From 0a8d3045e7e33159773ea1f63f9515d80f9fdc5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 18 Jul 2017 07:49:04 +0200 Subject: sync with transifex --- po/cs.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f0983de9..0af52122 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,13 +16,14 @@ # Stanislav Kučera , 2015 # Stanislav Kučera , 2015 # ToMáš Marný, 2017 +# ToMáš Marný, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 08:43+0000\n" -"Last-Translator: monsta \n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-15 15:05+0000\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1117,27 +1118,27 @@ msgid "" "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The " "commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" " first)." -msgstr "" +msgstr "Toto je seznam příkazů použitých v dialogovém okně \"Spustit aplikaci\". Příkazy jsou řazeny sestupně podle aktuálnosti (nejprve je nejaktuálnější příkaz)." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11 msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost historie pro dialog \"Spustit aplikaci\"" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " "A value of 0 will disable the history." -msgstr "" +msgstr "Řídí maximální velikost historie dialogu \"Spustit aplikaci\". Hodnota 0 zakáže historii." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog" -msgstr "" +msgstr "Otočit historii dialogu \"Spustit aplikaci\"" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal " "users as the up key will select the most recent entry." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí historii obráceně. Poskytuje konzistentní zobrazení pro uživatele terminálů, jelikož tlačítko nahoru zvolí poslední položku." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Panel ID list" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "Zobrazit nabídku aplikací" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:2 msgid "If true, show applications item in menu bar." -msgstr "Zobrazí nabídku aplikací na panelu" +msgstr "Zobrazí nabídku aplikací na panelu." #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show places menu" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "Zobrazit nabídku \"místa\"" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:4 msgid "If true, show places item in menu bar." -msgstr "Zobrazit nabídku \"místa\" na panelu" +msgstr "Zobrazit nabídku \"místa\" na panelu." #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show desktop menu" @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Zobrazit pracovní plochu" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6 msgid "If true, show desktop item in menu bar." -msgstr "Zobrazí tlačítko zobrazení pracovní plochy na panelu" +msgstr "Zobrazí tlačítko zobrazení pracovní plochy na panelu." #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show icon" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr "Vykreslit šipku na tlačítku menu" msgid "" "If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " "has only the icon." -msgstr "Pokud pravda, na tlačítku menu bude zobrazena šipka přes ikonu. Jinak bude na tlačítku pouze ikona. " +msgstr "Pokud pravda, na tlačítku menu bude zobrazena šipka přes ikonu. Jinak bude na tlačítku pouze ikona." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:27 msgid "Launcher location" -- cgit v1.2.1