From 528cba1da8b45600afb37455a3836be165a2181d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 11 May 2017 17:57:24 +0200 Subject: sync with transifex --- po/de.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 63 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9450caed..12bc89e3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# debianer82 , 2017 # Ettore Atalan , 2015,2017 # guyfawkes , 2013 -# Moritz Bruder , 2013 +# Moritz Bruder , 2013,2017 # Tobias Bannert , 2013-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-31 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/calendar-window.c:248 ../applets/clock/clock.ui.h:27 msgid "Locations" -msgstr "Orte" +msgstr "Ort" #: ../applets/clock/calendar-window.c:248 msgid "Edit" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "_Einstellungen" #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -1104,88 +1105,111 @@ msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "Verlauf des Dialogs »Anwendung ausführen«" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 -msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "Das ist die Liste der im Dialog »Anwendung ausführen« benutzten Befehle." +msgid "" +"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The " +"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" +" first)." +msgstr "Hierbei handelt es sich um die Liste der Befehle des Dialogs »Anwendung ausführen«. Die Befehle sind absteigend nach Neuheit sortiert (z.B. beginnend mit dem neusten Befehl)." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" +msgstr "Maximale Verlaufsgröße des Dialogs »Anwendung ausführen«" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " +"A value of 0 will disable the history." +msgstr "Steuert die maximale Verlaufsgröße des Dialogs »Anwendung ausführen«. Der Wert 0 deaktiviert den Verlauf." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog" +msgstr "Den Verlauf des Dialogs »Anwendung ausführen« umkehren." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal " +"users as the up key will select the most recent entry." +msgstr "Den Verlauf in umgekehrter Reihenfolge anzeigen. Stellt eine bleibende Ansicht für Terminal-Benutzer bereit während die Pfeil-nach-oben-Taste den neuesten Eintrag markiert." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Panel ID list" msgstr "Liste mit Leistenkennungen" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "Eine Liste der Leistenkennungen. Jede Kennung entspricht einer Leiste auf oberster Ebene. Die Einstellungen jeder dieser Leisten werden unter »/apps/panel/toplevels/$(id)« abgelegt." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 msgid "Panel object ID list" msgstr "Liste der Leistenobjektkennungen" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " "of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "Eine Liste der Leistenobjektkennungen. Jede Kennung entspricht einem Leistenobjekt (z.B. einem Starter oder einer Menüleiste). Die Einstellungen jedes dieser Leistenobjektes werden unter »/apps/panel/objects/$(id)« abgelegt." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 msgid "Enable tooltips" msgstr "Minihilfen aktivieren" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, werden für Leistenobjekte Minihilfen angezeigt." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 msgid "Enable animations" msgstr "Animationen aktivieren" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 msgid "Autoclose drawer" msgstr "Schublade automatisch schließen" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, wird eine Schublade automatisch geschlossen, sobald der Benutzer darin einen Starter anklickt." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 msgid "Confirm panel removal" msgstr "Entfernen der Leiste bestätigen" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, wird ein Dialog angezeigt, der den Benutzer dazu auffordert, das Entfernen einer Leiste zu bestätigen." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 msgid "Highlight launchers on mouseover" msgstr "Starter hervorheben, wenn sich die Maus darüber befindet" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, werden Starter hervorgehoben, wenn sich der Zeiger über ihnen befindet." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 msgid "Complete panel lockdown" msgstr "Komplette Leistensperre" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" " panel must be restarted for this to take effect." msgstr "Falls dieser Schlüssel WAHR ist, unterbindet die Leiste jegliche Änderungen an der Leistenkonfiguration. Applets müssen jedoch möglicherweise einzeln gesperrt werden. Damit diese Einstellungen wirksam werden, muss die Leiste neu gestartet werden." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30 msgid "Applet IIDs to disable from loading" msgstr "Applet-IIDs, bei denen das Laden deaktiviert ist" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31 msgid "" "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " @@ -1193,11 +1217,11 @@ msgid "" "this list. The panel must be restarted for this to take effect." msgstr "Eine Liste von Applet-IIDs, die die Leiste ignoriert. Auf diese Weise können Sie verhindern, dass bestimmte Applets geladen oder im Menü angezeigt werden. Falls Sie beispielsweise das Befehlszeilen-Applet deaktivieren möchten, so müssen Sie »OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet« zur Liste hinzufügen. Damit diese Einstellungen wirksam werden, muss die Leiste neu gestartet werden." -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32 msgid "Disable Force Quit" msgstr "Erzwungenes Beenden deaktivieren" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33 msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." @@ -2295,7 +2319,7 @@ msgstr "Das Aussehen des Schreibtischs und das Verhalten anpassen, Hilfe erhalte msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 msgid "_Edit Menus" msgstr "Menü _bearbeiten" @@ -2432,7 +2456,7 @@ msgid "Drawer Properties" msgstr "Schubladeneigenschaften" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1970 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geladen werden: %s." @@ -2580,35 +2604,35 @@ msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen …" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:417 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Befehl »%s« konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:457 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "»%s« konnte nicht aus UTF-8 konvertiert werden" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1204 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Eine an den Befehl anzuhängende Datei auswählen …" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1582 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Eine Anwendung auswählen, um deren Beschreibung zu sehen." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1620 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Den Befehl »%s« ausführen" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1653 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "Die mit dem Dialog »Ausführen« übergebene Adressliste hat ein falsches Format (%d) oder eine falsche Länge (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1975 msgid "Could not display run dialog" msgstr "Der Dialog »Ausführen« konnte nicht angezeigt werden" @@ -2751,19 +2775,19 @@ msgstr "Leiste verbergen" #. * popup when you pass the focus to a panel #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 msgid "Top Panel" -msgstr "obere Leiste" +msgstr "Obere Leiste" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Bottom Panel" -msgstr "untere Leiste" +msgstr "Untere Leiste" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 msgid "Left Panel" -msgstr "linke Leiste" +msgstr "Linke Leiste" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 msgid "Right Panel" -msgstr "rechte Leiste" +msgstr "Rechte Leiste" #: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format -- cgit v1.2.1