From 501d7d09e961375d2346e08ccd83b1628042b028 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 25 Sep 2021 20:06:22 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/fr.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b1204b25..9ba5c312 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,31 +4,32 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# jeremy shields , 2018 -# Samir Mdr , 2018 -# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2018 -# Martin Wimpress , 2018 -# Nicolas Dobigeon , 2018 -# Benjamin Teissier , 2018 -# yoplait , 2018 -# Lionel Brianto , 2018 -# mauron, 2018 -# Étienne Deparis , 2018 -# Charles Monzat , 2018 -# David D, 2019 -# Jérôme JACQUIN , 2019 -# roxfr , 2020 -# Laurent Napias, 2020 +# Martin Wimpress , 2021 +# yoplait , 2021 +# Jérôme JACQUIN , 2021 +# Charles Monzat , 2021 +# Wolfgang Ulbrich , 2021 +# jeremy shields , 2021 +# Samir Mdr , 2021 +# David D, 2021 +# Lionel Brianto , 2021 +# roxfr , 2021 +# mauron, 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 +# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2021 # Tubuntu, 2021 +# clefebvre , 2021 +# Étienne Deparis , 2021 +# Nicolas Dobigeon , 2021 +# Laurent Napias, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.2\n" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Tubuntu, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-25 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-25 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Laurent Napias, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Failed to set the system time" msgstr "Le réglage de l'heure du système a échoué" #: applets/clock/clock.c:1901 applets/fish/fish.c:1691 -#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:432 +#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:469 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:468 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "_Préférences" #: applets/clock/clock.c:1904 applets/clock/clock.ui:293 #: applets/fish/fish.c:1694 applets/fish/fish.ui:46 #: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:240 -#: applets/wncklet/window-list.c:440 applets/wncklet/window-list.ui:38 +#: applets/wncklet/window-list.c:477 applets/wncklet/window-list.ui:37 #: applets/wncklet/window-menu.c:105 applets/wncklet/workspace-switcher.c:476 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:563 #: mate-panel/panel-action-button.c:732 mate-panel/panel-addto.c:1309 @@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "_Préférences" #: mate-panel/panel-menu-button.c:705 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39 msgid "_Help" -msgstr "Aid_e" +msgstr "Aide" #: applets/clock/clock.c:1907 applets/fish/fish.c:1697 #: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:248 -#: applets/wncklet/window-list.c:448 applets/wncklet/window-menu.c:113 +#: applets/wncklet/window-list.c:485 applets/wncklet/window-menu.c:113 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:484 msgid "_About" msgstr "_À propos" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.c:3403 applets/fish/fish.c:563 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:511 -#: applets/wncklet/window-list.c:730 applets/wncklet/window-menu.c:95 +#: applets/wncklet/window-list.c:947 applets/wncklet/window-menu.c:95 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:722 #: mate-panel/panel-context-menu.c:125 msgid "translator-credits" @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "_Réglage de l'heure" #: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:850 applets/fish/fish.ui:62 #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65 -#: applets/wncklet/window-list.ui:54 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 +#: applets/wncklet/window-list.ui:53 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 #: mate-panel/panel-addto.c:1320 mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:76 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740 @@ -355,15 +356,15 @@ msgstr "Général" #: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1316 msgid "_Add" -msgstr "A_jouter" +msgstr "_Ajouter" #: applets/clock/clock.ui:636 msgid "_Edit" -msgstr "Éditio_n" +msgstr "Édit_er" #: applets/clock/clock.ui:652 msgid "_Remove" -msgstr "_Enlever" +msgstr "Enleve_r" #: applets/clock/clock.ui:713 msgid "Display" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Bascule entre les espaces de travail" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 -#: applets/wncklet/window-list.c:720 +#: applets/wncklet/window-list.c:937 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" @@ -1146,7 +1147,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour masquer toutes les fenêtres et afficher le bureau." #: applets/wncklet/showdesktop.c:444 applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "Show Desktop Button" -msgstr "Bouton d'affichage du bureau" +msgstr "Bouton Afficher le bureau" #: applets/wncklet/showdesktop.c:502 msgid "About Show Desktop Button" @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Ce bouton vous permet de masquer toutes les fenêtres et d'afficher le " "bureau." -#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:724 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:505 applets/wncklet/window-list.c:941 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:716 msgid "" "Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" @@ -1178,15 +1179,15 @@ msgstr "" "du bureau, ou vous n'avez pas de gestionnaire de fenêtres en cours de " "fonctionnement." -#: applets/wncklet/window-list.c:424 +#: applets/wncklet/window-list.c:461 msgid "_System Monitor" msgstr "Moniteur _système" -#: applets/wncklet/window-list.c:721 +#: applets/wncklet/window-list.c:938 msgid "About Window List" msgstr "À propos de Liste des fenêtres" -#: applets/wncklet/window-list.c:723 +#: applets/wncklet/window-list.c:940 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1198,85 +1199,85 @@ msgstr "" msgid "Window List Preferences" msgstr "Préférences de la liste des fenêtres" -#: applets/wncklet/window-list.ui:98 +#: applets/wncklet/window-list.ui:97 msgid "Window Thumbnails" msgstr "Vignettes de fenêtre" -#: applets/wncklet/window-list.ui:119 +#: applets/wncklet/window-list.ui:118 msgid "Show _thumbnails on hover" msgstr "Afficher les _vignettes au survol" -#: applets/wncklet/window-list.ui:141 +#: applets/wncklet/window-list.ui:140 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "" "Largeur de la vignette en pixels. Le rapport hauteur/largeur de la fenêtre " "sera conservé." -#: applets/wncklet/window-list.ui:142 +#: applets/wncklet/window-list.ui:141 msgid "Thumbnail width:" msgstr "Largeur de la vignette :" -#: applets/wncklet/window-list.ui:155 +#: applets/wncklet/window-list.ui:154 msgid "0" msgstr "0" -#: applets/wncklet/window-list.ui:157 +#: applets/wncklet/window-list.ui:156 msgid "px" msgstr "px" -#: applets/wncklet/window-list.ui:201 +#: applets/wncklet/window-list.ui:199 msgid "Window Grouping" msgstr "Groupement des fenêtres" -#: applets/wncklet/window-list.ui:222 +#: applets/wncklet/window-list.ui:220 msgid "_Never group windows" msgstr "_Ne jamais grouper les fenêtres" -#: applets/wncklet/window-list.ui:239 +#: applets/wncklet/window-list.ui:236 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "_Grouper les fenêtres lorsque la place est limitée" -#: applets/wncklet/window-list.ui:256 +#: applets/wncklet/window-list.ui:252 msgid "_Always group windows" msgstr "Tou_jours grouper les fenêtres" -#: applets/wncklet/window-list.ui:295 +#: applets/wncklet/window-list.ui:290 msgid "Mouse Scrolling" msgstr "Défilement à la souris" -#: applets/wncklet/window-list.ui:316 +#: applets/wncklet/window-list.ui:311 msgid "_Enable mouse scrolling" msgstr "Activ_er le défilement à la souris" -#: applets/wncklet/window-list.ui:349 +#: applets/wncklet/window-list.ui:344 msgid "Behaviour" msgstr "Comportement" -#: applets/wncklet/window-list.ui:372 +#: applets/wncklet/window-list.ui:367 msgid "Window List Content" msgstr "Contenu de la liste des fenêtres" -#: applets/wncklet/window-list.ui:393 +#: applets/wncklet/window-list.ui:388 msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "Afficher les fenêtres de l'_espace de travail actuel" -#: applets/wncklet/window-list.ui:409 +#: applets/wncklet/window-list.ui:404 msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "Afficher les fenêtres de _tous les espaces de travail" -#: applets/wncklet/window-list.ui:447 +#: applets/wncklet/window-list.ui:442 msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "Restauration des fenêtres minimisées" -#: applets/wncklet/window-list.ui:468 +#: applets/wncklet/window-list.ui:463 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "Restaurer dans l'espace de travail a_ctuel" -#: applets/wncklet/window-list.ui:484 +#: applets/wncklet/window-list.ui:479 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Restaurer dans l'espace de travail d'_origine" -#: applets/wncklet/window-list.ui:521 +#: applets/wncklet/window-list.ui:516 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:356 msgid "Workspaces" msgstr "Espaces de travail" @@ -2267,64 +2268,64 @@ msgstr "" "Si vrai, l'image d'arrière-plan est pivotée lorsque le tableau de bord est " "orienté verticalement." -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:169 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide" +msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valable" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:194 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue" +msgstr "Version « %s » du fichier .desktop non reconnue" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:976 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Démarrage de %s" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1118 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "L'application n'accepte pas les documents en ligne de commande" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1186 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Option de lancement non reconnue : %d" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1402 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Impossible de passer les URI de documents vers une entrée .desktop de type «" " Type=Link »" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1423 msgid "Not a launchable item" msgstr "L'élément ne peut pas être lancé" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:234 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:239 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "Specify session management ID" msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:244 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Session management options:" msgstr "Options de gestion de sessions :" -#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:271 msgid "Show session management options" msgstr "Afficher les options de gestion de sessions" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Tiroir" msgid "_Add to Drawer..." msgstr "A_jouter au tiroir..." -#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:603 +#: mate-panel/drawer.c:557 mate-panel/launcher.c:611 #: mate-panel/panel-action-button.c:173 mate-panel/panel-context-menu.c:247 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" @@ -2408,7 +2409,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- Modifier les fichiers .desktop" #: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:967 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 mate-panel/launcher.c:1008 msgid "Create Launcher" msgstr "Créer un lanceur" @@ -2417,9 +2418,9 @@ msgstr "Créer un lanceur" msgid "Directory Properties" msgstr "Propriétés du répertoire" -#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:810 +#: mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 mate-panel/launcher.c:818 msgid "Launcher Properties" -msgstr "Propriétés du lanceur" +msgstr "Propriétés des lanceurs" #: mate-panel/mate-panel.desktop.in:4 mate-panel/main.c:167 msgid "Panel" @@ -2445,28 +2446,28 @@ msgstr "Aucun URL n'a été indiqué." msgid "Could not use dropped item" msgstr "Impossible de déposer l'élément" -#: mate-panel/launcher.c:452 +#: mate-panel/launcher.c:455 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "" "Aucun URI fourni pour le fichier de bureau du lanceur du tableau de bord\n" -#: mate-panel/launcher.c:491 +#: mate-panel/launcher.c:494 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier de bureau %s pour le lanceur du tableau de " "bord%s%s\n" -#: mate-panel/launcher.c:595 +#: mate-panel/launcher.c:603 msgid "_Launch" msgstr "_Lancer" -#: mate-panel/launcher.c:903 +#: mate-panel/launcher.c:944 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clé %s n'est pas définie, impossible de charger le lanceur\n" -#: mate-panel/launcher.c:1036 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 +#: mate-panel/launcher.c:1077 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1179 #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1213 mate-panel/panel-ditem-editor.c:1243 msgid "Could not save launcher" msgstr "Impossible d'enregistrer le lanceur" @@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "Application" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:119 msgid "Application in Terminal" -msgstr "Application dans un terminal" +msgstr "Lancer dans un terminal" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:121 msgid "Location" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "_Commande :" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1022 msgid "_Location:" -msgstr "Em_placement :" +msgstr "Emp_lacement :" #: mate-panel/panel-ditem-editor.c:1180 msgid "The name of the launcher is not set." @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "N_om :" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:214 msgid "Co_mment:" -msgstr "Co_mmentaire:" +msgstr "Co_mmentaire :" #: mate-panel/panel-ditem-editor-dialog.ui:269 msgid "_Browse..." @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgstr "Propriétés du tiroir" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:62 msgid "Panel Properties" -msgstr "Propriétés du tableau de bord" +msgstr "Propriétés des tableaux de bord" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:148 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:416 @@ -3171,30 +3172,30 @@ msgstr "Effacer la liste..." msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Efface tous les éléments de la liste des documents récents" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:430 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:445 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Impossible de lancer la commande « %s »" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:471 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:486 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "Impossible de convertir « %s » depuis UTF-8" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1263 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1278 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Choisissez un fichier à ajouter à la commande..." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1618 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1633 mate-panel/panel-run-dialog.ui:272 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Sélectionnez une application pour voir sa description." -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1656 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1671 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Démarrage de « %s »" -#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1689 +#: mate-panel/panel-run-dialog.c:1704 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" @@ -3392,7 +3393,7 @@ msgstr "Système de fichiers" #: mate-panel/panel-util.c:1046 msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +msgstr "Recherche" #. Translators: the first string is the name of a gvfs #. * method, and the second string is a path. For -- cgit v1.2.1