From b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 17 Mar 2013 14:49:58 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/fy.po | 3354 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 1563 insertions(+), 1791 deletions(-) (limited to 'po/fy.po') diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 25fd2d68..cec7ccb9 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -1,106 +1,49 @@ -# Frisian translation for mate-panel -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# Dooitze de Jong , 2010. -# Sense Hofstede , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"panel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-04 22:27+0200\n" -"Last-Translator: Sense Hofstede \n" -"Language-Team: Frisian \n" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 15:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n" +"Language: fy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 12-hours format -#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to -#. * am/pm. -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like -#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format -#. * (eg, like in France: 20:10). -#. Translators: This is a strftime format -#. * string. -#. * It is used to display the time in 24-hours -#. * format (eg, like in France: 20:10). -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format -#. * (eg, like in France: 20:10). -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10). -#. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449 -#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 +msgid "Locations" +msgstr "Lokaasjes" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the start date of an appointment, in -#. * the most abbreviated way possible. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:314 -msgid "%b %d" -msgstr "%d %b" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:847 -msgid "Tasks" -msgstr "Opjeften" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:847 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 msgid "Edit" msgstr "Bewurkje" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:968 -msgid "All Day" -msgstr "Hiele dei" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106 -msgid "Appointments" -msgstr "Ôfspraken" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131 -msgid "Birthdays and Anniversaries" -msgstr "Jierdeis en tinkdeis" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156 -msgid "Weather Information" -msgstr "Waarynformaasje" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12 -msgid "Locations" -msgstr "Lokaasjes" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:446 msgid "Calendar" msgstr "Kalinder" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:444 +#: ../applets/clock/clock.c:428 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#. +#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). @@ -108,37 +51,52 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585 +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:460 +#: ../applets/clock/clock.c:444 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %e %b " #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:467 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" +msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:475 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -147,27 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:648 +#: ../applets/clock/clock.c:633 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:678 -msgid "Click to hide your appointments and tasks" -msgstr "Klik hjirre foar it ferside bringe van jo ofspraken en opjeften" - -#: ../applets/clock/clock.c:681 -msgid "Click to view your appointments and tasks" -msgstr "Klik hjirre foar it besjen van jo ofspraken en opjeften" - -#: ../applets/clock/clock.c:685 +#: ../applets/clock/clock.c:662 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klik hjirre foar it ferside bringe van jo moanne Kalinder" -#: ../applets/clock/clock.c:688 +#: ../applets/clock/clock.c:665 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klik hjirre foar it besjin van jo moanne Kalinder" -#: ../applets/clock/clock.c:1423 +#: ../applets/clock/clock.c:1379 msgid "Computer Clock" msgstr "Kompjûter Klok" @@ -177,7 +127,7 @@ msgstr "Kompjûter Klok" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1570 +#: ../applets/clock/clock.c:1526 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -187,555 +137,429 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1578 +#: ../applets/clock/clock.c:1534 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1624 +#: ../applets/clock/clock.c:1580 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A %d %B, %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1655 +#: ../applets/clock/clock.c:1611 msgid "Set System Time..." msgstr "De systeemtiid ynstelle..." -#: ../applets/clock/clock.c:1656 +#: ../applets/clock/clock.c:1612 msgid "Set System Time" msgstr "De systeemtiid ynstelle" -#: ../applets/clock/clock.c:1671 +#: ../applets/clock/clock.c:1627 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Ynstelle fan de Tiid is mislearre" -#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:192 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339 +#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:175 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329 msgid "_Preferences" msgstr "Foarkarren" -#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839 -#: ../applets/notification_area/main.c:171 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../mate-panel/drawer.c:601 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:710 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:350 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:665 +#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668 +#: ../applets/notification_area/main.c:136 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842 -#: ../applets/notification_area/main.c:174 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 +#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671 +#: ../applets/notification_area/main.c:139 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345 msgid "_About" msgstr "_Oer" -#: ../applets/clock/clock.c:1878 +#: ../applets/clock/clock.c:1834 msgid "Copy _Time" msgstr "_Tiid kopiearje" -#: ../applets/clock/clock.c:1881 +#: ../applets/clock/clock.c:1837 msgid "Copy _Date" msgstr "_Datum kopiearje" -#: ../applets/clock/clock.c:1884 +#: ../applets/clock/clock.c:1840 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Datum en tiid feroar_je" -#: ../applets/clock/clock.c:2720 -msgid "Custom format" -msgstr "Oanpast formaat" - -#: ../applets/clock/clock.c:3207 +#: ../applets/clock/clock.c:2785 msgid "Choose Location" msgstr "Kies jo lokaasje" -#: ../applets/clock/clock.c:3286 +#: ../applets/clock/clock.c:2864 msgid "Edit Location" msgstr "Jo lokaasje feroarje" -#: ../applets/clock/clock.c:3432 +#: ../applets/clock/clock.c:2987 msgid "City Name" msgstr "Wenplak namme" -#: ../applets/clock/clock.c:3436 +#: ../applets/clock/clock.c:2991 msgid "City Time Zone" msgstr "Wenplak tiidsône " -#: ../applets/clock/clock.c:3621 -msgid "24 hour" -msgstr "24-oere" - -#: ../applets/clock/clock.c:3622 -msgid "UNIX time" -msgstr "UNIX-tiid" - -#: ../applets/clock/clock.c:3623 -msgid "Internet time" -msgstr "Ynternettiid" - -#: ../applets/clock/clock.c:3631 -msgid "Custom _format:" -msgstr "Oanpasr _formaat:" - -#: ../applets/clock/clock.c:3721 +#: ../applets/clock/clock.c:3203 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: ../applets/clock/clock.c:3724 +#: ../applets/clock/clock.c:3205 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "De klok lit de aktuele tiid en de datum sjen" -#. Translator credits -#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621 -#: ../applets/notification_area/main.c:153 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/notification_area/main.c:130 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Dooitze de Jong https://launchpad.net/~dooitze-de-jong\n" -" Jaap Haitsma https://launchpad.net/~jaap\n" -" Sense Hofstede https://launchpad.net/~sense" +msgstr "Launchpad Contributions:\n Dooitze de Jong https://launchpad.net/~dooitze-de-jong\n Jaap Haitsma https://launchpad.net/~jaap\n Sense Hofstede https://launchpad.net/~sense" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:1 -msgid "(optional)" -msgstr "(opsjoneel)" - -#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region". -#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +#. Languages that have a single word that translates as either "state" or +#. "province" should use that instead of "region". +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 msgid "" "Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up." -msgstr "" -"Typ in wenplak, provinsje of lân namme yn en selektearje dêrnei in " -"oerienkomst yn de list dy ferskiint." +msgstr "Typ in wenplak, provinsje of lân namme yn en selektearje dêrnei in oerienkomst yn de list dy ferskiint." + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +msgid "_Timezone:" +msgstr "_Tiidsône:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:4 -msgid "Clock Format" -msgstr "Klokformaat" +msgid "_Location Name:" +msgstr "_Lokaasjenamme:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:5 -msgid "Clock Preferences" -msgstr "Klokfoarkarren" +msgid "(optional)" +msgstr "(opsjoneel)" #: ../applets/clock/clock.ui.h:6 -msgid "Current Time:" -msgstr "Akuele tiid:" +msgid "L_ongitude:" +msgstr "Lingtegraad:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:7 -msgid "Display" -msgstr "Werjefte" +msgid "L_atitude:" +msgstr "Breedtegr_aad:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:8 -msgid "East" -msgstr "East" +msgid "Time & Date" +msgstr "Tiid en datum" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 -msgid "General" -msgstr "Algemien" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 +msgid "_Time:" +msgstr "_Tiid:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:10 -msgid "L_atitude:" -msgstr "Breedtegr_aad:" +msgid "Current Time:" +msgstr "Akuele tiid:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:11 -msgid "L_ongitude:" -msgstr "Lingtegraad:" +msgid "_Set System Time" +msgstr "Systeemtiid yn_stelle" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:12 +msgid "East" +msgstr "East" #: ../applets/clock/clock.ui.h:13 -msgid "North" -msgstr "Noard" +msgid "West" +msgstr "West" #: ../applets/clock/clock.ui.h:14 -msgid "Panel Display" -msgstr "Panielwerjefte" +msgid "North" +msgstr "Noard" #: ../applets/clock/clock.ui.h:15 -msgid "Show _temperature" -msgstr "_Temperatuer sjen litte" +msgid "South" +msgstr "Súd" #: ../applets/clock/clock.ui.h:16 -msgid "Show _weather" -msgstr "It _waar sjen litte" +msgid "Clock Preferences" +msgstr "Klokfoarkarren" #: ../applets/clock/clock.ui.h:17 -msgid "Show seco_nds" -msgstr "Seko_nden sjen litte" +msgid "Clock Format" +msgstr "Klokformaat" #: ../applets/clock/clock.ui.h:18 -msgid "Show the _date" -msgstr "De _datum sjen litte" +msgid "_12 hour format" +msgstr "_12-oere tiid" #: ../applets/clock/clock.ui.h:19 -msgid "South" -msgstr "Súd" +msgid "_24 hour format" +msgstr "_24-oere tiid" #: ../applets/clock/clock.ui.h:20 -msgid "Time & Date" -msgstr "Tiid en datum" +msgid "Panel Display" +msgstr "Panielwerjefte" #: ../applets/clock/clock.ui.h:21 -msgid "Time _Settings" -msgstr "Tiidynstellingen" +msgid "Show the _date" +msgstr "De _datum sjen litte" #: ../applets/clock/clock.ui.h:22 -msgid "Weather" -msgstr "It Waar" +msgid "Show seco_nds" +msgstr "Seko_nden sjen litte" #: ../applets/clock/clock.ui.h:23 -msgid "West" -msgstr "West" +msgid "Show _weather" +msgstr "It _waar sjen litte" #: ../applets/clock/clock.ui.h:24 -msgid "_12 hour format" -msgstr "_12-oere tiid" - -#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 -msgid "_24 hour format" -msgstr "_24-oere tiid" +msgid "Show _temperature" +msgstr "_Temperatuer sjen litte" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:26 -msgid "_Location Name:" -msgstr "_Lokaasjenamme:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "General" +msgstr "Algemien" #: ../applets/clock/clock.ui.h:27 -msgid "_Pressure unit:" -msgstr "Luchtdrukienheid:" +msgid "Display" +msgstr "Werjefte" #: ../applets/clock/clock.ui.h:28 -msgid "_Set System Time" -msgstr "Systeemtiid yn_stelle" +msgid "_Visibility unit:" +msgstr "Sichtberensienheid:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:29 -msgid "_Temperature unit:" -msgstr "_Temperatuerienheid:" +msgid "_Pressure unit:" +msgstr "Luchtdrukienheid:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:30 -msgid "_Time:" -msgstr "_Tiid:" +msgid "_Wind speed unit:" +msgstr "_Wynfaasjeienheid:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:31 -msgid "_Timezone:" -msgstr "_Tiidsône:" +msgid "_Temperature unit:" +msgstr "_Temperatuerienheid:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:32 -msgid "_Visibility unit:" -msgstr "Sichtberensienheid:" +msgid "Weather" +msgstr "It Waar" #: ../applets/clock/clock.ui.h:33 -msgid "_Wind speed unit:" -msgstr "_Wynfaasjeienheid:" - -#. Translators: -#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode -#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and -#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". -#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". -#. -#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, -#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or -#. "12-hour", things will not work. -#. -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11 -msgid "24-hour" -msgstr "24-hour" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12 -msgid "A list of locations to display in the calendar window." -msgstr "In list mei lokaasjes om sjen te litten yn it kalinder finster." +msgid "Time _Settings" +msgstr "Tiidynstellingen" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13 -msgid "Custom format of the clock" -msgstr "Oanpast formaat fan de klok" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 +msgid "Failed to set the system timezone" +msgstr "Mislearre om de tiidsône te setten" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14 -msgid "Expand list of appointments" -msgstr "Útvouwe fan de list fan agendapuntje " +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 +msgid "Set..." +msgstr "Ynstelle..." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15 -msgid "Expand list of birthdays" -msgstr "Útvouwe fan de list fan Jierdeis" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 +msgid "Set" +msgstr "Ynstelle" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16 -msgid "Expand list of locations" -msgstr "Útvouwe fan de list fan lokaasjes" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 +msgid "" +"Set location as current location and use its timezone for this computer" +msgstr "Ynstelle fan dizze lokaasje as aktuele tiid en brûk it foar de tiidsône foar dizze kompjûter" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17 -msgid "Expand list of tasks" -msgstr "Útvouwe fan de list fan opjeften" +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 +msgid "%l:%M %p (%A)" +msgstr "%l:%M %p (%A)" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18 -msgid "Expand list of weather information" -msgstr "Útvouwe fan de list fan waar ynformaasje" +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 +msgid "%H:%M (%A)" +msgstr "%H:%M (%A)" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19 -msgid "Hour format" -msgstr "Oereopmaak" +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" -# Ik wit jit net hoe ik "If true" mat oersette. -# om reden fan dat, haw ik dat foartlitten -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "If true, display a weather icon." -msgstr ", lit in waarikoan sjen" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" -# Ik wit jit net hoe ik "If true" mat oersette. -# om reden fan dat, haw ik dat foartlitten -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." -msgstr "Sjen litte fan de datum yn de klok, as tafoeging oan de tiid." +#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API +#. to libmateweather. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 +msgid "Unknown" +msgstr "Ûnbekend" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "If true, display seconds in time." -msgstr "Sjen litte fan sekonden" +#. Translators: The two strings are temperatures. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 +#, c-format +msgid "%s, feels like %s" +msgstr "%s, fielt as %s" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23 -msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window." -msgstr "" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 +#, c-format +msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" +msgstr "Sinne-opgong: %s / Sinne-ûndergong: %s" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24 -msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window." -msgstr "" +#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 +#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 +#, c-format +msgid "Could not display help document '%s'" +msgstr "Koe it helpdokumint '%s' net sjen litte" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25 -msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." -msgstr "" +#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 +#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +msgid "Error displaying help document" +msgstr "Flater bei it werjaan fan it helpdokumint" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26 -msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window." -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Hour format" +msgstr "Oereopmaak" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27 -msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" +" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" +" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this" +" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" +" the custom_format key." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28 -msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "Oanpast formaat fan de klok" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29 -msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " +"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " +"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " +"information." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30 -msgid "If true, show week numbers in the calendar." -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "Tiid sjen litte mei sekonden" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31 -msgid "List of locations" -msgstr "List fan lokaasjes" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Show date in clock" msgstr "Datum sjen litte yn de klok" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Datum sjen litte yn in tekstballon" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34 -msgid "Show temperature in clock" -msgstr "Temperatuer sjen litte yn de klok" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35 -msgid "Show time with seconds" -msgstr "Tiid sjen litte mei sekonden" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Show weather in clock" msgstr "Waar sjen litte yn de klok" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37 -msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "Wikenûmers sjen litte yn kalinder" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38 -msgid "Speed unit" -msgstr "Faasje-ienheid" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39 -msgid "Temperature unit" -msgstr "Temperatuerienheid" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40 -msgid "The unit to use when showing temperatures." -msgstr "De lenheid om te brûke at de temperatuer sjen litten wurd." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41 -msgid "The unit to use when showing wind speed." -msgstr "De lenheid om te brûke at de wynfaasje sjen litten wurd." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.22 with the use of an internal " -"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older " -"versions." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "If true, display a weather icon." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.28 in favour of the use of " -"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions." -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Show temperature in clock" +msgstr "Temperatuer sjen litte yn de klok" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " -"key. The schema is retained for compatibility with older versions." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " -"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " -"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " -"information." -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Show week numbers in calendar" +msgstr "Wikenûmers sjen litte yn kalinder" -# Komt letter oan bod -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46 -msgid "" -"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " -"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " -"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " -"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " -"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " -"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " -"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " -"the custom_format key." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47 -msgid "Time configuration tool" -msgstr "Tiidkonfiguraasje-ark" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48 -msgid "Use Internet time" -msgstr "Ynternettiid brûke" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49 -msgid "Use UNIX time" -msgstr "UNIX-tiid brûke" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50 -msgid "Use UTC" -msgstr "UTC brûke" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 -msgid "Failed to set the system timezone" -msgstr "Mislearre om de tiidsône te setten" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 -msgid "Set..." -msgstr "Ynstelle..." - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 -msgid "Set" -msgstr "Ynstelle" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Expand list of locations" +msgstr "Útvouwe fan de list fan lokaasjes" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 -msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." msgstr "" -"Ynstelle fan dizze lokaasje as aktuele tiid en brûk it foar de tiidsône foar " -"dizze kompjûter" - -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 12-hours format -#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local -#. * weekday differs from the weekday at the location -#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to -#. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 -msgid "%l:%M %p (%A)" -msgstr "%l:%M %p (%A)" - -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format -#. * (eg, like in France: 20:10), when the local -#. * weekday differs from the weekday at the location -#. * (the %A expands to the weekday). -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 -msgid "%H:%M (%A)" -msgstr "%H:%M (%A)" - -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 12-hours format -#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to -#. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - -#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 -msgid "Unknown" -msgstr "Ûnbekend" - -#. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 -#, c-format -msgid "%s, feels like %s" -msgstr "%s, fielt as %s" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 -#, c-format -msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" -msgstr "Sinne-opgong: %s / Sinne-ûndergong: %s" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "List of locations" +msgstr "List fan lokaasjes" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169 -#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235 -#, c-format -msgid "Could not display help document '%s'" -msgstr "Koe it helpdokumint '%s' net sjen litte" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "A list of locations to display in the calendar window." +msgstr "In list mei lokaasjes om sjen te litten yn it kalinder finster." -#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195 -#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152 -msgid "Error displaying help document" -msgstr "Flater bei it werjaan fan it helpdokumint" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Temperature unit" +msgstr "Temperatuerienheid" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1 -msgid "Change system time" -msgstr "De systeemtiid feroarje" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The unit to use when showing temperatures." +msgstr "De lenheid om te brûke at de temperatuer sjen litten wurd." -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2 -msgid "Change system time zone" -msgstr "De tiidsône feroarje" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Speed unit" +msgstr "Faasje-ienheid" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3 -msgid "Configure hardware clock" -msgstr "De apparatuerklok ynstelle" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The unit to use when showing wind speed." +msgstr "De lenheid om te brûke at de wynfaasje sjen litten wurd." -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4 -msgid "Privileges are required to change the system time zone." -msgstr "Foarrjochten binne nedich foar it feroarje fan de tiidsône." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5 -msgid "Privileges are required to change the system time." -msgstr "Foarrjochten binne nedich foar it feroarje fan de systeemtiid." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for clock applet" +msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6 -msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." -msgstr "Foarrjochten binne nedich foar it ynstelle fan deapparatuerklok." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:274 +#: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -744,18 +568,17 @@ msgid "" "which would make the applet \"practical\" or useful." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:471 +#: ../applets/fish/fish.c:435 msgid "Images" msgstr "Ôfbyldingen" -#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649 -#: ../applets/fish/fish.c:765 +#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s de Fisk" -# Dizze oersetting mat barre troch in goeie oersetter, ik haw en diel dient -#: ../applets/fish/fish.c:584 +#: ../applets/fish/fish.c:542 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -763,29 +586,30 @@ msgid "" "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:608 +#: ../applets/fish/fish.c:561 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:615 +#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Fisk" -#: ../applets/fish/fish.c:650 +#: ../applets/fish/fish.c:585 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s de Fisk, in hjoeddeisk orakel" -#: ../applets/fish/fish.c:721 +#: ../applets/fish/fish.c:651 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:770 +#: ../applets/fish/fish.c:695 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s de Fisk seit:" -#: ../applets/fish/fish.c:839 +#: ../applets/fish/fish.c:758 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -793,16 +617,16 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:905 +#: ../applets/fish/fish.c:823 msgid "_Speak again" msgstr "_Sprek op 'e nij" -#: ../applets/fish/fish.c:989 +#: ../applets/fish/fish.c:907 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "It ynstelde kommando wurket net en wie ferfange mei: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1012 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -810,7 +634,7 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1028 +#: ../applets/fish/fish.c:946 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -818,322 +642,390 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/fish/fish.c:1519 msgid "The water needs changing" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1681 +#: ../applets/fish/fish.c:1521 msgid "Look at today's date!" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1774 +#: ../applets/fish/fish.c:1604 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../applets/fish/fish.ui.h:2 -msgid "Animation" -msgstr "Animaasje" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "Fisk-foarkarren" #: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "_Namme fan de Fisk:" + +#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Co_mmand to run when clicked:" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 -msgid "Fish Preferences" -msgstr "Fisk-foarkarren" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:5 +msgid "Animation" +msgstr "Animaasje" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 -msgid "Select an animation" -msgstr "In animaasje selektearje" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 +msgid " " +msgstr " " #: ../applets/fish/fish.ui.h:7 msgid "_File:" msgstr "Triem:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:8 -msgid "_Name of fish:" -msgstr "_Namme fan de Fisk:" +msgid "Select an animation" +msgstr "In animaasje selektearje" #: ../applets/fish/fish.ui.h:9 -msgid "_Pause per frame:" -msgstr "Skoft it freem:" +msgid "_Total frames in animation:" +msgstr "" #: ../applets/fish/fish.ui.h:10 -msgid "_Rotate on vertical panels" -msgstr "D_raaie on fertikale panielen" +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "Skoft it freem:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:11 -msgid "_Total frames in animation:" -msgstr "" - -#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "frames" msgstr "bylden" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "seconds" msgstr "sekonden" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "D_raaie on fertikale panielen" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "The fish's name" +msgstr "De namme fan de fisk" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Command to execute on click" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" +" animation." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Pause per frame" msgstr "Skoft it byld" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6 -msgid "Rotate on vertical panels" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7 -msgid "The fish's animation pixmap" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8 -msgid "The fish's name" -msgstr "De namme fan de fisk" - -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " -"is clicked." +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " -"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Wanda Factory" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " -"animation." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12 -msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -#: ../applets/notification_area/main.c:148 +#: ../applets/notification_area/main.c:124 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Meidieling Bewâld" -#: ../applets/notification_area/main.c:306 +#: ../applets/notification_area/main.c:245 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Paniel Meidieling Bewâld" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182 -#, c-format -msgid "Failed to load %s: %s\n" -msgstr "Koe %s: %s net lade\n" +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Notification Area Factory" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183 -msgid "Icon not found" -msgstr "Ikoan net fûn" +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for notification area" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 -msgid "Click here to restore hidden windows." +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Area where notification icons appear" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247 -msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543 -msgid "Show Desktop Button" -msgstr "Buroblêd-werjaan-knop" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" +" will only display windows from the current workspace." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545 -msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "When to group windows" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " -"running a window manager." +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:612 -msgid "Window List" -msgstr "Finsterlist" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:614 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" -"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you " -"browse them." +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 -msgid "Group windows when _space is limited" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Display workspace names" +msgstr "Sjen litte fan alle wurkromten nammen" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " +"This setting only works when the window manager is Marco." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 -msgid "Restore to current _workspace" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "Sjen litte fan alle wurkromten" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 -msgid "Restore to na_tive workspace" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "Rigelje yn de wurkromte scheakler" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" +" only relevant if the display_all_workspaces key is true." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 -msgid "Restoring Minimized Windows" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wrap around on scroll" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 -msgid "Sh_ow windows from current workspace" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " +"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 -msgid "Show windows from a_ll workspaces" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Window Navigation Applet Factory" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 -msgid "Window Grouping" -msgstr "Finstergroepearring" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 -msgid "Window List Content" -msgstr "Finsterlist-ynhâld" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 +msgid "Window Selector" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 -msgid "Window List Preferences" -msgstr "Finsterlist-foarkarren" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 -msgid "_Always group windows" -msgstr "Finsters immer groepearje" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 +msgid "Workspace Switcher" +msgstr "Wurkromteskeakeler" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 -msgid "_Never group windows" -msgstr "Finsters _nea groepearje" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:538 +msgid "Window List" +msgstr "Finsterlist" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +#, c-format +msgid "Failed to load %s: %s\n" +msgstr "Koe %s: %s net lade\n" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +msgid "Icon not found" +msgstr "Ikoan net fûn" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 +msgid "Click here to restore hidden windows." +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 +msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 +msgid "Show Desktop Button" +msgstr "Buroblêd-werjaan-knop" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 +msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 msgid "" -"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " -"will only display windows from the current workspace." +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" +" running a window manager." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:167 +msgid "_System Monitor" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" -"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " -"Otherwise, switch to the workspace of the window." +"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" +" browse them." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 -msgid "Maximum window list size" -msgstr "Maksimum fan finster list grutte" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 +msgid "Window List Preferences" +msgstr "Finsterlist-foarkarren" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 -msgid "Minimum window list size" -msgstr "Minimum fan finster list grutte" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 +msgid "Window List Content" +msgstr "Finsterlist-ynhâld" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 -msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 +msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 -msgid "Show windows from all workspaces" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 +msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for " -"compatibility with older versions." +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 +msgid "Window Grouping" +msgstr "Finstergroepearring" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 +msgid "_Never group windows" +msgstr "Finsters _nea groepearje" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 +msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 -msgid "When to group windows" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +msgid "_Always group windows" +msgstr "Finsters immer groepearje" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247 -msgid "Window Selector" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 +msgid "Restore to current _workspace" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 +msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 msgid "" "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " "browse them." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "riigje" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 msgid "columns" msgstr "kolonnen" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 -#, c-format -msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503 -#, c-format -msgid "" -"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518 -#, c-format -msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622 -msgid "Workspace Switcher" -msgstr "Wurkromteskeakeler" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 -msgid "Number of _workspaces:" -msgstr "Tal fan _wurkromten:" +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "Wurkromteskeakelerfoarkarren" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 -msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 msgid "Show _only the current workspace" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 -msgid "Show workspace _names in switcher" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 +msgid "Show _all workspaces in:" msgstr "" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 @@ -1141,211 +1033,625 @@ msgid "Switcher" msgstr "Scheakeler" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Wurkromtenammen" +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "Tal fan _wurkromten:" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 -msgid "Workspace Switcher Preferences" -msgstr "Wurkromteskeakelerfoarkarren" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 msgid "Workspace na_mes:" msgstr "Wurkromtena_mmen:" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Wurkromtenammen" + #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" msgstr "Wurkromten" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 -msgid "Display all workspaces" -msgstr "Sjen litte fan alle wurkromten" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 -msgid "Display workspace names" -msgstr "Sjen litte fan alle wurkromten nammen" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" -"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " -"only show the current workspace." +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " -"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " -"This setting only works when the window manager is Marco." +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 -msgid "Rows in workspace switcher" -msgstr "Rigelje yn de wurkromte scheakler" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" -"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " -"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " -"only relevant if the display_all_workspaces key is true." +"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 -msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 -msgid "Test MateComponent Applet" -msgstr "Test MateComponent panielunderdiel" - -# Wat is hjirre in goeie oersetting foar? -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 -msgid "Test MateComponent Applet Factory" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:34 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:36 -msgid "Specify an applet IID to load" -msgstr "Spesifisearje in paniel-ûnderdiel IID om te laden" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel ID list" +msgstr "Paniel-ID-list" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:35 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:37 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" -"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:36 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:38 -msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel object ID list" msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:37 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " +"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " +"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:53 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:55 -msgctxt "Orientation" -msgid "Top" -msgstr "Boppe" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "Tekstballonnen ynskeakelje" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:54 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:56 -msgctxt "Orientation" -msgid "Bottom" -msgstr "Under" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:55 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:57 -msgctxt "Orientation" -msgid "Left" -msgstr "Lofts" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Enable animations" +msgstr "Animaasjes ynskeakelje" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:56 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 -msgctxt "Orientation" -msgid "Right" -msgstr "Rjuchts" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:61 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:63 -msgctxt "Size" -msgid "XX Small" -msgstr "Ekstra Ekstra Lyts" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:62 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:64 -msgctxt "Size" -msgid "X Small" -msgstr "Ekstra Lyts" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "Wiskje fan paniel befêstigje" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:63 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:65 -msgctxt "Size" -msgid "Small" -msgstr "Lyts" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" +" panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Disable Logging Out" +msgstr "Ôfmelde útskeakelje" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " +"the log out menu entries." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "Ophâlde-forsearje útskeakelje" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Panel object type" +msgstr "Panielobjekt-type" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "The type of this panel object." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "Objekt's posysje on it paniel" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" +" bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" +" using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Applet IID" +msgstr "Panielunderdiel-IID" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The implementation ID of the applet - e.g. " +"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " +"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" +"applet\")." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "Paniel taheake oan opburchlaad" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" +"object\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "Ikoan brûkt foar knop fan objekt" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Menu content path" +msgstr "Menuynhâldpaad" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Draw arrow in menu button" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " +"has only the icon." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Launcher location" +msgstr "Starter lokaasje" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Action button type" +msgstr "Aksje knop soart" + +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "Namme om it paniel te identifisearje" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." +" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel orientation" +msgstr "Panieloriïntaasje" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " +"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " +"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " +"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel" +" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " +"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" +" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel size" +msgstr "Panielgrutte" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " +"and x_right keys specify the location of the panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " +"and y_bottom keys specify the location of the panel." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "Knoppen ferbergje ynskeakelje" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:64 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 -msgctxt "Size" -msgid "Medium" -msgstr "Middel Grutte" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:65 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 -msgctxt "Size" -msgid "Large" -msgstr "Grut" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " +"true." +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:66 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 -msgctxt "Size" -msgid "X Large" -msgstr "Ekstra Grut" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Animation speed" +msgstr "Animaasjegong" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:67 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 -msgctxt "Size" -msgid "XX Large" -msgstr "Ekstra Exstra Grut" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " +"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:129 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:127 -#, c-format -msgid "Failed to load applet %s" -msgstr "Koe it panielunderdielen %s net lade" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Background type" +msgstr "Eftergrûntype" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.c:249 -#, c-format -msgid "query returned exception %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." msgstr "" -#. This is an utility to easily test various applets -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:2 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 -msgid "Test applet utility" -msgstr "Test panielunderdiel ark" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Background color" +msgstr "Eftergrûnkleur" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:3 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 -msgid "_Applet:" -msgstr "P_anielunderdiel" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:4 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 -msgid "_Orientation:" -msgstr "_Oriïntaasje:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Background color opacity" +msgstr "Eftergrûnkleuruntrochsichtichheid" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:5 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 -msgid "_Prefs Dir:" -msgstr "_Kar tafel:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" +" onto the desktop background image." +msgstr "" -#: ../matecomponent/libmate-panel-applet/panel-test-applets-matecomponent.ui.h:6 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 -msgid "_Size:" -msgstr "Grutte:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Background image" +msgstr "Eftergrûnofbylding" -#: ../matecomponent/panel-module/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 -#: ../mate-panel/applet.c:554 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145 -msgid "Loc_k To Panel" -msgstr "Fêstmeitsje oan paniel" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48 +msgid "" +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "" -#: ../matecomponent/panel-module/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 -#: ../mate-panel/applet.c:537 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 -msgid "_Move" -msgstr "Fersette" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "" -#: ../matecomponent/panel-module/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 -#: ../mate-panel/applet.c:526 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 -msgid "_Remove From Panel" -msgstr "Fer_widerje fan Paniel" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "De ôfbylding nei it paniel útrekke" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54 +msgid "" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "" #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -1416,8 +1722,8 @@ msgstr "" #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:745 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:915 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917 msgid "Error" msgstr "Flater" @@ -1430,8 +1736,7 @@ msgstr "Kies in ikoan" msgid "Could not launch '%s'" msgstr "Koe '%s' net starte" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 -#: ../mate-panel/launcher.c:161 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 msgid "Could not launch application" msgstr "" @@ -1440,110 +1745,132 @@ msgstr "" msgid "Could not open location '%s'" msgstr "" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "" -#: ../mate-panel/applet.c:447 +#: ../mate-panel/applet.c:441 msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:1346 +#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133 +msgid "_Remove From Panel" +msgstr "Fer_widerje fan Paniel" + +#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 +msgid "_Move" +msgstr "Fersette" + +#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +msgid "Loc_k To Panel" +msgstr "Fêstmeitsje oan paniel" + +#: ../mate-panel/applet.c:1335 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Kin gjin leech plak fine" -#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:174 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1626 +#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570 msgid "Drawer" msgstr "Opburchglaad" -#: ../mate-panel/drawer.c:589 +#: ../mate-panel/drawer.c:541 msgid "_Add to Drawer..." msgstr "Oan opburchlaad t_aheakje..." -#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216 +#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 msgid "_Properties" msgstr "Foarkarren" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:29 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 msgid "Create new file in the given directory" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:30 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 msgid "[FILE...]" msgstr "[TRIEM...]" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:108 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- .desktop-triemen bewurkje" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:146 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:200 ../mate-panel/launcher.c:897 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888 msgid "Create Launcher" msgstr "In starter oanmeitsje" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:171 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:194 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 msgid "Directory Properties" msgstr "Triemtafelfoarkarren" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:177 ../mate-panel/launcher.c:735 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726 msgid "Launcher Properties" msgstr "Starterfoarkarren" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123 +msgid "Panel" +msgstr "Paniel" + +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:93 -msgid "Panel" -msgstr "Paniel" - -#: ../mate-panel/launcher.c:118 +#: ../mate-panel/launcher.c:117 msgid "Could not show this URL" msgstr "Koe de URL net sjen litte" -#: ../mate-panel/launcher.c:119 +#: ../mate-panel/launcher.c:118 msgid "No URL was specified." msgstr "Gjin URL wie oantsjutte." -#: ../mate-panel/launcher.c:227 +#: ../mate-panel/launcher.c:226 msgid "Could not use dropped item" msgstr "Koe net it ferwiderde item brûke" -#: ../mate-panel/launcher.c:423 +#: ../mate-panel/launcher.c:422 #, c-format msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:462 +#: ../mate-panel/launcher.c:461 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/launcher.c:801 +#: ../mate-panel/launcher.c:792 msgid "_Launch" msgstr "Starte" -#: ../mate-panel/launcher.c:840 +#: ../mate-panel/launcher.c:831 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Toets %s is net ynsteld, kin net de starter lade\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:966 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 +#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426 msgid "Could not save launcher" msgstr "Koe net de starter opslaan" -#: ../mate-panel/main.c:45 +#: ../mate-panel/main.c:48 msgid "Replace a currently running panel" msgstr "Ferfang in rinnend paniel" +#. this feature was request in #mate irc channel +#: ../mate-panel/main.c:52 +msgid "Reset the panel configuration to default" +msgstr "" + +#. open run dialog +#: ../mate-panel/main.c:54 +msgid "Execute the run dialog" +msgstr "" + #: ../mate-panel/menu.c:916 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "Taheakje fan dizze starter oan it Paniel" @@ -1610,77 +1937,76 @@ msgstr "" msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "Skermhoeder _Aktivearje" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 msgid "_Lock Screen" msgstr "_Byldskerm op slot dwaan" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 msgid "Could not connect to server" msgstr "Koe net mei de tsjinner ferbine" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331 msgid "Lock Screen" msgstr "Byldskerm op slot dwaan" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "Jo kompjûter beskermje tsjin ubefoege gebrûk" #. when changing one of those two strings, don't forget to #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 msgid "Log Out..." msgstr "Ôfmelde..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347 msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "Ôfmelde fan dizze sesje om oan te melde as in oare brûker" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356 msgid "Run Application..." msgstr "Applikaasjes starte" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" -msgstr "" -"Fier in applikaasje út troch in kommando te typje of te kieze fan in list" +msgstr "Fier in applikaasje út troch in kommando te typje of te kieze fan in list" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366 msgid "Search for Files..." msgstr "Nei triemen sykje..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "Dokuminten en mappen op dizze kompjûter fine mei namme or ynhâld" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:224 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229 msgid "Force Quit" msgstr "Ophâlde forsearje" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376 msgid "Force a misbehaving application to quit" msgstr "In misdragende applikaasje forsearje op te hâlde" #. FIXME icon -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385 msgid "Connect to Server..." msgstr "Ferbyn mei Server..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "Ferbyn mei in kompjûter op ofstân of in dielde skiif" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 msgid "Shut Down..." msgstr "Ôfslúte..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 msgid "Shut down the computer" msgstr "De kompjûter ôfslúte" @@ -1700,7 +2026,7 @@ msgstr "Applikaasjestarter..." msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "In starter fan it applikaasjesmenu kopiearje" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1091 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 msgid "Main Menu" msgstr "Haadmenu" @@ -1732,378 +2058,207 @@ msgstr "" msgid "(empty)" msgstr "(leech)" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1026 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "In _item fine om oan \"%s\" ta te heakje:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1030 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018 #, c-format msgid "Add to Drawer" msgstr "Oan opburchlaad taheakje" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1032 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "In _item fine om oan it opburchlaad ta te heakje:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1034 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022 #, c-format msgid "Add to Panel" msgstr "Oan paniel taheakje" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1036 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "In _item fine om oan it paniel ta te heakje:" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:714 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "\"%s\" is unferwacht ophâlden" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:716 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "Panielobjekt is unferwacht ophâlden" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:723 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:729 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725 msgid "_Don't Reload" msgstr "Net herla_de" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:730 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726 msgid "_Reload" msgstr "He_rlade" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:878 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:894 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "Wolle jo it panielunderdiel wiskje fan jo konfiguraasje?" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109 msgid "And many, many others..." msgstr "En in protte, protte oaren..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 msgid "The MATE Panel" msgstr "It MATE Paniel" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142 msgid "About the MATE Panel" msgstr "Oer it MATE Paniel" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176 msgid "Cannot delete this panel" msgstr "Kin dit paniel net ferwiderje" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "Jo matte op syn minst ien paniel hawwe." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210 msgid "_Add to Panel..." msgstr "T_aheakje oan paniel..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231 msgid "_Delete This Panel" msgstr "Fer_widerje fan dit Paniel" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 msgid "_New Panel" msgstr "_Nij paniel" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298 msgid "A_bout Panels" msgstr "_Oer Panielen" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 msgid "Application" -msgstr "Applikaasje" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 -msgid "Application in Terminal" -msgstr "Applikaasje yn de terminal " - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 -msgid "Location" -msgstr "Lokaasje" - -#. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 -msgid "_Type:" -msgstr "_Type:" - -#. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 -msgid "_Name:" -msgstr "_Namme:" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Blêdzje..." - -#. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Taljochting:" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 -msgid "Choose an application..." -msgstr "Kies in applikaasje..." - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 -msgid "Choose a file..." -msgstr "Kies in triem..." - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 -msgid "Comm_and:" -msgstr "Komm_ando:" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 -msgid "_Location:" -msgstr "_Lokaasje:" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 -msgid "The name of the launcher is not set." -msgstr "De namme fan de starter is net ynsteld" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 -msgid "Could not save directory properties" -msgstr "Koe gjin map foarkarren opslaan" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 -msgid "The name of the directory is not set." -msgstr "De namme fan de map is net ynsteld" - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 -msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "De opdracht fan de starter is net ynsteld." - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 -msgid "The location of the launcher is not set." -msgstr "De lokaasje fan de starter is net ynsteld." - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 -msgid "Could not display help document" -msgstr "Koe it help dokumint net sjen litte" - -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 -msgid "" -"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." -msgstr "" -"Klik op in finster om it programma de opdracht te jaan om of te sluten. Om " -"annulearje te kinnen druk " - -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207 -msgid "Force this application to exit?" -msgstr "Dizze applikaasje forsearje op te hâlde?" - -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:210 -msgid "" -"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " -"documents in it might get lost." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" -"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" -"panel." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " -"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 -msgid "" -"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " -"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" -"$(id)." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 -msgid "" -"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." -"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " -"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 -msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 -msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 -msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 -msgid "" -"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " -"the enable_program_list key is true." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " -"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 -msgid "Old profiles configuration migrated" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 -msgid "Panel ID list" -msgstr "Paniel-ID-list" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13 -msgid "Panel applet ID list" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object ID list" -msgstr "" +msgstr "Applikaasje" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " -"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " -"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " -"this list. The panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 +msgid "Application in Terminal" +msgstr "Applikaasje yn de terminal " -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 -msgid "Applet IIDs to disable from loading" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 +msgid "Location" +msgstr "Lokaasje" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 -msgid "Autoclose drawer" -msgstr "" +#. Type +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 +msgid "_Type:" +msgstr "_Type:" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 -msgid "Complete panel lockdown" -msgstr "" +#. Name +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 +msgid "_Name:" +msgstr "_Namme:" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 -msgid "Confirm panel removal" -msgstr "Wiskje fan paniel befêstigje" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Blêdzje..." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 -msgid "Deprecated" -msgstr "Ferâldere" +#. Comment +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Taljochting:" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 -msgid "Disable Force Quit" -msgstr "Ophâlde-forsearje útskeakelje" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 +msgid "Choose an application..." +msgstr "Kies in applikaasje..." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 -msgid "Disable Logging Out" -msgstr "Ôfmelde útskeakelje" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 +msgid "Choose a file..." +msgstr "Kies in triem..." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 -msgid "Enable animations" -msgstr "Animaasjes ynskeakelje" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 +msgid "Comm_and:" +msgstr "Komm_ando:" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 -msgid "Enable tooltips" -msgstr "Tekstballonnen ynskeakelje" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 +msgid "_Location:" +msgstr "_Lokaasje:" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 -msgid "Highlight launchers on mouseover" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 +msgid "The name of the launcher is not set." +msgstr "De namme fan de starter is net ynsteld" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 -msgid "" -"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " -"remove a panel." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 +msgid "Could not save directory properties" +msgstr "Koe gjin map foarkarren opslaan" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " -"launcher in it." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +msgid "The name of the directory is not set." +msgstr "De namme fan de map is net ynsteld" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 +msgid "The command of the launcher is not set." +msgstr "De opdracht fan de starter is net ynsteld." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " -"removing access to the force quit button." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 +msgid "The location of the launcher is not set." +msgstr "De lokaasje fan de starter is net ynsteld." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " -"the log out menu entries." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 +msgid "Could not display help document" +msgstr "Koe it help dokumint net sjen litte" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 msgid "" -"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " -"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " -"panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" +"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." +msgstr "Klik op in finster om it programma de opdracht te jaan om of te sluten. Om annulearje te kinnen druk " -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 -msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212 +msgid "Force this application to exit?" +msgstr "Dizze applikaasje forsearje op te hâlde?" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215 msgid "" -"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. " -"The /desktop/mate/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead." +"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " +"documents in it might get lost." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96 msgid "Browse and run installed applications" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:147 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122 msgid "Applications" msgstr "Applikaasjes" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:358 ../mate-panel/panel-menu-button.c:670 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 msgid "_Edit Menus" msgstr "Menus b_ewurkje" @@ -2112,7 +2267,7 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Blêdwizers" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:541 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' iepenje " @@ -2152,12 +2307,12 @@ msgstr "Jo persoanlike map openje" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "Buroblêd" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "De ynhâld fan jo buroblêd yn in triem openje" @@ -2165,7 +2320,7 @@ msgstr "De ynhâld fan jo buroblêd yn in triem openje" msgid "Places" msgstr "Lokaasjes" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1483 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -2173,8 +2328,8 @@ msgstr "Systeem" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1564 +#. +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "0" @@ -2183,304 +2338,164 @@ msgstr "0" #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1576 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "%s ôfmelde..." #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1580 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "%s ôfmelde fan dizze sesje om oan te melde as in oare brûker" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 -msgid "Action button type" -msgstr "Aksje knop soart" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 -msgid "Applet MateComponent IID" -msgstr "Panielunderdiel MateComponent-IID" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 -msgid "Applet IID" -msgstr "Panielunderdiel-IID" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 -msgid "Icon used for object's button" -msgstr "Ikoan brûkt foar knop fan objekt" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " -"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " -"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " -"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 -msgid "" -"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " -"bottom if vertical) edge of the panel." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 -msgid "" -"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " -"using the \"Unlock\" menuitem." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 -msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 -msgid "Launcher location" -msgstr "Starter lokaasje" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 -msgid "Lock the object to the panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 -msgid "Menu content path" -msgstr "Menuynhâldpaad" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 -msgid "Object's position on the panel" -msgstr "Objekt's posysje on it paniel" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 -msgid "Panel attached to drawer" -msgstr "Paniel taheake oan opburchlaad" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 -msgid "Panel object type" -msgstr "Panielobjekt-type" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " -"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " -"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 -msgid "" -"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 -msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet" -"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The location of the image file used as the icon for the object's button. " -"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " -"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 -msgid "" -"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " -"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" -"object\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 -msgid "" -"The position of this panel object. The position is specified by the number " -"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 -msgid "" -"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 -msgid "" -"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " -"\"menu-bar\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 -msgid "" -"This key is deprecated, following the migration to a new library for " -"applets. The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:" -"MATE_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is " -"\"matecomponent-applet\"." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 -msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 -msgid "Toplevel panel containing object" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:29 -msgid "Use custom icon for object's button" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:30 -msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-profile.c:772 ../mate-panel/panel-profile.c:799 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:835 ../mate-panel/panel-profile.c:1700 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" -msgstr "" - -#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want. -#: ../mate-panel/panel-profile.c:814 ../mate-panel/panel-profile.c:1596 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1669 ../mate-panel/panel-profile.c:1751 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1606 +#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074 #, c-format msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1684 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 +msgctxt "Orientation" +msgid "Top" +msgstr "Boppe" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 +msgctxt "Orientation" +msgid "Bottom" +msgstr "Under" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 +msgctxt "Orientation" +msgid "Left" +msgstr "Lofts" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 +msgctxt "Orientation" +msgid "Right" +msgstr "Rjuchts" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:866 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826 msgid "Drawer Properties" msgstr "Opburchlaadeigenskippen" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:981 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2022 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "Koe triem '%s' net lade: %s." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:987 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953 msgid "Could not display properties dialog" msgstr "Koe eigenskippendialooch net sjen litte" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Panel Properties" +msgstr "Paniel Foarkarren" + #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Opaque" -msgstr "Untrochsichtich" +msgid "Some of these properties are locked down" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Transparent" -msgstr "Trochsichtich" +msgid "_Icon:" +msgstr "_Ikoan:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Arro_ws on hide buttons" -msgstr "Pylken on fersideknoppen" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Background" -msgstr "Eftergrûn" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 +msgid "_Size:" +msgstr "Grutte:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Background _image:" -msgstr "Eftergrûn ofbyld_ing" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Oriïntaasje:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 -msgid "Co_lor:" -msgstr "K_leur:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 msgid "E_xpand" msgstr "Utteare" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 -msgid "Image Background Details" -msgstr "Ôfbyldingseftergrûndetails" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "_Autohide" +msgstr "_Automatysk ferside bringe" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 -msgid "Panel Properties" -msgstr "Paniel Foarkarren" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Show hide _buttons" +msgstr "Ferhoalknoppen sjen litte" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "Pylken on fersideknoppen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 -msgid "Pick a color" -msgstr "Sykje in kleur ut" +msgid "_None (use system theme)" +msgstr "Gji_n (brûk it standert tema)" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 -msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 -msgid "S_tyle:" -msgstr "S_tyl:" +msgid "Solid c_olor" +msgstr "Ien kleur" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 -msgid "Select background" -msgstr "Selektearje in eftergrûn" +msgid "Pick a color" +msgstr "Sykje in kleur ut" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 -msgid "Show hide _buttons" -msgstr "Ferhoalknoppen sjen litte" +msgid "S_tyle:" +msgstr "S_tyl:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 -msgid "Solid c_olor" -msgstr "Ien kleur" +msgid "Co_lor:" +msgstr "K_leur:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 -msgid "Some of these properties are locked down" -msgstr "" +msgid "Transparent" +msgstr "Trochsichtich" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 -msgid "St_retch" -msgstr "Út_rekke" +msgid "Opaque" +msgstr "Untrochsichtich" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 -msgid "_Autohide" -msgstr "_Automatysk ferside bringe" +msgid "Background _image:" +msgstr "Eftergrûn ofbyld_ing" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikoan:" +msgid "Select background" +msgstr "Selektearje in eftergrûn" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 -msgid "_None (use system theme)" -msgstr "Gji_n (brûk it standert tema)" +msgid "Background" +msgstr "Eftergrûn" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Image Background Details" +msgstr "Ôfbyldingseftergrûndetails" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Tile" +msgstr "_Tichel" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 msgid "_Scale" msgstr "_Skalen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 -msgid "_Tile" -msgstr "_Tichel" +msgid "St_retch" +msgstr "Út_rekke" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "" #: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 #, c-format @@ -2519,465 +2534,237 @@ msgstr "Resinte dokuminten leegje..." msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:391 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" -msgstr "Koe kommando '%s' net útfiere" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:444 -#, c-format -msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1259 -msgid "Choose a file to append to the command..." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1637 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 -msgid "Select an application to view its description." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1675 -#, c-format -msgid "Will run command: '%s'" -msgstr "Sil kommando útfiere: '%s'" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1708 -#, c-format -msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2027 -msgid "Could not display run dialog" -msgstr "Koe de útfierdialooch net sjen litte" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 -msgid "" -"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " -"string." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 -msgid "" -"Click this button to run the selected application or the command in the " -"command entry field." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 -msgid "Command icon" -msgstr "Kommando-ikoan" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 -msgid "List of known applications" -msgstr "List fan bekende applikaasjes" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 -msgid "Run Application" -msgstr "Applikaasje útfiere" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 -msgid "Run in _terminal" -msgstr "In _terminal útfiere" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 -msgid "Run with _file..." -msgstr "Mei triem útfiere..." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 -msgid "Select this box to run the command in a terminal window." -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 -msgid "Show list of known _applications" -msgstr "In list fan bekende _applikaasjes sjen litte" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 -msgid "The icon of the command to be run." -msgstr "It ikoan fan it út te fiere kommando." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 -msgid "_Run" -msgstr "Sta_rt" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 -msgid "_Force quit" -msgstr "Ophâlde _forsearje" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 -msgid "C_lear" -msgstr "_Leegje" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 -msgid "D_on't Delete" -msgstr "Net ferwiderje" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1190 -msgid "Hide Panel" -msgstr "Ferside bringe fan it Paniel" - -#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window -#. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1598 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1599 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1600 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1604 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1605 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1606 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1607 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1611 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1614 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 -msgid "Animation speed" -msgstr "Animaasjegong" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 -msgid "Background color" -msgstr "Eftergrûnkleur" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 -msgid "Background color opacity" -msgstr "Eftergrûnkleuruntrochsichtichheid" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 -msgid "Background image" -msgstr "Eftergrûnofbylding" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 -msgid "Background type" -msgstr "Eftergrûntype" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 -msgid "Center panel on x-axis" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 -msgid "Center panel on y-axis" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 -msgid "Enable arrows on hide buttons" -msgstr "" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 -msgid "Enable hide buttons" -msgstr "Knoppen ferbergje ynskeakelje" +msgstr "Koe kommando '%s' net útfiere" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 -msgid "Expand to occupy entire screen width" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451 +#, c-format +msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 -msgid "Fit image to panel" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 +msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " -"relevant if the enable_buttons key is true." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +msgid "Select an application to view its description." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " -"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670 +#, c-format +msgid "Will run command: '%s'" +msgstr "Sil kommando útfiere: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " -"happening instantly." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703 +#, c-format +msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " -"vertically." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 +msgid "Could not display run dialog" +msgstr "Koe de útfierdialooch net sjen litte" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " -"to the panel height (if horizontal)." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 +msgid "Run Application" +msgstr "Applikaasje útfiere" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " -"of the image will not be maintained." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 +msgid "Command icon" +msgstr "Kommando-ikoan" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " -"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " -"will cause the panel to re-appear." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "It ikoan fan it út te fiere kommando." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " -"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " -"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " -"launchers and buttons on the panel." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "In _terminal útfiere" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 -msgid "" -"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " -"and x_right keys specify the location of the panel." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " -"and y_bottom keys specify the location of the panel." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 +msgid "Run with _file..." +msgstr "Mei triem útfiere..." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 msgid "" -"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " -"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 -msgid "Name to identify panel" -msgstr "Namme om it paniel te identifisearje" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 +msgid "List of known applications" +msgstr "List fan bekende applikaasjes" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 -msgid "Panel autohide delay" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 +msgid "Show list of known _applications" +msgstr "In list fan bekende _applikaasjes sjen litte" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 -msgid "Panel autounhide delay" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +msgid "_Run" +msgstr "Sta_rt" + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 +msgid "" +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 -msgid "Panel orientation" -msgstr "Panieloriïntaasje" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 +msgid "_Force quit" +msgstr "Ophâlde _forsearje" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 -msgid "Panel size" -msgstr "Panielgrutte" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 +msgid "C_lear" +msgstr "_Leegje" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 -msgid "Rotate image on vertical panels" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 +msgid "D_on't Delete" +msgstr "Net ferwiderje" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 -msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 +msgid "Specify an applet IID to load" +msgstr "Spesifisearje in paniel-ûnderdiel IID om te laden" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" -"Specifies the file to be used for the background image. If the image " -"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " -"image." +"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " -"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 +msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " -"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." +"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " -"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 +msgctxt "Size" +msgid "XX Small" +msgstr "Ekstra Ekstra Lyts" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 -msgid "" -"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " -"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " -"onto the desktop background image." -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 +msgctxt "Size" +msgid "X Small" +msgstr "Ekstra Lyts" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 -msgid "Stretch image to panel" -msgstr "De ôfbylding nei it paniel útrekke" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 +msgctxt "Size" +msgid "Small" +msgstr "Lyts" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 -msgid "" -"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " -"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " -"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " -"(or width)." +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 +msgctxt "Size" +msgid "Medium" +msgstr "Middel Grutte" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 +msgctxt "Size" +msgid "Large" +msgstr "Grut" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 +msgctxt "Size" +msgid "X Large" +msgstr "Ekstra Grut" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 +msgctxt "Size" +msgid "XX Large" +msgstr "Ekstra Exstra Grut" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 +#, c-format +msgid "Failed to load applet %s" +msgstr "Koe it panielunderdielen %s net lade" + +#. This is an utility to easily test various applets +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 +msgid "Test applet utility" +msgstr "Test panielunderdiel ark" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 +msgid "_Applet:" +msgstr "P_anielunderdiel" + +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 +msgid "_Prefs Path:" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 +msgid "Hide Panel" +msgstr "Ferside bringe fan it Paniel" + +#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window +#. * popup when you pass the focus to a panel +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541 +msgid "Top Expanded Edge Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542 +msgid "Top Centered Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543 +msgid "Top Floating Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544 +msgid "Top Edge Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left" -"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " -"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom" -"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but " -"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For " -"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " -"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " -"panel." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548 +msgid "Bottom Expanded Edge Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow" -"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " -"enable_animations key is true." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549 +msgid "Bottom Centered Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " -"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " -"navigating between panels." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550 +msgid "Bottom Floating Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 -msgid "Visible pixels when hidden" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551 +msgid "Bottom Edge Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " -"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " -"color key will be used as background color or \"image\" - the image " -"specified by the image key will be used as background." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555 +msgid "Left Expanded Edge Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 -msgid "" -"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " -"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556 +msgid "Left Centered Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 -msgid "X co-ordinate of panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557 +msgid "Left Floating Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 -msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558 +msgid "Left Edge Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51 -msgid "X screen where the panel is displayed" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562 +msgid "Right Expanded Edge Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52 -msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563 +msgid "Right Centered Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53 -msgid "Y co-ordinate of panel" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564 +msgid "Right Floating Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54 -msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565 +msgid "Right Edge Panel" msgstr "" #: ../mate-panel/panel-util.c:315 @@ -2985,26 +2772,26 @@ msgstr "" msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Ikoan '%s' net fûn" -#: ../mate-panel/panel-util.c:418 +#: ../mate-panel/panel-util.c:433 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "Koe '%s' net útfiere" -#: ../mate-panel/panel-util.c:654 +#: ../mate-panel/panel-util.c:665 msgid "file" msgstr "triem" -#: ../mate-panel/panel-util.c:831 +#: ../mate-panel/panel-util.c:843 msgid "Home Folder" msgstr "Thúsmap" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:843 +#: ../mate-panel/panel-util.c:855 msgid "File System" msgstr "Triemsysteem" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1016 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1028 msgid "Search" msgstr "Sykje" @@ -3012,48 +2799,33 @@ msgstr "Sykje" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1062 +#. +#: ../mate-panel/panel-util.c:1074 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#: ../mate-panel/panel.c:474 +#: ../mate-panel/panel.c:472 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "URL iepenje: %s" -#: ../mate-panel/panel.c:1323 +#: ../mate-panel/panel.c:1321 msgid "Delete this drawer?" msgstr "Wolle jo dit opburchlaad ferwiderje?" -#: ../mate-panel/panel.c:1324 +#: ../mate-panel/panel.c:1322 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel.c:1327 +#: ../mate-panel/panel.c:1325 msgid "Delete this panel?" msgstr "Dit paniel wiskje?" -#: ../mate-panel/panel.c:1328 +#: ../mate-panel/panel.c:1326 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." msgstr "" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Bywurkje" - -#~ msgid "No logout button found" -#~ msgstr "Gjin knop fûn foar it ûtloggen" - -#~ msgid "Clock Applet Factory" -#~ msgstr "Klok Applet Fabryk" - -#~ msgid "Factory for creating clock applets." -#~ msgstr "Fabryk om klok applets te meitsjen" - -#~ msgid "About Ubuntu" -#~ msgstr "Oer Ubuntu" -- cgit v1.2.1