From c156e1e385e53d21b2bab52a5ab378b724324e9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 24 Dec 2017 17:37:36 +0100 Subject: sync with transifex --- po/fi.po | 356 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 192 insertions(+), 164 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c95f8a1a..ae321fd2 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ammuu5, 2017 # Lasse Liehu , 2015 # nomen omen , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:04+0000\n" -"Last-Translator: nomen omen \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-24 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Ammuu5\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,15 +20,15 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:248 ../applets/clock/clock.ui.h:27 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:259 ../applets/clock/clock.ui.h:27 msgid "Locations" msgstr "Sijainnit" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:248 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:259 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:474 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:486 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "%I.%M.%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 +#: ../applets/clock/clock.c:455 ../applets/clock/clock-location-tile.c:512 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I.%M %p" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "%I.%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1613 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1632 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H.%M.%S" @@ -66,9 +67,9 @@ msgstr "%H.%M.%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1619 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 +#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1638 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Piilota kuukauden kalenteri napsauttamalla tästä" msgid "Click to view month calendar" msgstr "Näytä kuukauden kalenteri napsauttamalla tästä" -#: ../applets/clock/clock.c:1451 +#: ../applets/clock/clock.c:1470 msgid "Computer Clock" msgstr "Tietokoneen kello" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Tietokoneen kello" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1598 +#: ../applets/clock/clock.c:1617 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I.%M.%S %p" @@ -135,97 +136,97 @@ msgstr "%I.%M.%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1606 +#: ../applets/clock/clock.c:1625 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I.%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1652 +#: ../applets/clock/clock.c:1671 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %e. %Bta %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1683 +#: ../applets/clock/clock.c:1702 msgid "Set System Time..." msgstr "Aseta tietokoneen aika…" -#: ../applets/clock/clock.c:1684 +#: ../applets/clock/clock.c:1703 msgid "Set System Time" msgstr "Aseta tietokoneen aika" -#: ../applets/clock/clock.c:1699 +#: ../applets/clock/clock.c:1718 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Tietokoneen aikaa ei voi asettaa" -#: ../applets/clock/clock.c:1897 ../applets/fish/fish.c:1673 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:179 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:336 +#: ../applets/clock/clock.c:1916 ../applets/fish/fish.c:1688 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:170 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: ../applets/clock/clock.c:1900 ../applets/fish/fish.c:1676 -#: ../applets/notification_area/main.c:176 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 +#: ../applets/clock/clock.c:1919 ../applets/fish/fish.c:1691 +#: ../applets/notification_area/main.c:185 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:335 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:321 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:669 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" -#: ../applets/clock/clock.c:1903 ../applets/fish/fish.c:1679 -#: ../applets/notification_area/main.c:179 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 +#: ../applets/clock/clock.c:1922 ../applets/fish/fish.c:1694 +#: ../applets/notification_area/main.c:188 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:352 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:343 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: ../applets/clock/clock.c:1906 +#: ../applets/clock/clock.c:1925 msgid "Copy _Time" msgstr "Kopioi _aika" -#: ../applets/clock/clock.c:1909 +#: ../applets/clock/clock.c:1928 msgid "Copy _Date" msgstr "Kopioi _päiväys" -#: ../applets/clock/clock.c:1912 +#: ../applets/clock/clock.c:1931 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "_Aseta päiväys ja aika" -#: ../applets/clock/clock.c:2855 +#: ../applets/clock/clock.c:2874 msgid "Choose Location" msgstr "Valitse sijainti" -#: ../applets/clock/clock.c:2934 +#: ../applets/clock/clock.c:2953 msgid "Edit Location" msgstr "Muokkaa sijaintia" -#: ../applets/clock/clock.c:3061 +#: ../applets/clock/clock.c:3080 msgid "City Name" msgstr "Kaupungin nimi" -#: ../applets/clock/clock.c:3065 +#: ../applets/clock/clock.c:3084 msgid "City Time Zone" msgstr "Kaupungin aikavyöhyke" -#: ../applets/clock/clock.c:3280 +#: ../applets/clock/clock.c:3299 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: ../applets/clock/clock.c:3282 +#: ../applets/clock/clock.c:3301 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Kello näyttää nykyisen ajan ja päiväyksen" -#: ../applets/clock/clock.c:3286 ../applets/fish/fish.c:575 -#: ../applets/notification_area/main.c:170 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:562 +#: ../applets/clock/clock.c:3305 ../applets/fish/fish.c:578 +#: ../applets/notification_area/main.c:179 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:604 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:595 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122 msgid "translator-credits" msgstr "Ilkka Tuohela, 2005-2009\nTimo Jyrinki, 2008\nPauli Virtanen, 2000-2005\nVille Hautamäki, 1998, 2000\nMikko Rauhala, 1999" @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Aseta…" msgid "Set" msgstr "Aseta" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:314 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:316 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "Aseta sijainti nykyiseksi sijainniksi ja käytä sitä tietokoneen aikavyöhykkeenä" @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Aseta sijainti nykyiseksi sijainniksi ja käytä sitä tietokoneen aikav #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:450 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:449 msgid "%l:%M %p (%A)" msgstr "%l.%M %p (%A)" @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "%l.%M %p (%A)" #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 msgid "%H:%M (%A)" msgstr "%H.%M (%A)" @@ -402,42 +403,42 @@ msgstr "%H.%M (%A)" #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:467 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l.%M %p" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:606 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:605 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API #. to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:618 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:617 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:626 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:619 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, tuntuu %s" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:643 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:642 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "Aurinko nousee: %s / laskee: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:168 -#: ../applets/notification_area/main.c:121 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:171 +#: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "Ohjetiedostoa ”%s” ei voi näyttää" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:194 -#: ../applets/notification_area/main.c:135 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:197 +#: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91 msgid "Error displaying help document" msgstr "Virhe näytettäessä ohjetiedostoa" @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Get the current time and date" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:264 +#: ../applets/fish/fish.c:267 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -570,17 +571,17 @@ msgid "" "which would make the applet \"practical\" or useful." msgstr "Varoitus: Komento vaikuttaa itse asiassa hyödylliseltä.\nKoska tämä on hyödytön sovelma, et varmaankaan halua tehdä\ntätä. Mielestämme %s ei sovi mihinkään, mikä tekisi siitä\n”käytännöllisen” tai hyödyllisen." -#: ../applets/fish/fish.c:436 +#: ../applets/fish/fish.c:439 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:586 -#: ../applets/fish/fish.c:692 +#: ../applets/fish/fish.c:545 ../applets/fish/fish.c:589 +#: ../applets/fish/fish.c:695 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s-kala" -#: ../applets/fish/fish.c:543 +#: ../applets/fish/fish.c:546 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -588,30 +589,30 @@ msgid "" "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "%s ei sovi mihinkään käyttöön. Se ainoastaan vie tilaa kiintolevyltä ja pidentää käännösaikaa. Jos se ladataan paneeliin, se voi myös viedä arvokasta muistia sekä paneelitilaa. Jos joku tavataan käyttämästä tätä sovelmaa, hänet pitäisi pikaisesti lähettää asiantuntevaan hoitoon." -#: ../applets/fish/fish.c:563 +#: ../applets/fish/fish.c:566 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(Georgen pienoisella avustuksella)" -#: ../applets/fish/fish.c:569 +#: ../applets/fish/fish.c:572 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Kala" -#: ../applets/fish/fish.c:587 +#: ../applets/fish/fish.c:590 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s-kala, nykyaikainen oraakkeli" -#: ../applets/fish/fish.c:653 +#: ../applets/fish/fish.c:656 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Suoritettavan komennon paikannus epäonnistui" -#: ../applets/fish/fish.c:697 +#: ../applets/fish/fish.c:700 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s-kala sanoo:" -#: ../applets/fish/fish.c:760 +#: ../applets/fish/fish.c:763 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -619,16 +620,16 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Komennon tulosteen lukeminen epäonnistui.\n\nLisätiedot: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:836 +#: ../applets/fish/fish.c:840 msgid "_Speak again" msgstr "_Sano uudestaan" -#: ../applets/fish/fish.c:923 +#: ../applets/fish/fish.c:927 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Asetettu komento ei toimi, joten se on korjattu komennolla: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:955 +#: ../applets/fish/fish.c:960 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -636,7 +637,7 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Komennon ”%s” suorittaminen epäonnistui.\n\nLisätiedot: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:971 +#: ../applets/fish/fish.c:976 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -644,15 +645,15 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Tiedoston ”%s” lukeminen epäonnistui.\n\nLisätiedot: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1529 +#: ../applets/fish/fish.c:1544 msgid "The water needs changing" msgstr "Vesi kaipaisi vaihtamista" -#: ../applets/fish/fish.c:1531 +#: ../applets/fish/fish.c:1546 msgid "Look at today's date!" msgstr "Katso päiväystä!" -#: ../applets/fish/fish.c:1614 +#: ../applets/fish/fish.c:1629 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s-kala, ennustaja" @@ -774,12 +775,12 @@ msgstr "" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -#: ../applets/notification_area/main.c:164 +#: ../applets/notification_area/main.c:173 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Ilmoitusalue" -#: ../applets/notification_area/main.c:380 +#: ../applets/notification_area/main.c:389 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Paneelin ilmoitusalue" @@ -885,7 +886,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Vaihda avointen ikkunoiden välillä käyttäen valikkoa" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:597 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:588 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Työtilanvaihdin" @@ -894,7 +895,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Vaihda työtilojen välillä" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:555 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:546 msgid "Window List" msgstr "Ikkunaluettelo" @@ -941,11 +942,11 @@ msgid "" " running a window manager." msgstr "Ikkunointiohjelma ei tue työpöytäpainiketta tai se ei ole käynnissä." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:171 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:162 msgid "_System Monitor" msgstr "Järjestelmän _valvonta" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:557 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:548 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1001,18 +1002,18 @@ msgid "" "browse them." msgstr "Ikkunavalitsin näyttää kaikki ikkunat valikkona josta ikkunoita voi vaihtaa." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "riviä" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:899 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:199 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:890 msgid "columns" msgstr "saraketta" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:599 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:590 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1224,6 +1225,14 @@ msgid "" "removing access to the force quit button." msgstr "Jos tosi, paneeli ei salli käyttäjän sulkea ohjelmia väkisin, eli väkisinsulkemispainike poistuu käytöstä." +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Enable SNI support" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:35 +msgid "If true, the panel provides support for SNI." +msgstr "" + #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show applications menu" msgstr "" @@ -1250,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show icon" -msgstr "" +msgstr "Näytä kuvake" #: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:8 msgid "If true, show icon in menu bar." @@ -1771,12 +1780,12 @@ msgstr "Sovellus ei hyväksy asiakirjoja komentorivillä" msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Tunnistamaton käynnistysvalitsin: %d" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1365 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Ei voida antaa asiakirjan URIa ”Type=Link”-työpöytätietueelle" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1386 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Ei käynnistettävä kohde" @@ -1846,24 +1855,24 @@ msgstr "Mitään sovellusta hakukansioiden käsittelyyn ei ole asennettu." msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 +#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Poista paneelista" -#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:146 msgid "_Move" msgstr "_Siirrä" -#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 +#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:152 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "_Lukitse paneeliin" -#: ../mate-panel/applet.c:1384 +#: ../mate-panel/applet.c:1391 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Tyhjää paikkaa ei löydy" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 msgid "Drawer" msgstr "Vetolaatikko" @@ -1871,9 +1880,9 @@ msgstr "Vetolaatikko" msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_Lisää laatikkoon…" -#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:556 +#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:600 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:196 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:244 msgid "_Properties" msgstr "_Ominaisuudet" @@ -1890,20 +1899,20 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Muokkaa .desktop-tiedostoja" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:928 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:971 msgid "Create Launcher" msgstr "Luo käynnistin" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:168 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:191 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 msgid "Directory Properties" msgstr "Kansion ominaisuudet" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:775 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:815 msgid "Launcher Properties" msgstr "Käynnistimen ominaisuudet" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:136 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:140 msgid "Panel" msgstr "Paneeli" @@ -1925,67 +1934,67 @@ msgstr "URLia ei ole määritelty." msgid "Could not use dropped item" msgstr "Raahattua kohdetta ei voi käyttää" -#: ../mate-panel/launcher.c:440 +#: ../mate-panel/launcher.c:445 #, c-format msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "Paneelikäynnistimen desktop-tiedoston URI puuttuu\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:465 +#: ../mate-panel/launcher.c:484 #, c-format -msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher\n" +msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:533 +#: ../mate-panel/launcher.c:590 msgid "_Launch" msgstr "_Käynnistä" -#: ../mate-panel/launcher.c:869 +#: ../mate-panel/launcher.c:908 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Avainta %s ei ole asetettu, joten käynnistintä ei voi ladata\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:997 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 +#: ../mate-panel/launcher.c:1040 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1330 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1364 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 msgid "Could not save launcher" msgstr "Käynnistintä ei voi tallentaa" -#: ../mate-panel/main.c:47 +#: ../mate-panel/main.c:48 msgid "Replace a currently running panel" msgstr "Korvaa käynnissä oleva paneeli" #. this feature was request in #mate irc channel -#: ../mate-panel/main.c:49 +#: ../mate-panel/main.c:50 msgid "Reset the panel configuration to default" msgstr "" #. open run dialog -#: ../mate-panel/main.c:51 +#: ../mate-panel/main.c:52 msgid "Execute the run dialog" msgstr "" #. default panels layout -#: ../mate-panel/main.c:53 +#: ../mate-panel/main.c:54 msgid "Set the default panel layout" msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:527 +#: ../mate-panel/menu.c:528 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "Lisää tämä käynnistin _paneeliin" -#: ../mate-panel/menu.c:534 +#: ../mate-panel/menu.c:535 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "Lisää tämä käynnistin _työpöydälle" -#: ../mate-panel/menu.c:546 +#: ../mate-panel/menu.c:547 msgid "_Entire menu" msgstr "_Koko valikko" -#: ../mate-panel/menu.c:551 +#: ../mate-panel/menu.c:552 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "Lisää tämä _vetolaatikkona paneeliin" -#: ../mate-panel/menu.c:558 +#: ../mate-panel/menu.c:559 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "Lisää tämä _valikkona paneeliin" @@ -2171,45 +2180,64 @@ msgstr "Paneelilla oli ongelmia sovelman ”%s” lataamisessa." msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "Haluatko poistaa sovelman työpöydältäsi?" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:89 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90 msgid "And many, many others..." msgstr "Ja monet, monet muut…" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113 msgid "The MATE Panel" msgstr "MATEn paneeli" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:116 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:117 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "Tämä ohjelma käynnistää muita ohjelmia ja tarjoaa hyödyllisiä apuohjelmia." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:120 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "About the MATE Panel" msgstr "Tietoja MATEn paneelista" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:151 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152 msgid "Cannot delete this panel" msgstr "Tätä paneelia ei voi poistaa" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "Vähintään yksi paneeli on aina oltava määritelty." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:185 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:197 +msgid "Reset this panel?" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198 +msgid "" +"When a panel is reset,all \n" +"custom settings are lost." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:254 +msgid "_Reset Panel" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:233 msgid "_Add to Panel..." msgstr "_Lisää paneeliin…" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:206 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262 msgid "_Delete This Panel" msgstr "_Poista tämä paneeli" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:277 msgid "_New Panel" msgstr "_Uusi paneeli" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:329 msgid "A_bout Panels" msgstr "_Tietoja paneeleista" @@ -2316,86 +2344,86 @@ msgstr "Muuta työpöydän ulkoasua ja toimintaa, etsi apua tai kirjaudu ulos" msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Muokkaa valikoita" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:473 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:549 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:549 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Avaa ”%s”" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:567 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "Laitetta ”%s” ei voi tarkkailla mediamuutoksien varalta" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:610 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "Tarkista %s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:647 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "Ei voi liittää %s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:710 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "Liitä %s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:918 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 msgid "Removable Media" msgstr "Irrotettavat asemat" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1005 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 msgid "Network Places" msgstr "Verkkosijainnit" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1044 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 msgid "Open your personal folder" msgstr "Avaa henkilökohtaisen kansiosi" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1064 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Avaa työpöydän sisältö kansiona" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1080 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1085 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Verkko" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1099 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1497 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496 msgid "Places" msgstr "Sijainnit" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1525 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" @@ -2403,7 +2431,7 @@ msgstr "Järjestelmä" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1610 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" @@ -2412,14 +2440,14 @@ msgstr "1" #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1622 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä %s…" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1626 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä %s, jos haluat kirjautua sisään toisena käyttäjänä" @@ -2453,7 +2481,7 @@ msgid "Drawer Properties" msgstr "Vetimen ominaisuudet" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1970 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1973 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi ladata: %s." @@ -2601,35 +2629,35 @@ msgstr "Unohda viimeisimmät asiakirjat…" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:417 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:419 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Komentoa ”%s” ei voi suorittaa" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:457 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:460 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Tekstiä ”%s” ei voi muuntaa UTF-8:sta" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1204 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1207 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Valitse komennon perään liitettävä tiedosto…" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1582 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1585 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Katsele sovelluksen kuvausta valitsemalla se." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1620 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1623 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Suorittaa komennon ”%s”" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1653 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "Suorita-ikkunaan pudotettu URI-luettelo on väärän muotoinen (%d) tai pituinen (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1975 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1978 msgid "Could not display run dialog" msgstr "Suoritusikkunaa ei voi näyttää" @@ -2764,25 +2792,25 @@ msgstr "_Sovelma:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1222 msgid "Hide Panel" msgstr "Piilota paneeli" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 msgid "Top Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 msgid "Bottom Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 msgid "Left Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631 msgid "Right Panel" msgstr "" -- cgit v1.2.1