelo."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"Click this button to run the selected application or the command in the "
+"command entry field."
+msgstr ""
+"Kgotla konope ye go diriša tirišo e kgethilwego goba taelo lepatlelong la "
+"tseno ya taelo."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
+msgid "Command entry"
+msgstr "Tseno ya taelo"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
+msgid "Command icon"
+msgstr "Leswao la taelo"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
+msgid "Enter a command string here to run it."
+msgstr "Tsenya mothaladi wa taelo mo gore o o diriše."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
+msgid "Run Application"
+msgstr "Diriša Tirišo"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Diriša go _kgokagano ya dithapo"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
+msgid "Run with _file..."
+msgstr "Diriša le _faele..."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr ""
+"Kgetha lepokisi le go diriša taelo lefesetereng la kgokagano ya dithapo."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
+msgid "Show list of known _applications"
+msgstr "Bontšha lelokelelo la ditirišo _tše sa tsebjwego"
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr "Leswao la taelo yeo e swanetšego go dirišwa."
+
+#: mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 mate-panel/panel-stock-icons.c:89
+msgid "_Run"
+msgstr "_Diriša"
+
+#: mate-panel/panel-shell.c:74
+msgid ""
+"I've detected a panel already running,\n"
+"and will now exit."
+msgstr ""
+"Ke utološe panele yeo e šetšego e dira,\n"
+"e bile gona bjale e tla tšwa."
+
+#: mate-panel/panel-shell.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation "
+"server.\n"
+"The error code is: %d\n"
+"The panel will now exit."
+msgstr ""
+"Go bile le bothata bja go ngwadiša panele le seabi sa go diragatšwa ga "
+"matecomponent.\n"
+"Khoutu ya phošo ke: %d\n"
+"Panele gona bjale e tla tšwa."
+
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:90
+msgid "_Force quit"
+msgstr "_Gapeletša go tlogela"
+
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:91
+msgid "C_lear"
+msgstr "P_humola"
+
+#: mate-panel/panel-stock-icons.c:92
+msgid "D_on't Delete"
+msgstr "O S_eke wa Phumola"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1121
+msgid "Hide Panel"
+msgstr "Uta Panele"
+
+#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
+#. * popup when you pass the focus to a panel
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1487
+msgid "Top Expanded Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego Godimo"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1488
+msgid "Top Centered Panel"
+msgstr "Panele yeo e lego Godimo Magareng"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1489
+msgid "Top Floating Panel"
+msgstr "Panele e Phaphametšego Godimo"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1490
+msgid "Top Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha ya Godimo"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1494
+msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego ka Tlase"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1495
+msgid "Bottom Centered Panel"
+msgstr "Panele yeo e lego Tlase Magareng"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1496
+msgid "Bottom Floating Panel"
+msgstr "Panele e Phaphametšego Tlase"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1497
+msgid "Bottom Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha ya Tlase"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1501
+msgid "Left Expanded Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego go Lanngele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1502
+msgid "Left Centered Panel"
+msgstr "Panele ya Lanngele Magareng"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1503
+msgid "Left Floating Panel"
+msgstr "Panele e Phaphametšego go Lanngele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1504
+msgid "Left Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha ya Lanngele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1508
+msgid "Right Expanded Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha e Katološitšwego go Lagoja"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1509
+msgid "Right Centered Panel"
+msgstr "Panele ya Lagoja Magareng"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1510
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr "Panele e Phaphametšegp go Lagoja"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.c:1511
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr "Panele ya Ntlha ya Lagoja"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "Uta panele sekhutlwaneng ka mo go itiragalelago"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "Mmala o bonagalago ka morago"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
+msgid "Background color opacity"
+msgstr "Mmala o bonagalago ka morago o sa bonagatšego"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
+msgid "Background image"
+msgstr "Seswantšho se bonagalago ka morago"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
+msgid "Background type"
+msgstr "Mohuta o bonagalago ka morago"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "Panele ya magareng aseng ya x-"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "Panele ya magareng aseng ya y"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "Kgontšha marungwana dikonopeng tša go uta"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "Kgontšha dikonope tša go uta"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "Katološa gore e tlatše bophara ka moka bja sekirini"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
+msgid "Fit image to panel"
+msgstr "Lekantšha seswantšho paneleng"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, marungwana a tla bewa dikonopeng tša go uta. Senotlelo "
+"se se sepelelana feela ge senotlelo sa konope_ya go kgontšha e le therešo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, dikonope di tla bewa lehlakoreng le lengwe le le lengwe "
+"la panele leo le la dirišetšwago go tloša ntlha ya panele sekirining, go "
+"tlogelwa feela konope e bontšha."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+"happening instantly."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, go uta le go utolla ga panele ye go tla tsošološwa go e "
+"na le gore go direge ka lebelo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, seswantšho se bonagalago ka morago se tla dikološwa ge "
+"panele e rulagantšwe ka mo go tsepamego."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
+"to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, seswantšho se tla lekantšhwa (ya boloka tekanyo ya "
+"karolo ya seswantšho) bophagamong bja panele (ge eba e rapame)."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
+"of the image will not be maintained."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, seswantšho se tla lekantšhwa le ditekanyo tša panele. "
+"Tekanyo ya karolo ya seswantšho e tla bolokwa."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, panele e utwa ka mo go itiragalelago sekhutlwaneng sa "
+"sekirini ge selaetši se tlogela lefelo la panele. Go šuthišetša selaetši "
+"sekhutlwaneng seo gape go tla baka gore panele e tšwelele gape."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, panele e tla tlatša bophara ka moka bja sekirini "
+"(bophagamo ge e ba e le panele e tsepamego). Mokgweng wo panele e ka bewa "
+"feela ntlheng ya sekirini. Ge eba e le maaka, panele e tla ba e kgolo ka mo "
+"go lekanego go dumelela ditirišo tša khomphuthara, ditsebagatši le dikonope "
+"tšeo di lego paneleng."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-"
+"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
+"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
+"location of the panel."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, senotlelo sa x se a hlokomologwa e bile panele e bewa "
+"magareng ga ase ya x ya sekirini. Ge eba bogolo bja panele bo lokišwa bo tla "
+"dula bo le boemong bjona bjo, e lego seo se se bolelago gore, panele e tla "
+"gola mahlakoreng ka bobedi. Ge eba e le maaka, senotlelo sa x se laetša "
+"lefelo la panele."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-"
+"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
+"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
+"location of the panel."
+msgstr ""
+"Ge eba e le therešo, senotlelo sa y se a hlokomologwa gomme panele e bewa "
+"magareng ga ase ya x sekirining. Ge eba bogolo bja panele bo lokišwa bo tla "
+"dula bo le boemong bjona bjo, e lego seo se bolelago gore, panele e tla gola "
+"ka mahlakoreng ka bobedi. Ge eba e le maaka, senotlelo sa y se laetša lefelo "
+"la panele."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"Peakanyong ya Xinerama, o ka ba le dipanele mapokisaneng a mangwe le a "
+"mangwe a sekirini sa khomphuthara. Senotlelo se se lemoga lepokisana la "
+"sekirini sa khomphuthara leo panele e bontšhitšwego go lona."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "Leina la go lemoga panele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "Go diega ga go uta mo go itiragalelago ga panele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "Go diega ga go utolla mo go itiragalelago ga panele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "Thulaganyo ya panele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
+msgid "Panel size"
+msgstr "Bogolo bja panele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "Dikološa seswantšho dipaneleng tše tsepamego"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "E laetša mmala wa ka morago bakeng sa panele sebopego sa #RGB."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"E laetša faele yeo e swanetšego go dirišwa bakeng sa seswantšho se "
+"bonagalago ka morago. Ge eba seswantšho se na le kanale ya alfa se tla dirwa "
+"gore e be seswantšho sa teseke se bonagalago ka morago."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"E laetša palo ya go diega ga metsotswana e ka tlase ga metsotswana ka morago "
+"ga ge selaetši se tsena lefelong la panele pele ga ge panele e bontšhwa gape "
+"ka mo go itiragalelago. Senotlelo se se sepelelana feela ge e ba senotlelo "
+"sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"E laetša palo ya go diega ga metsotswana yeo e lego ka tlase ga metsotswana "
+"ka morago ga ge selaetši se tlogela lefelo la panele pele ga ge panele e "
+"utwa ka mo go itiragalelago. Senotlelo se se sepelelana feela ge senotlelo "
+"sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"E laetša palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo di bonagalago ge "
+"panele e utwa ka mo go itiragalelago sekhutlwaneng. Senotlelo se se "
+"sepelelana feela ge senotlelo sa uta_ka mo go itiragalelago e le therešo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
+"onto the desktop background image."
+msgstr ""
+"E laetša go se bonagatše ga sebopego sa mmala o bonagalago ka morago. Ge eba "
+"mmala o sa bonagatše ka mo go feletšego (boleng bja ka tlase ga 65535), "
+"mmala o tla bewa seswantšhong se bonagalago ka morago sa teseke."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
+msgid "Stretch image to panel"
+msgstr "Otlolla seswantšho paneleng"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"Bophagamo (bophara bakeng sa panele e tsepamego) bja panele. Panele e tla "
+"hwetša nako ya go šoma bogolo bjo bonyenyane bjo theilwego go bogolo bja "
+"fonto le dilaetši tše dingwe. Bogolo bjo bogolo bo bewa ka kotara e tee ya "
+"bophagamo bja sekirini (goba bophara)."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"Lefelo la panele go bapelana le ase ya x. Senotlelo se se sepelelana feela "
+"mokgweng o sa katološwago. Mokgweng o katološitšwego senotlelo se se a "
+"hlokomologwa e bile panele e bewa ntlheng ya sekirini yeo e laeditšwego ke "
+"senotlelo sa thulaganyo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"Lefelo la panele go bapelana le ase ya y. Senotlelo se se sepelelana feela "
+"le mokgwa o sa katološwago. Mokgweng o katološitšwego senotlelo se se a "
+"hlokomologwa e bile panele e bewa ntlheng ya sekirini ke senotlelo sa "
+"thulaganyo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"Thulaganyo ya panele. Boleng bjo kgonegago ke \"godimo\", \"tlase\", "
+"\"lanngele\", \"lagoja\". Mokgweng o katološitšwego senotlelo se laetša gore "
+"ke ntlha efe ya sekirini yeo panele e lego go yona. Mokgweng o sa "
+"katološwago phapano magareng ga \"godimo\" le \"tlase\" ga e bohlokwa kudu - "
+"bobedi bja tšona di bontšha gore ye ke panele e rapamego - eupša di sa dutše "
+"di fana ka keletšo e bohlokwa ya gore ke bjang didirišwa tše dingwe tša "
+"panele di swanetšego go itshwara ka gona. Ka mohlala, paneleng ya \"godimo\" "
+"konope ya lelokelelo la dikagare e tla tšweletša lelokelelo la yona la "
+"dikagare ka tlase ga panele, mola ka paneleng ya \"tlase\" lelokelelo la "
+"dikagare le tla tšweletšwago ka godimo ga panele."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"Lebelo leo ka lona ditsošološo tša panele di swanetšego go tšwelela ka lona. "
+"Boleng bjo kgonegago ke \"ka go nanya\", \"magareng\" le ka \"lebelo\". "
+"Senotlelo se se sepelelana feeela ge senotlelo sa kgontšha_tsošološo e le "
+"therešo."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"Le ke leina leo le ka balwao ke motho leo o ka le dirišago go lemoga panele. "
+"Morero wa lona o mogolo ke go hlankela bjalo ka ge sehlogo sa lefesetere la "
+"panele seo se lego bohlokwa ge go sepetšwa magareng ga dipanele."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho tše bonagalago ge di utilwe"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"Ke mohuta ofe wa bokamorago bjoo bo swanetšego go dirišetšwa panele ye. "
+"Boleng bjo kgonegago ke \"gtk\" - go tla dirišwa bokamorago bja sedirišwa sa "
+"GTK+, \"mmala\" -senotlelo sa mmala se tla dirišwa bjalo ka mmala o "
+"bonagalago ka morago goba \"seswantšho\" - seswantšho se laeditšwego ke "
+"senotlelo sa seswantšho se tla dirišwa bjalo ka bokamorago."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"Ka peakanyo ya dikirini tše dintši, o ka ba le dipanele sekiring se sengwe "
+"le se sengwe. Senotlelo se se lemoga sekirini sa gona bjale seo panele e "
+"bontšhitšwego go sona."
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "Go kopanya ga X ga panele"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "Sekirini sa X moo panele e bontšhitšwego"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr ""
+"Lepokisana la sekirini sa khomphuthara la Xinerama mo panele e bontšhitšwego"
+
+#: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "Go kopanya ga Y ga panele"
+
+#: mate-panel/panel-util.c:63
+msgid "Cannot display help document"
+msgstr "E ka se kgone go bontšha tokumente ya thušo"
+
+#: mate-panel/panel-util.c:253
+#, c-format
+msgid "Details: %s"
+msgstr "Dintlha: %s"
+
+#: mate-panel/panel.c:473
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "Bula STS: %s"
+
+#: mate-panel/panel.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "Delete this drawer?"
+msgstr "Phumola Panele"
+
+#: mate-panel/panel.c:1255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr ""
+"Ge panele e phumotšwe, panele le\n"
+" dipeakanyo tša yona di a lahlega. Phumola panele ye?"
+
+#: mate-panel/panel.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Delete Drawer"
+msgstr "Phumola Panele"
+
+#: mate-panel/panel.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr "_Phumola Panele ye"
+
+#: mate-panel/panel.c:1260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr ""
+"Ge panele e phumotšwe, panele le\n"
+" dipeakanyo tša yona di a lahlega. Phumola panele ye?"
+
+#: mate-panel/panel.c:1262
+msgid "Delete Panel"
+msgstr "Phumola Panele"
+
+#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
+msgstr "Tirišo ya khomphuthara e bonolo bakeng sa go leka panele ya MATE-2.0"
+
+#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
+msgid "Test MateComponent Applet"
+msgstr "Leka Tirišo ya Khomphuthara ya MateComponent"
+
+#: libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
+msgid "Test MateComponent Applet Factory"
+msgstr "Leka Feketori ya Tirišo ya Khomphuthara ya MateComponent"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:995
+#, c-format
+msgid "Incomplete '%s' background type received"
+msgstr "Mohuta wa bokamorago o sa felelago wa '%s' o amogetšwego"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1009
+#, c-format
+msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
+msgstr "Mohuta wa bokamorago o sa felelago wa '%s' o amogetšwego: %s"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1018
+#, c-format
+msgid "Failed to get pixmap %s"
+msgstr "E paletšwe go hwetša pixmap ya %s"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1025
+msgid "Unknown background type received"
+msgstr "Mohuta wa bokamorago o sa tsebjwego o amogetšwego"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1210
+msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
+msgstr "Tirišo ya khomphuthara yeo e nago le thulaganyo ya Panele"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1218
+msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
+msgstr ""
+"Tirišo ya khomphuthara yeo e ango le bogolo bja Panele go dikarolwana tše "
+"bopago seswantšho"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1226
+msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
+msgstr ""
+"Tirišo ya khomphuthara yeo e ango le mmala o bonagalago ka morago wa Tirišo "
+"ya khomphuthara goba pixmap"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1234
+msgid "The Applet's flags"
+msgstr "Difolaga tša Tirišo ya khomphuthara"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1242
+msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
+msgstr ""
+"Mehuta yeo e eletšago gore ke bogolo bofe bjo bo amogelelago bakeng sa "
+"tirišo ya khomphuthara"
+
+#: libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1250
+msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
+msgstr "Tirišo ya khomphuthara yeo e nago le Panele e notletšwe"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:32
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr ""
+"Laetša boitsebišo bja tirišo ya khomphutara bjo bo swanetšego go laišwa"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:33
+msgid ""
+"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "Laetša IID ya tirišo ya khomphutara yeo e swanetšego go laišwa"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr ""
+"Laetša bogolo bja mathomo bja tirišo ya khomphuthara (nyenyane kudu-kudu, "
+"magareng, kgolo bj.bj.)"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr ""
+"Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara (godimo, tlase, "
+"lanngele goba lagoja)"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:60
+msgid "XX Small"
+msgstr "Nyenyane Kudu-kudu"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61
+msgid "X Small"
+msgstr "Nyenyane Kudu"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
+msgid "Small"
+msgstr "Nyenyane"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Magareng"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
+msgid "Large"
+msgstr "Kgolo"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
+msgid "X Large"
+msgstr "Kgolo kudu"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
+msgid "XX Large"
+msgstr "Kgolo Kudu-kudu"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "Lelokelelo la Boitsebišo bja tirišo ya khomphuthara la panele"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "_Tirišo ya Khomphuthara:"
+
+#: libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "_Ditšhupetšo tše Ratwago:"
+
+#~ msgid "Unknown Window"
+#~ msgstr "Lefesetere le sa Tsebjwego"
+
+#~ msgid "No Windows Open"
+#~ msgstr "Ga go na Mafesetere a Bulegilego"
+
+#~ msgid "Tool to switch between windows"
+#~ msgstr "Sedirišwa sa go fapanya magareng ga mafesetere"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ga e gona"
+
+#~ msgid "file not found"
+#~ msgstr "faele ga se ya hwetšwa"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Teseke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace Selector"
+#~ msgstr "Sefetodi sa Sekgoba sa go šoma"
+
+#~ msgid "_Lock"
+#~ msgstr "_Notlela"
+
+#~ msgid "Un_lock"
+#~ msgstr "Notlo_lla"
+
+#~ msgid "Lock screen"
+#~ msgstr "Notlela sekirini"
+
+#~ msgid "Add to %s"
+#~ msgstr "Oketša go %s"
+
+#~ msgid "Add to the panel"
+#~ msgstr "Oketša paneleng"
+
+#~ msgid "%s: %s"
+#~ msgstr "%s: %s"
+
+#~ msgid "About MATE"
+#~ msgstr "Ka ga MATE"
+
+#~ msgid "About _MATE"
+#~ msgstr "Ka ga _MATE"
+
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Megato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace List"
+#~ msgstr "Maina a Sekgoba sa go šomela"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<!-- Translators: the only valid values for this are \"12\" and \"24\" --"
+#~ "> 24"
+#~ msgstr "24"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<!-- Translators: the only valid values for this are \"12-hour\" and \"24-"
+#~ "hour\" --> 24-hour"
+#~ msgstr "24-hour"
+
+#~ msgid "Unable to get the name of the command to execute"
+#~ msgstr "Ga e kgone go hwetša leina la taelo gore e phethagatše"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have fortune installed or you have not specified a program to "
+#~ "run.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please refer to fish properties dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga go na tiragalo yeo e tsentšhitšwego goba ga se wa laetša lenaneo leo "
+#~ "le swanetšego go šomišwa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hle lebiša poledišanong ya dipharologanyo tša hlapi."
+
+#~ msgid "Debian GNU/Linux"
+#~ msgstr "GNU/Linux ya Debian"
+
+#~ msgid "Debian Menu"
+#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la Debian"
+
+#~ msgid "SuSE Linux"
+#~ msgstr "Linux ya SuSE"
+
+#~ msgid "SuSE Menu"
+#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la SuSE"
+
+#~ msgid "Solaris"
+#~ msgstr "Solaris"
+
+#~ msgid "CDE Menu"
+#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la CDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize png structure.\n"
+#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga e kgone go thomološa sebopego sa png.\n"
+#~ "Mohlomongwe o na le kgatišo e mpe ya libpng tshepedišong ya gago"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create png info.\n"
+#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga e kgone go hlama tshedimošo ya png.\n"
+#~ "Mohlomongwe o na le kgatišo e mpe ya libpng tshepedišong ya gago"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to set png info.\n"
+#~ "You probably have a bad version of libpng on your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga e kgone go beakanya tshedimošo ya png.\n"
+#~ "Mohlomongwe o na le kgatišo e mpe ya libpng tshepedišong ya gago"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Insufficient memory to save the screenshot.\n"
+#~ "Please free up some resources and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga go na kgopolo e lekanego go ka boloka go šoma ga sekirini.\n"
+#~ "Hle bula dithušo tše dingwe gomme o leke gape."
+
+#~ msgid "File %s already exists. Overwrite?"
+#~ msgstr "Faele ya %s e šetše e le gona. Ngwala godimo ga yona?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create the file:\n"
+#~ "\"%s\"\n"
+#~ "Please check your permissions of the parent directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga e kgone go hlama faele:\n"
+#~ "\"%s\"\n"
+#~ "Hle lekola ditumelelo tša gago tša tšhupetšo yeo e lego motswadi"
+
+#~ msgid "Screenshot-%s.png"
+#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa-%s.png"
+
+#~ msgid "Screenshot.png"
+#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa.png"
+
+#~ msgid "Screenshot-%s-%d.png"
+#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa-%s-%d.png"
+
+#~ msgid "Screenshot-%d.png"
+#~ msgstr "Seswantšho-se-kopilwego-sekirining-sa-%d.png"
+
+#~ msgid "Not enough room to write file %s"
+#~ msgstr "Ga go na sekgoba se lekanego go ka ngwala faele ya %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error displaying help: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: \n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Glade file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of mate-panel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Faele ya sekgoba se bulegilego bakeng sa lenaneo la seswantšho se "
+#~ "kopilwego sekirining e lahlegile.\n"
+#~ "Hle lekola panele ya gago ya go tsentšha ya mate"
+
+#~ msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga e kgone go tšea seswantšho se kopilwego sekirining sa teseke ya gona "
+#~ "bjale."
+
+#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining go _letlakala la wepe (boloka "
+#~ "go %s)"
+
+#~ msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+#~ msgstr "Tšea lefesetere go e na le go tšea sekirini ka moka"
+
+#~ msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tšea seswantšho se kopilwego sekirining ka morago ga go diega mo go "
+#~ "laeditšwego [ka metsotswana]"
+
+#~ msgid "<b>Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Dikgetho</b>"
+
+#~ msgid "<b>Preview</b>"
+#~ msgstr "<b>Ponelopele</b>"
+
+#~ msgid "Save Screenshot"
+#~ msgstr "Boloka Seswantšho se kopilwego sekirining"
+
+#~ msgid "Save screenshot to _desktop"
+#~ msgstr "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining _tesekeng"
+
+#~ msgid "Save screenshot to _file:"
+#~ msgstr "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining _faeleng:"
+
+#~ msgid "Save screenshot to _web page (save in ~/public__html)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Boloka seswantšho se kopilwego sekirining go _letlakala la wepe (boloka "
+#~ "go ~/public__html)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user's directory in which screenshots should be saved so as to appear "
+#~ "on the web."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tšhupetšo ya modiriši yeo diswantšho tše kopilwego sekirining di "
+#~ "swanetšego go bolokwa gore di tšwelele wepeng."
+
+#~ msgid "Specify a profile name to load"
+#~ msgstr "Laetša leina la kakaretšo leo le swanetšego go laišwa"
+
+#~ msgid "Cannot remove menu item %s"
+#~ msgstr "E ka se kgone go tloša selo sa lelokelelo la dikagare sa %s"
+
+#~ msgid "Could not get file name from path: %s"
+#~ msgstr "E ka se kgone go hwetša leina la faele go tšwa tsejaneng ya: %s"
+
+#~ msgid "Could not get directory name from path: %s"
+#~ msgstr "E ka se kgone go hwetša leina la tšhupetšo go tšwa tsejaneng ya: %s"
+
+#~ msgid "Remove this item"
+#~ msgstr "Tloša selo se"
+
+#~ msgid "Add new item to this menu"
+#~ msgstr "Oketša selo se seswa lelokelelong le la dikagare"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Dipharologantšho"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"%s\" applet appears to have died unexpectedly.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to reload this applet?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tirišo ya khomphuthara ya \"%s\" e bonagala e hwile go sa letelwa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Na o nyaka go laiša gape tirišo ye ya khomphuthara?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "(If you choose not to reload it at this time you can always add it by "
+#~ "right clicking on the panel and clicking on the \"Add to Panel\" submenu)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "(Ge eba o kgetha gore o ka se e laiše gape nakong ye ka mehla o ka e "
+#~ "oketša ka go kgotla go lagoja paneleng gomme o kgotle \"Oketša Paneleng\" "
+#~ "go seka-lelokelelo la dikagare)"
+
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_Leina:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default application for this type of file cannot handle remote files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tirišo ya tlhaelelo bakeng sa mohuta wo wa faele ga o kgone go swaragana "
+#~ "le difaele tšeo di lego kgole"
+
+#~ msgid "Unable to load panel stock icon '%s'\n"
+#~ msgstr "Ga e kgone go laiša leswao la setoko sa panele la '%s'\n"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Bogolo:"