From b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 17 Mar 2013 14:49:58 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/ka.po | 4697 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 2053 insertions(+), 2644 deletions(-) (limited to 'po/ka.po') diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 88af3ea9..f8ac191b 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,3422 +1,2831 @@ -# Georgian translation of mate-panel. -# Copyright (C) 1998-2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-panel package. -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-31 05:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-31 05:23+0100\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა \n" -"Language-Team: Georgian \n" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 -msgid "Ad_just Date & Time" -msgstr "დროის და თარიღის _გასწორება" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 -msgid "Copy _Date" -msgstr "_თარიღის ასლი" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 -msgid "Copy _Time" -msgstr "_დროის ასლი" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_აპლეტის შესახებ" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 -#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:710 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:343 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:663 -msgid "_Help" -msgstr "_დახმარება" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_პარამეტრები" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 -#: ../applets/clock/clock.c:3780 -msgid "Clock" -msgstr "საათი" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "საათის აპლეტის ფაბრიკა" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Factory for creating clock applets." -msgstr "საათის აპლეტების შემქმნელი ფაბრიკა." - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Get the current time and date" -msgstr "მიმდინარე დროის და თარიღის გაგება" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:432 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 24-hour format. -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:434 -#: ../applets/clock/clock.c:1554 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. Translators: If the event did not start on the current day -#. * we will display the start date in the most abbreviated way -#. * possible. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:250 -msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:773 -msgid "Tasks" -msgstr "დავალებანი" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 +msgid "Locations" +msgstr "მდებარეობა" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:773 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:949 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:894 -msgid "All Day" -msgstr "მთელი დღე" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033 -msgid "Appointments" -msgstr "შეხვედრები" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058 -msgid "Birthdays and Anniversaries" -msgstr "დაბადების დღე და წლისთავი" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083 -msgid "Weather Information" -msgstr "ამინდის პროგნოზი" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:15 -msgid "Locations" -msgstr "მდებარეობა" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1884 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:446 msgid "Calendar" msgstr "კალენდარი" -#: ../applets/clock/clock.c:432 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:428 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock.c:1552 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#. +#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#. translators: replace %e with %d if, when the day of the -#. * month as a decimal number is a single digit, it -#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May -#. * 01" instead of "May 1"). -#. -#: ../applets/clock/clock.c:454 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when +#. * the day of the month as a decimal number is a single digit, +#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" +#. * instead of "May 1"). +#: ../applets/clock/clock.c:444 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:461 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" +msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:469 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we -#. * use it to put in the timezone name later. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:651 +#. Show date in tooltip. +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: +#. * it will be used to insert the timezone name later. +#: ../applets/clock/clock.c:633 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %d %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:681 -msgid "Click to hide your appointments and tasks" -msgstr "დააწკაპეთ, თქვენი შეხვედრების და დავალებების დასამალად" - -#: ../applets/clock/clock.c:684 -msgid "Click to view your appointments and tasks" -msgstr "დააწკაპეთ შეხვედრების და დავალებათა სიის სანახავად" - -#: ../applets/clock/clock.c:688 +#: ../applets/clock/clock.c:662 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის დასამალად" -#: ../applets/clock/clock.c:691 +#: ../applets/clock/clock.c:665 msgid "Click to view month calendar" msgstr "დააწკაპეთ, თვიური კალენდრის სანახავად" -#: ../applets/clock/clock.c:1407 +#: ../applets/clock/clock.c:1379 msgid "Computer Clock" msgstr "კომპიუტერის საათი" -#: ../applets/clock/clock.c:1547 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1526 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: ../applets/clock/clock.c:1549 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1534 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: ../applets/clock/clock.c:1591 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date in the full format (so that people can +#. * copy and paste it elsewhere). +#: ../applets/clock/clock.c:1580 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1668 -#, c-format -msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" -msgstr "შეუძლებელია საათის დამარეგულირებელი ინსტრუმენტის ჩართვა: %s" - -#: ../applets/clock/clock.c:1699 +#: ../applets/clock/clock.c:1611 msgid "Set System Time..." msgstr "სისტემის დროის გამართვა..." -#: ../applets/clock/clock.c:1700 ../applets/clock/clock.glade.h:19 +#: ../applets/clock/clock.c:1612 msgid "Set System Time" msgstr "სისტემის დროის გამართვა" -#: ../applets/clock/clock.c:1715 +#: ../applets/clock/clock.c:1627 msgid "Failed to set the system time" msgstr "შეუძლებელი გახდა სისტემური დროის გამართვა" -#: ../applets/clock/clock.c:1909 -msgid "" -"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none " -"is installed?" +#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:175 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329 +msgid "_Preferences" +msgstr "_პარამეტრები" + +#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668 +#: ../applets/notification_area/main.c:136 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671 +#: ../applets/notification_area/main.c:139 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345 +msgid "_About" +msgstr "_აპლეტის შესახებ" + +#: ../applets/clock/clock.c:1834 +msgid "Copy _Time" +msgstr "_დროის ასლი" + +#: ../applets/clock/clock.c:1837 +msgid "Copy _Date" +msgstr "_თარიღის ასლი" + +#: ../applets/clock/clock.c:1840 +msgid "Ad_just Date & Time" +msgstr "დროის და თარიღის _გასწორება" + +#: ../applets/clock/clock.c:2785 +msgid "Choose Location" msgstr "" -"შეუძლებელია თარიღისა და დროის მარეგულირებელ პროგრამის პოვნა. შესაძლებელია " -"რომ ის არ იყოს ინსტალირებული?" -#: ../applets/clock/clock.c:2841 -msgid "Custom format" -msgstr "პირადი ფორმატი" +#: ../applets/clock/clock.c:2864 +msgid "Edit Location" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3502 +#: ../applets/clock/clock.c:2987 msgid "City Name" msgstr "ქალაქის სახელი" -#: ../applets/clock/clock.c:3506 +#: ../applets/clock/clock.c:2991 msgid "City Time Zone" msgstr "ქალაქის დროის სარტყელი" -#: ../applets/clock/clock.c:3676 -msgid "24 hour" -msgstr "24 საათიანი" - -#: ../applets/clock/clock.c:3677 -msgid "UNIX time" -msgstr "UNIX დრო" - -#: ../applets/clock/clock.c:3678 -msgid "Internet time" -msgstr "ინტერნეტ დრო" - -#: ../applets/clock/clock.c:3686 -msgid "Custom _format:" -msgstr "სხვა _ფორმატი" +#: ../applets/clock/clock.c:3203 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Clock" +msgstr "საათი" -#: ../applets/clock/clock.c:3783 +#: ../applets/clock/clock.c:3205 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "აჩვენებს ამჟამინდელ თარიღსა და დროს" -#. Translator credits -#: ../applets/clock/clock.c:3786 ../applets/fish/fish.c:613 -#: ../applets/notification_area/main.c:156 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:607 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/notification_area/main.c:130 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 msgid "translator-credits" msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა " -#: ../applets/clock/clock.glade.h:1 -msgid "Clock Options" -msgstr "საათის პარამეტრები" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:2 -msgid "Display" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:3 -msgid "Panel Display" -msgstr "ხედი პანელზე" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:4 -msgid "Time Settings" -msgstr "დროის პარამეტრები" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:5 -msgid "(optional)" -msgstr "(არამნიშვნელოვანი)" - -#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region". -#: ../applets/clock/clock.glade.h:7 +#. Languages that have a single word that translates as either "state" or +#. "province" should use that instead of "region". +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 msgid "" "Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up." -msgstr "" -"ჩაწერეთ ქალაქის, რეგიონის ან ქვეყნის დასახელება, შემდგომ " -"შემოთავაზებული მენიუდან ამოირჩიეთ" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:8 -msgid "Clock Preferences" -msgstr "საათის პარამეტრები" +msgstr "ჩაწერეთ ქალაქის, რეგიონის ან ქვეყნის დასახელება, შემდგომ შემოთავაზებული მენიუდან ამოირჩიეთ" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:9 -msgid "Current Time:" -msgstr "მიმდინარე დრო:" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:10 -msgid "" -"East\n" -"West" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +msgid "_Timezone:" msgstr "" -"აღმოსავლეთი\n" -"დასავლეთი" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:12 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9 -msgid "General" -msgstr "საერთო" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:4 +msgid "_Location Name:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:13 -msgid "Latitude:" -msgstr "სიგანე:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:5 +msgid "(optional)" +msgstr "(არამნიშვნელოვანი)" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:14 -msgid "Location Name:" -msgstr "მდებარეობის სახელწოდება:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:6 +msgid "L_ongitude:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:16 -msgid "Longitude:" -msgstr "სიგრძე:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:7 +msgid "L_atitude:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:17 -msgid "" -"North\n" -"South" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 +msgid "Time & Date" msgstr "" -"ჩრდილო\n" -"სამხრეთი" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:20 -msgid "Show _temperature" -msgstr "_ტემპერატურის ჩვენება" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 +msgid "_Time:" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:21 -msgid "Show _weather" -msgstr "ა_მინდის ჩვენება" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:10 +msgid "Current Time:" +msgstr "მიმდინარე დრო:" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:22 -msgid "Show seco_nds" -msgstr "წა_მების ჩვენება" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:11 +msgid "_Set System Time" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:23 -msgid "Show the _date" -msgstr "თ_არიღის ჩვენება" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:12 +msgid "East" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:24 -msgid "Time Settings" -msgstr "დროის პარამეტრები" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:13 +msgid "West" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:25 -msgid "Time _Settings" -msgstr "დროის _პარამეტრები" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:14 +msgid "North" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:26 -msgid "Time:" -msgstr "საათი:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:15 +msgid "South" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:27 -msgid "Timezone:" -msgstr "დროის სარტყელი:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:16 +msgid "Clock Preferences" +msgstr "საათის პარამეტრები" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:28 -msgid "Weather" -msgstr "ამინდი" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:17 +msgid "Clock Format" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:29 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:18 msgid "_12 hour format" msgstr "_12 საათიანი ფორმატი" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:30 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:19 msgid "_24 hour format" msgstr "_24 საათიანი ფორმატი" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:31 -msgid "_Pressure unit:" -msgstr "წ_ნევის ერთეული:" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:32 -msgid "_Temperature unit:" -msgstr "_ტემპერატურის ერთეული:" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:33 -msgid "_Visibility unit:" -msgstr "ხი_ლვადობის ერთეული:" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:34 -msgid "_Wind speed unit:" -msgstr "ქა_რის სიჩქარის ერთეული:" - -#. Translators: -#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode -#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and -#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". -#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". -#. -#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, -#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or -#. "12-hour", things will not work. -#. -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11 -msgid "24-hour" -msgstr "24-hour" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12 -msgid "A list of locations to display in the calendar window." -msgstr "მდებარეობების სია, კალენდრის ფანჯარაში გამოსაჩენათ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13 -msgid "Custom format of the clock" -msgstr "საათის ინდივიდუალური ფორმატი" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14 -msgid "Expand list of appointments" -msgstr "შეხვედრების სიის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15 -msgid "Expand list of birthdays" -msgstr "დაბადების დღეების სიის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16 -msgid "Expand list of locations" -msgstr "მდებარეობების სიის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17 -msgid "Expand list of tasks" -msgstr "დავალებათა სიის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18 -msgid "Expand list of weather information" -msgstr "ამინდის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19 -msgid "Hour format" -msgstr "დროის ფორმატი" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20 -msgid "If true, display a weather icon." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ამინდის აღმნიშვნელ ხატულას." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21 -msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს თარიღს საათთან ერთად." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22 -msgid "If true, display seconds in time." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს წამებს საათთან ერთად." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23 -msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს საათს გრინვიჩის დროით (UTC)." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24 -msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს შეხვედრებს კალენდრის ფანჯარაში." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25 -msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს დაბადების დღეებს კალენდის ფანჯარაში." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26 -msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს მდებარეობებს კალენდრის ფანჯარაში." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27 -msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს დავალებებს კალენდრის ფანჯარაში." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28 -msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს პროგნოზს კალენდრის ფანჯარაში." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29 -msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 +msgid "Panel Display" msgstr "" -"თუ მონიშნულია, გამოსახე თარიღი კარნახის ფანჯარაში,როდესაც მიმთითებელი საათს " -"ზევითაა." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30 -msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." -msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ტემპერატურას ამინდის ხატულას გვერდით." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31 -msgid "If true, show week numbers in the calendar." -msgstr "თუ მონიშნულია, გამოსახე კვირათა რიცხვი კალენდარში." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32 -msgid "List of locations" -msgstr "მდებარეობების სია" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33 -msgid "Show date in clock" -msgstr "საათში თარიღის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34 -msgid "Show date in tooltip" -msgstr "კარნახში თარიღის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35 -msgid "Show temperature in clock" -msgstr "საათში ტემპერატურის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36 -msgid "Show time with seconds" -msgstr "დროის წამებით ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37 -msgid "Show weather in clock" -msgstr "საათში ამინდის ჩვენება" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38 -msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "კვირის რიცხვის კალენდარში ჩვენება" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39 -msgid "Speed unit" -msgstr "სიჩქარის ერთეული" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 +msgid "Show the _date" +msgstr "თ_არიღის ჩვენება" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40 -msgid "Temperature unit" -msgstr "ტემპერატურის ერთეული" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:22 +msgid "Show seco_nds" +msgstr "წა_მების ჩვენება" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41 -msgid "The unit to use when showing temperatures." -msgstr "ტემპერატურის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული " +#: ../applets/clock/clock.ui.h:23 +msgid "Show _weather" +msgstr "ა_მინდის ჩვენება" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42 -msgid "The unit to use when showing wind speed." -msgstr "ქარის სიჩქარისთვის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:24 +msgid "Show _temperature" +msgstr "_ტემპერატურის ჩვენება" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " -"key. The schema is retained for compatibility with older versions." -msgstr "" -"MATE 2.6 ვერსიიდან მოყოლებული, კლავიატურის ღილაკთა ეს კომბინაცია " -"გაუქმებულია." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "General" +msgstr "საერთო" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44 -msgid "" -"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " -"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " -"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " -"information." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:27 +msgid "Display" msgstr "" -"მოცემული გასაღები ადგენს საათის აპლეტის ფორმატს,მხოლოდ როცა დრო \"custom\" " -"ინდივიდუალურ ფორმატშია მოცემული. საათის ფორმატის შეცვლა შესაძლებელია ფუნქცია " -"strftime()-ით. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ strftime()-ის დოკუმენტაცია." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " -"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " -"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " -"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " -"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " -"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " -"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " -"the custom_format key." -msgstr "" -"ეს ღილაკი განსაზღვრავს საათის აპლეტით განსაზღვრულ დროის ფორმატს. მოცემული " -"სახეობებია: “12–საათი“,“24–საათი“,“ინტერნეტი“,“UNIX“ და “სამომხმარებლო“. თუ " -"საათი დაყენებულია “ინტერნეტ“–ზე, აჩვენებს ინტერნეტის დროს. ინტერნეტ დროის " -"სისტემა დღე–ღამეს ყოფს 1000 ბიტად \".beats\". ამ შემთხვევაში არ არსებობს " -"არანაირი დროის სარტყელი და მტელს მსოფლიოში ერტი დროა. თუ ჩართულია “UNIX“ " -"დრო, საათი აჩვენებს წამებს, რომელიც სათავეს იღებს “UNIX“–ის ეპოქაში, ანუ " -"1970.01.01. თუ საათი დაყენებულია “სამომხარებლო“, ტრადიციულ ფორმატში. იგი " -"აჩვენებს დროს, რომელიც განისაზღვრება სამომხმარებლო დროის სარტყელით." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:28 +msgid "_Visibility unit:" +msgstr "ხი_ლვადობის ერთეული:" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46 -msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time." -msgstr "" -"მოცემული ღილაკი გამოიყენება დროის გასწორებისთვის საჭირო პროგრამის " -"გამოსაძახებლად." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:29 +msgid "_Pressure unit:" +msgstr "წ_ნევის ერთეული:" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47 -msgid "Time configuration tool" -msgstr "დროის მარეგულირებელი ხელსაწყო" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:30 +msgid "_Wind speed unit:" +msgstr "ქა_რის სიჩქარის ერთეული:" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48 -msgid "Use Internet time" -msgstr "ინტერნეტ დროის გამოყენება" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:31 +msgid "_Temperature unit:" +msgstr "_ტემპერატურის ერთეული:" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49 -msgid "Use UNIX time" -msgstr "UNIX დროის გამოყენება" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:32 +msgid "Weather" +msgstr "ამინდი" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50 -msgid "Use UTC" -msgstr "UTC გრინვიჩის დროის გამოყენება" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:33 +msgid "Time _Settings" +msgstr "დროის _პარამეტრები" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 msgid "Failed to set the system timezone" msgstr "შეუძლებელი გახდა დროის სარტყლის შეცვლა" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 msgid "Set..." msgstr "გამართვა..." -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 msgid "Set" msgstr "გამართვა" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317 -msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer" -msgstr "" -"მიუთითეთ თქვენი მდებარეობა, როგორც მიმდინარე მდებარეობას და გამოიყენეთ " -"მდებარეობის დროის სარტყელი ამ კომპიუტერისთვის." +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 +msgid "" +"Set location as current location and use its timezone for this computer" +msgstr "მიუთითეთ თქვენი მდებარეობა, როგორც მიმდინარე მდებარეობას და გამოიყენეთ მდებარეობის დროის სარტყელი ამ კომპიუტერისთვის." -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs -#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 msgid "%l:%M %p (%A)" msgstr "%l:%M %p (%A)" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs -#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 msgid "%H:%M (%A)" msgstr "%H:%M (%A)" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601 +#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API +#. to libmateweather. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 msgid "Unknown" msgstr "უცნობია" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594 +#. Translators: The two strings are temperatures. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, თითქოს ყოფილიყოს %s" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "აისი: %s / დაისი: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169 -#: ../applets/notification_area/main.c:95 ../applets/wncklet/wncklet.c:123 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 +#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "შეუძლებელია '%s' დამხმარე დოკუმენტაციის ჩვენება" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195 -#: ../applets/notification_area/main.c:116 ../applets/wncklet/wncklet.c:152 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 +#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "შეცდომა დოკუმენტაციის ჩვენებისას" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1 -msgid "Change system time" -msgstr "სისტემის დროის შეცვლა" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Hour format" +msgstr "დროის ფორმატი" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2 -msgid "Change system time zone" -msgstr "სისტემის დროის სარტყლის შეცვლა" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" +" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" +" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this" +" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" +" the custom_format key." +msgstr "ეს ღილაკი განსაზღვრავს საათის აპლეტით განსაზღვრულ დროის ფორმატს. მოცემული სახეობებია: “12–საათი“,“24–საათი“,“ინტერნეტი“,“UNIX“ და “სამომხმარებლო“. თუ საათი დაყენებულია “ინტერნეტ“–ზე, აჩვენებს ინტერნეტის დროს. ინტერნეტ დროის სისტემა დღე–ღამეს ყოფს 1000 ბიტად \".beats\". ამ შემთხვევაში არ არსებობს არანაირი დროის სარტყელი და მტელს მსოფლიოში ერტი დროა. თუ ჩართულია “UNIX“ დრო, საათი აჩვენებს წამებს, რომელიც სათავეს იღებს “UNIX“–ის ეპოქაში, ანუ 1970.01.01. თუ საათი დაყენებულია “სამომხარებლო“, ტრადიციულ ფორმატში. იგი აჩვენებს დროს, რომელიც განისაზღვრება სამომხმარებლო დროის სარტყელით." -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3 -msgid "Configure hardware clock" -msgstr "შიდა საათის გამართვა" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "საათის ინდივიდუალური ფორმატი" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4 -msgid "Privileges are required to change the system time zone." -msgstr "სისტემის დროის სარტყლის შეცვლისთვის საჭიროა უფლებები." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " +"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " +"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " +"information." +msgstr "მოცემული გასაღები ადგენს საათის აპლეტის ფორმატს,მხოლოდ როცა დრო \"custom\" ინდივიდუალურ ფორმატშია მოცემული. საათის ფორმატის შეცვლა შესაძლებელია ფუნქცია strftime()-ით. დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ strftime()-ის დოკუმენტაცია." -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5 -msgid "Privileges are required to change the system time." -msgstr "სისტემის საათის დროის შეცვლისთვის საჭიროა უფლებები." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "დროის წამებით ჩვენება" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6 -msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." -msgstr "სისტემის შიდა საათის გამართვისთვის საჭიროა უფლებები." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს წამებს საათთან ერთად." -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "აჩვენებს მოცურავე თევზს ან სხვა ანიმაციურ გამოსახულებას" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show date in clock" +msgstr "საათში თარიღის ჩვენება" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 -#: ../applets/fish/fish.c:607 -msgid "Fish" -msgstr "თევზი" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს თარიღს საათთან ერთად." -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "საიდან მოეთრია ეს სულელი თევზი" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "კარნახში თარიღის ჩვენება" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Wanda Factory" -msgstr "ვანდას ფაბრიკა" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "თუ მონიშნულია, გამოსახე თარიღი კარნახის ფანჯარაში,როდესაც მიმთითებელი საათს ზევითაა." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Show weather in clock" +msgstr "საათში ამინდის ჩვენება" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "If true, display a weather icon." +msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ამინდის აღმნიშვნელ ხატულას." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Show temperature in clock" +msgstr "საათში ტემპერატურის ჩვენება" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." +msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს ტემპერატურას ამინდის ხატულას გვერდით." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Show week numbers in calendar" +msgstr "კვირის რიცხვის კალენდარში ჩვენება" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." +msgstr "თუ მონიშნულია, გამოსახე კვირათა რიცხვი კალენდარში." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Expand list of locations" +msgstr "მდებარეობების სიის ჩვენება" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." +msgstr "თუ მონიშნულია, აჩვენებს მდებარეობებს კალენდრის ფანჯარაში." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "List of locations" +msgstr "მდებარეობების სია" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "A list of locations to display in the calendar window." +msgstr "მდებარეობების სია, კალენდრის ფანჯარაში გამოსაჩენათ." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Temperature unit" +msgstr "ტემპერატურის ერთეული" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The unit to use when showing temperatures." +msgstr "ტემპერატურის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული " + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Speed unit" +msgstr "სიჩქარის ერთეული" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The unit to use when showing wind speed." +msgstr "ქარის სიჩქარისთვის აღმნიშვნელი გამოსაყენებელი ერთეული" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for clock applet" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:274 +#: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." -msgstr "" -"ყურადღება: მოცემული ბრძანება წარმოადგენს რაღაცა მნიშვნელოვანს.\n" -"რადგანაც საუბარია უმნიშვნელო აპლეტზე, თქვენ ალბათ არ გსურთ ეს.\n" -"გირჩევთ არ გამოიყენოთ %s რაიმე მნიშვნელოვანი პროგრამისთვის,\n" -"რომელიც მას პრაქტიკულს ან სასარგებლოს გახდის." +msgstr "ყურადღება: მოცემული ბრძანება წარმოადგენს რაღაცა მნიშვნელოვანს.\nრადგანაც საუბარია უმნიშვნელო აპლეტზე, თქვენ ალბათ არ გსურთ ეს.\nგირჩევთ არ გამოიყენოთ %s რაიმე მნიშვნელოვანი პროგრამისთვის,\nრომელიც მას პრაქტიკულს ან სასარგებლოს გახდის." -#: ../applets/fish/fish.c:461 +#: ../applets/fish/fish.c:435 msgid "Images" msgstr "სურათები" -#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:641 -#: ../applets/fish/fish.c:757 +#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s თევზი" -#: ../applets/fish/fish.c:576 +#: ../applets/fish/fish.c:542 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." -msgstr "" -"%s აპლეტს არავინ იყენებს, და მისი პანელზე ყოფნა რესურსების უაზრო ხარჯვას " -"წარმოადგენს." +msgstr "%s აპლეტს არავინ იყენებს, და მისი პანელზე ყოფნა რესურსების უაზრო ხარჯვას წარმოადგენს." -#: ../applets/fish/fish.c:600 +#: ../applets/fish/fish.c:561 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(პატარა დახმარება გიორგისაგან)" -#: ../applets/fish/fish.c:642 +#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Fish" +msgstr "თევზი" + +#: ../applets/fish/fish.c:585 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s თევზი, არის თანამედროვე მკითხავი" -#: ../applets/fish/fish.c:713 +#: ../applets/fish/fish.c:651 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "ვერ ვპოულობ გასაშვებ ბრძანებას" -#: ../applets/fish/fish.c:762 +#: ../applets/fish/fish.c:695 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s თევზი ამბობს:" -#: ../applets/fish/fish.c:831 +#: ../applets/fish/fish.c:758 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"შეუძლებელია ბრძანებიდან გამონატანის წაკითხვა\n" -"\n" -"დაწვრილებით: %s" +msgstr "შეუძლებელია ბრძანებიდან გამონატანის წაკითხვა\n\nდაწვრილებით: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:896 +#: ../applets/fish/fish.c:823 msgid "_Speak again" msgstr "_ილაპარაკე ხელახლა" -#: ../applets/fish/fish.c:979 +#: ../applets/fish/fish.c:907 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "კონფიგურირებული ბრძანება არ მოქმედებს და ჩაინაცვლა: %s-ით" -#: ../applets/fish/fish.c:1002 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"შეუძლებელია გაშვება '%s'↵\n" -"↵\n" -"დეტალები: %s" +msgstr "შეუძლებელია გაშვება '%s'↵\n↵\nდეტალები: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1018 +#: ../applets/fish/fish.c:946 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"შეუძლებელია '%s'-დან წაკითხვა↵\n" -"↵\n" -"დეტალები: %s" +msgstr "შეუძლებელია '%s'-დან წაკითხვა↵\n↵\nდეტალები: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1643 +#: ../applets/fish/fish.c:1519 msgid "The water needs changing" msgstr "საჭიროებს წყლის გამოცვლას" -#: ../applets/fish/fish.c:1645 +#: ../applets/fish/fish.c:1521 msgid "Look at today's date!" msgstr "შეხედე დღევანდელ თარიღს!" -#: ../applets/fish/fish.c:1738 +#: ../applets/fish/fish.c:1604 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s მკითხავი ტევზი" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:1 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:2 -msgid "Animation" -msgstr "ანიმაცია" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "თევზის პარამეტრები" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "ზოგადი" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "თევზის სახელი:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:4 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Co_mmand to run when clicked:" msgstr "დაწკაპუნებით ჩასართველი ბრძანება" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:5 -msgid "Fish Preferences" -msgstr "თევზის პარამეტრები" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:5 +msgid "Animation" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:6 -msgid "Select an animation" -msgstr "ანიმაციის ამორჩევა" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 +msgid " " +msgstr " " -#: ../applets/fish/fish.glade.h:7 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:7 msgid "_File:" msgstr "_ფაილი:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:8 -msgid "_Name of fish:" -msgstr "თევზის სახელი:" - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:9 -msgid "_Pause per frame:" -msgstr "_დააპაუზე თიტოეული კადრი" - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:10 -msgid "_Rotate on vertical panels" -msgstr "_შემოატრიალე ვერტუკალურად" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:8 +msgid "Select an animation" +msgstr "ანიმაციის ამორჩევა" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:11 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:9 msgid "_Total frames in animation:" msgstr "_კადრების რაიდენობა ანიმაციაში" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:12 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:10 +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "_დააპაუზე თიტოეული კადრი" + +#: ../applets/fish/fish.ui.h:11 msgid "frames" msgstr "კადრი" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:13 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "seconds" msgstr "წამი" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "_შემოატრიალე ვერტუკალურად" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "The fish's name" +msgstr "თევზის სახელი" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." -msgstr "" -"თევზი სახელის გარეშე, მართლაც რომ საცოდავი არსებაა. არ გაანაწყენოთ იგი, " -"დაარქვით სახელი." +msgstr "თევზი სახელის გარეშე, მართლაც რომ საცოდავი არსებაა. არ გაანაწყენოთ იგი, დაარქვით სახელი." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "თევზის ანიმაციის პიქტოგრამა" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამის ფაილის სახელს რომელიც გამოყენებულ იქნება ანიმაციის ადგილას." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Command to execute on click" msgstr "ბრძანება შესრულდება დაჭერისას" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "ეს პარამეტრი წარმოადგენს ბრძანებას რომელიც თევზზე დაწკაპვის შედეგად ჩაირთვება." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "პიქტოგრამები თევზის ანიმაციაში" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." -msgstr "" -"მონიშვნის შემთხვევაში, თევზის ანიმაცია 90%ით ამოტრიალდება პანელის მიმართ." +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" +" animation." +msgstr "ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამების რაოდენობას თევზის ანიმაციაში." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Pause per frame" msgstr "კადრის შეჩერება" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +msgstr "ეს გასაღები წარმოადგენს პიქტოგრამის შეყოვნების წამების რაოდენობას." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "ამოტრიალება ვერტიკალური პანელის შემთხვევაში" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7 -msgid "The fish's animation pixmap" -msgstr "თევზის ანიმაციის პიქტოგრამა" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +msgstr "მონიშვნის შემთხვევაში, თევზის ანიმაცია 90%ით ამოტრიალდება პანელის მიმართ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8 -msgid "The fish's name" -msgstr "თევზის სახელი" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Wanda Factory" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9 -msgid "" -"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " -"is clicked." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" msgstr "" -"ეს პარამეტრი წარმოადგენს ბრძანებას რომელიც თევზზე დაწკაპვის შედეგად " -"ჩაირთვება." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " -"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -"ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამის ფაილის სახელს რომელიც გამოყენებულ " -"იქნება ანიმაციის ადგილას." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " -"animation." -msgstr "ეს პარამეტრი წარმოადგენს პიქტოგრამების რაოდენობას თევზის ანიმაციაში." +#: ../applets/notification_area/main.c:124 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Notification Area" +msgstr "შეტყობინებების არე" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12 -msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." -msgstr "ეს გასაღები წარმოადგენს პიქტოგრამის შეყოვნების წამების რაოდენობას." +#: ../applets/notification_area/main.c:245 +msgid "Panel Notification Area" +msgstr "შეტყობინებების არე პანელზე" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Notification Area Factory" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for notification area" +msgstr "" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "სივრცე სადაც ნოტიფიკაციის ხატულა გამოჩნდება" +msgstr "" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2 -#: ../applets/notification_area/main.c:151 -msgid "Notification Area" -msgstr "შეტყობინებების არე" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო გარემოდან ჩვენება" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Notification Area Factory" -msgstr "ქარხნის ნოტიფიკაციის არე" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" +" will only display windows from the current workspace." +msgstr "თუ მონიშნულია, ფანჯრების სია აჩვენებს არამარტო მიმდინარე გარემოში გახსნილ ფანჯრებს, არამედ ყველა ფანჯრებს სისტემაში არსებული გარემოებებიდან." -#: ../applets/notification_area/main.c:240 -msgid "Panel Notification Area" -msgstr "შეტყობინებების არე პანელზე" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "When to group windows" +msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "ფანჯრის მოძრაობასთან დაკავშირებული აპლეტების ფაბრიკა" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "წყვეტს დააჯგუფოს თუ არა ერთი და იმავე პროგრამიდან წარმოშობილი ფანჯრები. შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"არასდროს\", \"ავტო\" და \"ყოველთვის\"." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "დამალე ფანჯარა და მანახე სამუშაო მაგიდა" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "გადაიტანე ფანჯარა ახალ სამუშაო გარემოში დაკეცვისას" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Show Desktop" -msgstr "ანახე სამუშაო მაგიდა" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." +msgstr "თუ მონიშნულია, ფანჯარა გაიხსნება მიმდინარე სამუშაო გარემოში და არა იმ გარემოში სადაც ის პირველად გაიხსნა." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "ღია ფანჯრების მართვა მენუს მეშვეობით" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Display workspace names" +msgstr "ანახე სივრცეთა სახელები" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5 -msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "ფანჯრების მანიპულირება ღილაკების მეშვეობით" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " +"This setting only works when the window manager is Marco." +msgstr "თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებების სახელწოდებებს, სხვაგვარად, სამუშაო გარემოებებში მხოლოდ ფანჯრები გამოისახება. ყოველი ეს მუშაობს Marco ფანჯრების მმართველის გამოყენების შემთხვევაში." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6 -msgid "Switch between workspaces" -msgstr "სამუშაო გარემოთა ცვლა" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "ანახე ყველა სამუშაო სივრცე" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:610 -msgid "Window List" -msgstr "ფანჯრების სია" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." +msgstr "თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს არა მხოლოდ მიმდინარე გარემოს არამედ, ყველა არსებულს." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "რიგთა რაოდენობა სივრცეთა ამომრჩევში" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" +" only relevant if the display_all_workspaces key is true." +msgstr "მოცემული გასაღები მიანიშნებს თუ რამდენ რიგად (ჰორიზონტალურად) ან სვეტად (ვერტიკალურად) გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებს. აქვს აზრი თუ ამორთულია display_all_workspaces გასაღები." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wrap around on scroll" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " +"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "ფანჯრის მოძრაობის აპლეტის ფაბრიკა" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 msgid "Window Selector" msgstr "ფანჯრების სელექტორი" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 msgid "Workspace Switcher" msgstr "სამუშაო სივრცის გადამრთველი" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:538 +msgid "Window List" +msgstr "ფანჯრების სია" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "შეუძლებელია ჩატვირთვა %s: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 msgid "Icon not found" msgstr "შეუძლებელია ხატულას პოვნა" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "დააჭირეთ აქ დამალული ფანჯრის აღსადგენად." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "დააჭირეთ აქ ყველა ფანჯრის დასამალად და სამუშაო მაგიდის გამოსაჩენად." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 msgid "Show Desktop Button" msgstr "სამუშაო მაგიდის ღილაკის ჩვენება" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "ეს ღილაკი მალავს ყველა ფანჯარას და აჩენს სამუშაო მაგიდას." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 msgid "" -"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " -"running a window manager." +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" +" running a window manager." +msgstr "თქვენს ფანჯარათა მენეჯერს არ გააჩნია \"მაგიდის გამოჩენის\" ღილაკის მხარდაჭერა, ან სულაც ფანჯარათა მენეჯერი არ არის ჩართული." + +#: ../applets/wncklet/window-list.c:167 +msgid "_System Monitor" msgstr "" -"თქვენს ფანჯარათა მენეჯერს არ გააჩნია \"მაგიდის გამოჩენის\" ღილაკის " -"მხარდაჭერა, ან სულაც ფანჯარათა მენეჯერი არ არის ჩართული." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:612 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" -"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you " -"browse them." +"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" +" browse them." +msgstr "\"ფანჯრების სია\" გიჩვენებთ გარემოს ყველა ფანჯარას ერთი ღილაკით მართვადი სიის სახით და გაძლევთ მათი დათვალიერების საშუალებას." + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 +msgid "Window List Preferences" +msgstr "ფანჯარათა სიის პარამეტრები" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 +msgid "Window List Content" msgstr "" -"\"ფანჯრების სია\" გიჩვენებთ გარემოს ყველა ფანჯარას ერთი ღილაკით მართვადი " -"სიის სახით და გაძლევთ მათი დათვალიერების საშუალებას." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1 -msgid "Restoring Minimized Windows" -msgstr "დაპატარავებული ფანჯრების დაბრუნება" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 +msgid "Sh_ow windows from current workspace" +msgstr "მიმდინარე სამუშაო გარემოს ფანჯრების ჩვ_ენება" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 +msgid "Show windows from a_ll workspaces" +msgstr "ყ_ველა სამუშაო გარემოებებიდან ფანჯრების ჩვენება" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2 -msgid "Window Grouping" -msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 +msgid "Window Grouping" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3 -msgid "Window List Content" -msgstr "ფანჯრების სარჩევი" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 +msgid "_Never group windows" +msgstr "_არასოდეს დააჯგუფო ფანჯრები" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება ადგილის არ ქონის დროს" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +msgid "_Always group windows" +msgstr "_ყოველთვის დააჯგუფე ფანჯრები" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +msgid "Restoring Minimized Windows" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "_მიმდინარე სამუშაო გარემოს აღდგენა" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "თ_ავდაპირველი სამუშაო გარემოს აღდგენა" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7 -msgid "Sh_ow windows from current workspace" -msgstr "მიმდინარე სამუშაო გარემოს ფანჯრების ჩვ_ენება" +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 +msgid "" +"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " +"browse them." +msgstr "ფანჯრების სიის მენუს სახით წარმოსახვა და მათი მენუს სახით დათვალიერება." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8 -msgid "Show windows from a_ll workspaces" -msgstr "ყ_ველა სამუშაო გარემოებებიდან ფანჯრების ჩვენება" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 +msgid "rows" +msgstr "ხაზი" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9 -msgid "Window List Preferences" -msgstr "ფანჯარათა სიის პარამეტრები" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +msgid "columns" +msgstr "სვეტი" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10 -msgid "_Always group windows" -msgstr "_ყოველთვის დააჯგუფე ფანჯრები" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573 +msgid "" +"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " +"lets you manage your windows." +msgstr "სამუშაო გარემოთა გადამრთველი გიჩვენებთ მინიატურულ სამუშაო გარემოებს და მათი მართვის საშუალებას იძლევა." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11 -msgid "_Never group windows" -msgstr "_არასოდეს დააჯგუფო ფანჯრები" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "სივრცეთა გადამრთველის პარამეტრები" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "" -"წყვეტს დააჯგუფოს თუ არა ერთი და იმავე პროგრამიდან წარმოშობილი ფანჯრები. " -"შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"არასდროს\", \"ავტო\" და \"ყოველთვის\"." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 +msgid "Show _only the current workspace" +msgstr "მიმდი_ნარე სამუშაო გარემოს ჩვენება" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " -"will only display windows from the current workspace." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, ფანჯრების სია აჩვენებს არამარტო მიმდინარე გარემოში გახსნილ " -"ფანჯრებს, არამედ ყველა ფანჯრებს სისტემაში არსებული გარემოებებიდან." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 +msgid "Show _all workspaces in:" +msgstr "ყველა სამუშაო გარემოს ჩ_ვენება:" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " -"Otherwise, switch to the workspace of the window." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 +msgid "Switcher" msgstr "" -"თუ მონიშნულია, ფანჯარა გაიხსნება მიმდინარე სამუშაო გარემოში და არა იმ " -"გარემოში სადაც ის პირველად გაიხსნა." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 -msgid "Maximum window list size" -msgstr "ფანჯარათა სიის მაქსიმალური ზომა" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "სამუშაო სივრცეთა რაოდენობა" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 -msgid "Minimum window list size" -msgstr "ფანჯარათა სიის მინიმალური ზომა" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 +msgid "Workspace na_mes:" +msgstr "სივრცეთა სახელები" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 -msgid "Move windows to current workspace when unminimized" -msgstr "გადაიტანე ფანჯარა ახალ სამუშაო გარემოში დაკეცვისას" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 +msgid "Workspace Names" +msgstr "სივრცეთა სახელი" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 -msgid "Show windows from all workspaces" -msgstr "ფანჯრების ყველა სამუშაო გარემოდან ჩვენება" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "გადამრთველში _სამუშაო გარემოთა სახელების ჩვენება" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for " -"compatibility with older versions." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" msgstr "" -"გირჩევთ არ გამოიყენოთ ეს გასაღები MATE 2.20-დან მოყოლებულ ვერსიებში. " -"მოცემული გასაღები ძველ ვერსიებთან თავსევადობის უზრუნველყოფისთვისაა " -"შემორჩენილი." - -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 -msgid "When to group windows" -msgstr "ფანჯრების დაჯგუფება" -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86 -msgid "" -"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " -"browse them." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 +msgid "Workspaces" msgstr "" -"ფანჯრების სიის მენუს სახით წარმოსახვა და მათი მენუს სახით დათვალიერება." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10 -msgid "rows" -msgstr "ხაზი" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "პროგრამების სიის ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯრაში" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977 -msgid "columns" -msgstr "სვეტი" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია გამოჩნდება \"პროგრამების გაშვება\"-ის დიალოგ ფანჯარაში. მის გაშლა/შეკეცვას განაპირობებს show_program_list გასაღები." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:489 -#, c-format -msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" -"დაიშვა შეცდომა num_rows მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო გარემოთა " -"გადამრთველისთვის: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "პროგრამების სიის ფართო ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:500 -#, c-format +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" -"დაიშვა შეცდომა display_workspace_names მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო " -"გარემოთა გადამრთველისთვის: %s\n" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." +msgstr "თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია \"პროგრამების გაშვება\"-ის დიალოგ ფანჯარაში გაშლილი სახით გამოჩნდება.ყოველივე ამას აქვს აზრი თუ მომიშნულია პარამეტრი enable_program_list." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:515 -#, c-format -msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" -"დაიშვა შეცდომა display_all_workspaces მნიშვნელობის ჩატვირთვისას სამუშაო " -"გარემოთა გადამრთველისთვის: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" +msgstr "ბრძანების ავტოაკრეფვის ჩართვა \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" -"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " -"lets you manage your windows." -msgstr "" -"სამუშაო გარემოთა გადამრთველი გიჩვენებთ მინიატურულ სამუშაო გარემოებს და მათი " -"მართვის საშუალებას იძლევა." - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1 -msgid "Switcher" -msgstr "გადამრთველი" +"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." +msgstr "თუ მონიშნულია, \"Run Application\" დიალოგ ფანჯარაში ავტოაკრეფვა იმუშავებს." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "სამუშაო სივრცეები" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "History for \"Run Application\" dialog" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3 -msgid "Number of _workspaces:" -msgstr "სამუშაო სივრცეთა რაოდენობა" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4 -msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "ყველა სამუშაო გარემოს ჩ_ვენება:" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel ID list" +msgstr "პანელის ID სია" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5 -msgid "Show _only the current workspace" -msgstr "მიმდი_ნარე სამუშაო გარემოს ჩვენება" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "პანელების იდენტიფიკატორების სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს ზემო დონის პანელს. ამ პანელების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/toplevels/$(id)-ში ინახება." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6 -msgid "Show workspace _names in switcher" -msgstr "გადამრთველში _სამუშაო გარემოთა სახელების ჩვენება" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel object ID list" +msgstr "პანელის ობიექტა ID სია" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7 -msgid "Workspace Names" -msgstr "სივრცეთა სახელი" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " +"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " +"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +msgstr "პანელის ობიექტების იდენტიფიკატორების (ID) სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს პანელის ცალკეულ ობიექტს(მაგალითად,გაშვების ღილაკი,ბრძანების ღილაკი ან მენუს ღილაკი). ამ ობიექტების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/objects/$(id)-ში ინახება." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8 -msgid "Workspace Switcher Preferences" -msgstr "სივრცეთა გადამრთველის პარამეტრები" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "კარნახის ჩართვა" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9 -msgid "Workspace na_mes:" -msgstr "სივრცეთა სახელები" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის ობიექტების გასწვრივ კარნახი გამოჩნდება." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 -msgid "Display all workspaces" -msgstr "ანახე ყველა სამუშაო სივრცე" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Enable animations" +msgstr "ანიმაციების ჩართვა" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 -msgid "Display workspace names" -msgstr "ანახე სივრცეთა სახელები" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "უჯრის ავტო დახურვა" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "" -"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " -"only show the current workspace." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს არა მხოლოდ მიმდინარე გარემოს არამედ, " -"ყველა არსებულს." +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "თუ მონიშნულია, უჯრაში მყოფ ღილაკებზე დაწკაპვისას უჯრა მყისვე დაიკეტება." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "პანელის წაშლას ესაჭიროება დამტკიცება" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "" -"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " -"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " -"This setting only works when the window manager is Marco." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებების სახელწოდებებს, " -"სხვაგვარად, სამუშაო გარემოებებში მხოლოდ ფანჯრები გამოისახება. ყოველი ეს " -"მუშაობს Marco ფანჯრების მმართველის გამოყენების შემთხვევაში." +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის მოშორება დამტკიცებას საჭიროებს." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 -msgid "Rows in workspace switcher" -msgstr "რიგთა რაოდენობა სივრცეთა ამომრჩევში" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "ღილაკების ციმციმი თაგვის ზემოდან გადატარებისას" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "" -"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " -"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " -"only relevant if the display_all_workspaces key is true." -msgstr "" -"მოცემული გასაღები მიანიშნებს თუ რამდენ რიგად (ჰორიზონტალურად) ან სვეტად " -"(ვერტიკალურად) გადამრთველი გამოსახავს სამუშაო გარემოებს. აქვს აზრი თუ " -"ამორთულია display_all_workspaces გასაღები." +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "თუ მონიშნულია, ღილაკი ამონათდება თაგვით ზემოდან გადატარებისას." -#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what -#. * the format should be. Let's put something simple until -#. * the following bug gets fixed: -#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 -#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1000 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1088 -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "პანელი სრული ბლოკირება" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 -#, c-format -msgid "Could not launch '%s'" -msgstr "შეუძლებელია '%s' ის გაშვება" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" +" panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს პანელისვე კონფიგურაციის შეცვლის შესაძლებლობას. თუმცა შესაძლოა რომ ზოგიერთ აპლეტს ინდივიდუალური ამორთვა დასჭირდეს. ეფექტურობისთვის საჭიროა აპლეტის გადატვირთვა." -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 -#: ../mate-panel/launcher.c:161 -msgid "Could not launch application" -msgstr "ვერ ვრთავ პროგრამას" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "აკრძალული აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორები" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 -#, c-format -msgid "Could not open location '%s'" -msgstr "შეუძლებელია '%s' მდებარეობის გახსნა" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "პანელების აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორების სია, რომლებსაც პანელი დააიგნორირებს. ამდაგვარად შესაძლებელი გახდება ზოგიერთი აპლეტის ჩატვირთვის აკრძალვა. მაგალითად, მინი ბრძანების სტრიქონის ამორთვისთვის საჭიროა დავამატოთ \"OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet\" სტრიქონი მოცემულ სიაში. ცვლილებაში დარწმუნებისათვის საჭიროა პანელის ხელახალი ჩართვა." -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162 -msgid "No application to handle search folders is installed." -msgstr "ძიების დასტების გამხსნელი პროგრამა ვერ მოიძია." +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Disable Logging Out" +msgstr "სისტემიდან გასვლის დაბლოკვა" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:544 -msgid "Loc_k To Panel" -msgstr "პანელზე _მიმაგრება" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " +"the log out menu entries." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს მომხმარებლის მიერ სეანსის დასრულებას. სეანსიდან გამოსვლის ღილაკი ამოირთვება." -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:527 -msgid "_Move" -msgstr "_გადატანა" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "ნაძალადევი გასვლის დეაქტივირება" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516 -msgid "_Remove From Panel" -msgstr "პანელიდან _ამოღება" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელი აუკრძალავს მომხმარებელს პროგრამის ძალდატანებით გამორთვას. ძალდატანების ღილაკი ამოირთვება." -#: ../mate-panel/applet.c:437 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Panel object type" +msgstr "პანელისმაგვარი ობიექტის ტიპი" -#: ../mate-panel/applet.c:1310 -msgid "Cannot find an empty spot" -msgstr "შეუძლებელია ცარიელი ადგილის პოვნა" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "The type of this panel object." +msgstr "" -#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1617 -msgid "Drawer" -msgstr "უჯრა" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "ობიექტის მქონე ზედა-დონის პანელი" -#: ../mate-panel/drawer.c:589 -msgid "_Add to Drawer..." -msgstr "_უჯრაზე დამატება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "ზედა პანელის იდენტიფიკატორი, რომელიც შეიცავს მოცემულ ობიექტს." -#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216 -msgid "_Properties" -msgstr "_თვისებები" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "ობიექტის პანელზე ადგილმდებარეობა" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:31 -msgid "Create new file in the given directory" -msgstr "ახალი ფაილის მოცემულ დირექტორიაში შექმნა" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "პანელზე ობიექტის მდებარეობა. პოზიცია განისაზღვრება მარცხენა პანელის გვერდამდე (ან ზედა პანელის, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) პიქსელების რაოდენობით." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:32 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "პოზიციის ინტერპრეტაცია ქვედა/მარჯვენა გვერდის მიმართ" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:110 -msgid "- Edit .desktop files" -msgstr "- .desktop ფაილების რედაქტირება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" +" bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "თუ მონიშნულია, მაშინ ობიექტის ადგილმდებარეობა განისაზღვრება პანელის მარჯვენა(ან ქვედა, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) ნაპირიდან." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:149 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:203 ../mate-panel/launcher.c:897 -msgid "Create Launcher" -msgstr "გამშვების შექმნა" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "დაამაგრე პანელზე" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 -msgid "Directory Properties" -msgstr "დასტის თვისებები" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" +" using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "თუ მონიშნულია, მომხმარებელს არ შეუძლია აპლეტის პანელზე გადაადგილება, მანამ სანამ არ გაუშვებს\"ბლოკის მოხსნა\" ბრძანებას." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:180 ../mate-panel/launcher.c:735 -msgid "Launcher Properties" -msgstr "გამშვების თვისებები" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Applet IID" +msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " -"show the time, etc." +"The implementation ID of the applet - e.g. " +"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " +"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" +"applet\")." msgstr "" -"რთავს სხვა პროგრამებს და უზრუნველყოფს სხვადასხვა აპლეტებს როგორც, ფანჯრის " -"აპლეტი, დროის აპლეტი და სხვა." -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:72 -msgid "Panel" -msgstr "პანელი" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "უჯრასთან მიერთებული პანელი" -#: ../mate-panel/launcher.c:118 -msgid "Could not show this URL" -msgstr "ვერ ვანახებ მოცემულ URL-ს" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "პანელის იდენტიფიკატორი, მოცემულ უჯრასთან მიერთებული. ამ პარამეტრს აქვს აზრი მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\"." -#: ../mate-panel/launcher.c:119 -msgid "No URL was specified." -msgstr "არავითარი მითითებული URL-ი" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "კარნახი უჯრის ან მენუს მიხედვით" -#: ../mate-panel/launcher.c:227 -msgid "Could not use dropped item" -msgstr "ვერ გამოვიყენებ გადაგდებულ ელემენტს" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" +"object\"." +msgstr "ტექსტი რომელიც გამოიყენება როგორც კარნახი მოცემული უჯრისთვის. ამ პარამეტრს აქვს აზრი თუ object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-object\"-ს ან \"menu-object\"-ს." -#: ../mate-panel/launcher.c:423 -#, c-format -msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" -msgstr "პანელ გამშვებისთვის არ მიცემულა URI მისამართი\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "ინდივიდუალური ხატულას გამოყენება ობიექტის ღილაკისათვის" -#: ../mate-panel/launcher.c:462 -#, c-format -msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" -msgstr "ვერ ვხსნი სამუშაო მაგიდაზე მყოფ ფაილ %s -ის პანელზე გამშვებ %s%s\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "თუ მონიშნულია, მაშინ გასაღები custom_icon გამოყენებულ იქნება როგორც მომხმარებლის ინდივიდუალურად ამორჩეული ღილაკი. თუ გასაღები მონიშნული არ არის, მაშინ custom_icon გასაღები ინგორირებულია. ამ გასაღებს აქვს მხოლოდ და მხოლოდ მნიშვნელობა როცა object_type-ის მნიშვნელობა \"menu-object\" ან \"drawer-object\"-ია." -#: ../mate-panel/launcher.c:801 -msgid "_Launch" -msgstr "_გაშვება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "ობიექტთა გამომსახველი ხატულა" -#: ../mate-panel/launcher.c:840 -#, c-format -msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" -msgstr "გასაღები %s არ არის მონიშნული, შეუძლებელია გამშვების ჩატვირთვა\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "ობიექტის ღილაკის პიქტოგრამის/ნახატის მდებარეობა.ამ გასაღებს აქვს აზრი მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\" ან \"menu-object\" და use_custom_icon გასაღები მონიშნულია." -#: ../mate-panel/launcher.c:964 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1350 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1384 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1415 -msgid "Could not save launcher" -msgstr "შეუძლებელია გამშვების დამახსოვრება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "მენუს შემცველობისკენ სხვა გზის მითითება " -#: ../mate-panel/main.c:43 -msgid "Replace a currently running panel" -msgstr "მიმდინარე პანელის ჩანაცვლება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "თუ მონიშნულია, menu_path-ის მნიშვნელობა გამოიყენება როგორც მდებარეობა, რომლისგანაც იგება მენუ. თუ მონიშნული არ არის, მაშინ menu_path-ის მნიშვნელობა ინგორირებულ იქნება. ამ პარამეტრს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები object_type შეიცავს \"menu-object\"-ს." -#: ../mate-panel/menu.c:1005 -msgid "Add this launcher to _panel" -msgstr "გამშვების _პანელზე დამატება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Menu content path" +msgstr "გეზი მენიუს შემცველობისაკენ" -#: ../mate-panel/menu.c:1012 -msgid "Add this launcher to _desktop" -msgstr "გამშვების სამუშაო _მაგიდაზე დამატება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "გეზი, რომლიდანაც აიგება შინაარსობრივი მენუ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა, მხოლოდ მაშინ, როცა გასაღები use_menu_path მონიშნულია და გასაღებ object_type-ს აქვს \"menu-object\" მნიშვნელობა." -#: ../mate-panel/menu.c:1024 -msgid "_Entire menu" -msgstr "_მთლიანი მენუ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Draw arrow in menu button" +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1029 -msgid "Add this as _drawer to panel" -msgstr "პანელზე _დამატება ახალი უჯრის სახით" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " +"has only the icon." +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1036 -msgid "Add this as _menu to panel" -msgstr "პანელზე დამატებითი _მენუს დამატება" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Launcher location" +msgstr "გამშვების ადგილმდებარეობა" -#: ../mate-panel/nothing.cP:601 -#, c-format -msgid "GAME OVER at level %d!" -msgstr "თამაში დასრულდა მე-%d დონეზე!" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "ფაილ .desktop-ის მდებარეობა, რომელიც შეიცავს ღილაკის აღწერის ტექსტს. ამ პარამეტრს აქვს აზრი როდესაც (object_type) გასაღები შეიცავს \"launcher-object\"." -#. Translators: the first and third strings are similar to a -#. * title, and the second string is a small information text. -#. * The spaces are there only to separate all the strings, so -#. try to keep them as is. -#: ../mate-panel/nothing.cP:608 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "%1$s %2$s %3$s" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Action button type" +msgstr "სამოქმედო ღილაკის ტიპი" -#: ../mate-panel/nothing.cP:609 -msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "'q' გამოსვლისთვის" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "მოქმედების ტიპი, ღილაკის შესაძლებლობები. მიღებული მნიშვნელობები \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\" და \"screenshot\". ამ პარამეტრს აქვს აზრი მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"action-applet\"." -#: ../mate-panel/nothing.cP:614 -msgid "Paused" -msgstr "შეჩერებულია" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "პანელის სახელი" -#. Translators: the first string is a title and the second -#. * string is a small information text. -#: ../mate-panel/nothing.cP:617 ../mate-panel/nothing.cP:628 -#, c-format -msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "%1$s\t%2$s" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "ადამიანისთვის გასაგებ ენაზე დაწერილი პანელის სახელი. მთავარი მნიშვნელობა პანელის დასათაურებაა, რაც პანელებს შორის გადართვაში გეხმარებათ." -#: ../mate-panel/nothing.cP:618 -msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "'p'-ს გაგრძელებისთვის" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "X ეკრანი სადაც პანელი გამოჩნდება" -#: ../mate-panel/nothing.cP:624 -#, c-format -msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "დონე: %s, სიცოცხლე: %s" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "რამოდენიმე ეკრანის ქონის დროს, პანელის სხვადასხვა ეკრანებზე გადატანა ხდება შესაძლებელი, მოცემული გასაღები აღნიშვნავს მიმდინარე ეკრანს, რომელზედაც პანელი არის განთავსებული." -#: ../mate-panel/nothing.cP:629 -msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" -msgstr "გამოიყენეთ გადასვლის ღილაკები; 'p' პაუზისთვის, 'q' გამოსვლისთვის" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "მონიტორი Xineramas-ს მხარდაჭერით, სადაც უნდა გამოჩნდეს პანელი" -#: ../mate-panel/nothing.cP:1369 -msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "მოკალით გეგლები სხვა სამყაროებიდან" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "Xinerama (ორ მონიტორიანი სისტემა) სისტემის გამოყენებისას, პანელების განლაგება ინდივიდუალურ მონიტორებზეა შესაძლებელი. მიმდინარე გასაღები წარმოადგენს მონიტორს რომელზედაც პანელია მოთავსებული." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129 -msgid "_Activate Screensaver" -msgstr "ეკრ_ანმზოგის ჩართვა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "ეკრანის მთელს პანელის გაშლა" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135 -msgid "_Lock Screen" -msgstr "ეკრანის _ბლოკირება" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." +" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელი დაიკავებს ეკრანის მთელს სიგანეს (ან სიმაღლეს ვერტიკალური პანელის შემთხვევაში). ამგვარი პანელები ეკრანის გვერდებზე თავსდებიან. თუ გასაღები არ არის მონიშნული, პანელის სირძეს განსაზღვრავს მასზე მყოფი აპლეტების, ღილაკების ან მენუს რაოდენობა." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel orientation" +msgstr "პანელის ორიენტაცია" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285 -msgid "Lock Screen" -msgstr "ეკრანის დაცვა პაროლით" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " +"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " +"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " +"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel" +" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " +"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" +" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "პანელის ორიენტაცია.შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"top\", \"bottom\", \"left\", \"right\". გაშლილ რეჟიმში ეს მნიშვნელობები აღნიშნავენ თუ ეკრანი რომელ გვერდთან განლაგდება პანელი. გაშლილ რეჟიმში \"top\" და \"bottom\" პარამეტრებს არ აქვთ დიდი მნიშვნელობა. აგალითად \"top\"-ის დროს მენუ გაიშლება ქვემოთ ხოლო \"bottom\"-ისთვის გაიშლება ზემოთ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286 -msgid "Protect your computer from unauthorized use" -msgstr "კომპიუტერის არაავტორიზირებული მოხმარებისგან დაცვა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel size" +msgstr "პანელის ზომა" -#. when changing one of those two strings, don't forget to -#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for -#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 -msgid "Log Out..." -msgstr "სესიიდან გამოსვლა..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "პანელის სიმაღლე (ან სიგანე ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში). პანელი განსაზღვრავს მინიმალურად დასაშვებ ზომას, შრიფტის და პანელზე მყოფი ელემენტების ზომიდან გამომდინარე. მაქსიმალური ზომა არ აღემატება ეკრანის 1/4-ურ დაფარვას." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301 -msgid "Log out of this session to log in as a different user" -msgstr "სესიის დასრულება, სხვა მომხმარებლის სახელით შემოსვლის სურვილის გამო" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "პანელის X კოორდინატი" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310 -msgid "Run Application..." -msgstr "გაუშვი პროგრამა..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "პანელის მდებარეობა x ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311 -msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" -msgstr "პროგრამის გაშვება, უშუალოდ ბრძანების ჩაწერით ან სიიდან ამორჩევით" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "პანელის Y კოორდინატი" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320 -msgid "Search for Files..." -msgstr "ფაილების ძებნა..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "პანელის მდებარეობა y ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" +msgstr "X პანელის ორდინატა, იწყება ეკრანის მარჯვენა მხრიდან" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221 -msgid "Force Quit" -msgstr "ძალდათანებითი გათიშვა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "პანელის მდებარეობა x ღერძის გასწვრივ, ეკრანის მარჯვენა მხრიდან. თუ გასაღების მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება x-ის მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ x-ის მნიშნველობა იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330 -msgid "Force a misbehaving application to quit" -msgstr "პრობლემატური პროგრამის ძალდატანებითი გათიშვა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" +msgstr "პანელის Y კოორდინატი, ეკრანის ქვემო ბოლოდან" -#. FIXME icon -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339 -msgid "Connect to Server..." -msgstr "სერვერთან დაკავშირება" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "პანელის მდებარეობა y ღერძის გასწვრივ, ეკრანის ქვემოდან. თუ გასაღების მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება y-ის მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ y-ის მნიშნველობა იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340 -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "დაშორებულ სერვერთან ან გაზიარებულ მყარ დისკთან დაკავშირება" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "პანელის x ღერძთან გასწორება" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348 -msgid "Shut Down..." -msgstr "სისტემის გამორთვა..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " +"and x_right keys specify the location of the panel." +msgstr "თუ მონიშნულია, x-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას (ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, x-ის კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349 -msgid "Shut down the computer" -msgstr "კომპიუტერის გამორთვა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "პანელის y ღერძთან გასწორება" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 -msgid "Custom Application Launcher" -msgstr "პერსონალური პროგრამის გამშვები" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " +"and y_bottom keys specify the location of the panel." +msgstr "თუ მონიშნულია, y-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას (ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, y-ის კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:117 -msgid "Create a new launcher" -msgstr "შექმენი ახალი გამშვები" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "პანელის კუთხეში ავრომატური დამალვა" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 -msgid "Application Launcher..." -msgstr "პროგრამის გამშვები" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელი ავტომატურად იმალება ეკრანის კუთხეში როდესაც კურსორი მის არეში აღარ იმყოფება. კურსორის კუთხეში გადატარებით პანელი ისევ ხილვადია." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:128 -msgid "Copy a launcher from the applications menu" -msgstr "პროგრამების მენუდან გამშვების კოპირება" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის გამოჩენა/დამალვა ანიმაციის სახით გამოჩნდება." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1081 -msgid "Main Menu" -msgstr "ძირითადი მენუ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "ფარულ ღილაკთა აქტივირება" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 -msgid "The main MATE menu" -msgstr "გნომის მთავარი მენუ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "თუ მონიშნულია, პანელზე გამოჩნდება ჩვენება/დამალვის ღილაკები. ეს ღილაკები გამოიყენება პანელის ეკრანის არედან გარეთ გატანისთვის, ისე რომ მხოლოდ ღილაკის ხილვა ხდება შესაძლებელი, ამავე ღილაკების მეშვეობით შესაძლებელია პანელის უკან დაბრუნება." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 -msgid "Menu Bar" -msgstr "მენუს ზოლი" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე ისრების დაშვება" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:154 -msgid "A custom menu bar" -msgstr "პირადი მენუ პანელი" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "თუ მონიშნულია, დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე გამოჩნდებიან მიმანიშნებელი იზრები. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები enable_buttons მონიშნულია." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 -msgid "Separator" -msgstr "გამყოფი" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "პანელის ავტო გაქრობის შეყოვნება" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:165 -msgid "A separator to organize the panel items" -msgstr "ელემენტების ორგანიზირებისთვის საჭირო პანელის გამყოფი" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "განსაზღვრავს პანელის დამალვის დროს მილიწამებში მის არედან კურსორის გადასვლისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:176 -msgid "A pop out drawer to store other items in" -msgstr "დამატებითი ელემენტების მისამაგრებელი გამოსაწევი უჯრა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "პანელის ავტოგამოჩენის შეყოვნება" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:267 -msgid "(empty)" -msgstr "(ცარიელი)" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის დროს მილიწამებში მის არეში კურსორის გამოჩენისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:410 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:250 -#, c-format -msgid "query returned exception %s\n" -msgstr "გამოკითხვამ აჩვენა გამონაკლისი %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "ხილული პიქსელების რაოდენობა პანელის დამალულ სტადიაში" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1069 -#, c-format -msgid "Find an _item to add to \"%s\":" -msgstr "შეარჩიეთ \"%s\" -ზე მისამაგრი _ელემენტი:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " +"true." +msgstr "განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის რაოდენობას პიფსელებში როდესაც იგი ეკრანის მიღმაა დამალული. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1073 -#, c-format -msgid "Add to Drawer" -msgstr "მიამატე უჯრას" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Animation speed" +msgstr "ანიმაციის სიჩქარე" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1075 -msgid "Find an _item to add to the drawer:" -msgstr "შეარჩიეთ უჯრაში მისამაგრი ელემენტი:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " +"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "ანიმაციის სიჩქარე. მისაღები მნიშვნალობებია: \"slow\", \"medium\" და \"fast\". ამ გასაღებს გააჩნია მნიშვნელობა თუ enable_animations გასაღები მონიშნულია." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1077 -#, c-format -msgid "Add to Panel" -msgstr "პანელზე დამატება" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Background type" +msgstr "ფონის ტიპი" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1079 -msgid "Find an _item to add to the panel:" -msgstr "შეარჩიეთ პანელზე დასამატებელი ელემენტი:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." +msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:844 -#, c-format -msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" -msgstr "გამონაკლისი მხტუნავი _მენუდან '%s'\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Background color" +msgstr "ფონის ფერი" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969 -#, c-format -msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" -msgstr "\"%s\" მოულოდნელად გაითიშა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "მიუთითებს პანელის ფონის ფერს (#RGB ფორმატში)" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:971 -msgid "Panel object has quit unexpectedly" -msgstr "პანელის ელემენტი მოულოდნელად გაითიშა" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Background color opacity" +msgstr "ფონის ფერის გამჭვირვალობა" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:978 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46 msgid "" -"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " -"panel." -msgstr "" -"პანელის ობიექტის გადატვირთვის შემთხვევაში, ის პანელს ავტომატურად ხელახლა " -"დაემატება." +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" +" onto the desktop background image." +msgstr "განსაზღვრავს ფონური ნახატის გამჭვირვალებას. თუ ფერს არ არის ბოლომდე გამჭვირვალე (მისი მნიშვნელობა 65535 ნაკლებია), იგი შეირწყმება სამუშაო მაგიდის გრაფიკულ გამოსახულებასთან." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:984 -msgid "_Don't Reload" -msgstr "_არ გადატვირთო" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Background image" +msgstr "საფონე ნახატი" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:985 -msgid "_Reload" -msgstr "_გადატვირთო" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48 +msgid "" +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "მიუთითებს ფაილს რომელიც გამოყენებულ იქნება ფონის სახით." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1051 -#, c-format -msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." -msgstr "პანელის ჩატვირთვის დროს წარმოიშვა პრობლემა \"%s\"." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "გამოსახულების პანელზე მორგება" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1067 -msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" -msgstr "გსურთ აპლეტის მიმდინარე კონფიგურაციიდან მოშორება?" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "თუ მონიშნულია, ფონური გამოსახულება განიცდის მაშტაბირებას (ანუ არ კარგავს სიმაღლე/სიგანეს) პანელის მაქსიმალურ სიმაღლემდე.(თუ პანელს ჰორიზონტალური ფორმა აქვს)." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1141 -msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" -msgstr "შეუძლებელია მართული ელემენტიდან AppletShell-ის ინტერფეისის მიღება\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "ნახატის პანელზე გაჭიმვა" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104 -msgid "And many, many others..." -msgstr "და ბევრი სხვა რამ..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "თუ მონიშნულია, გრაფიკული გამოსახულება პანელის ზომას მიიღებს. მაგრამ ამავე დროს დაირღვევა პიქტოგრამის პროპორციები.თუ მონიშნულია," -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130 -msgid "The MATE Panel" -msgstr "გნომის პანელი" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "ნახატის ამოყირავება ვერტიკალურ პანელებზე" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54 msgid "" -"This program is responsible for launching other applications and provides " -"useful utilities." -msgstr "" -"მოცემული პროგრამა უზრუნველყოფს სხვა პროგრამების გაშვებას, ამის გარდა შეიცავს " -"დამხმარე უტილიტებს." - -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137 -msgid "About the MATE Panel" -msgstr "გნომის პანელის შესახებ" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "თუ მონიშნულია, ფონური გრაფიკული გამოსახულება გადმოტრიალდება თუ პანელი ვერტიკალურ მდგომარეობას მიიღებს." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171 -msgid "Cannot delete this panel" -msgstr "ვერ ვშლი მოცემულ პანელს" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172 -msgid "You must always have at least one panel." -msgstr "საჭიროა მინიმუმ 1 პანელის დატოვება." +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205 -msgid "_Add to Panel..." -msgstr "პ_ანელზე დამატება..." +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226 -msgid "_Delete This Panel" -msgstr "_პანელის წაშლა" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241 -msgid "_New Panel" -msgstr "_ახალი პანელი" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293 -msgid "A_bout Panels" -msgstr "პანელების შესახებ" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 -msgid "Application" -msgstr "პროგრამები" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 -msgid "Application in Terminal" -msgstr "ტერმინალის პროგრამა" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120 -msgid "Location" -msgstr "მდებარეობა" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" -#. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 -msgid "_Type:" -msgstr "_ტიპი:" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "FILE" +msgstr "" -#. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 -msgid "_Name:" -msgstr "სახ_ელი:" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:637 -msgid "Browse icons" -msgstr "ხატულების დათვალიერება" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "ID" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:655 -msgid "_Browse..." -msgstr "_ნუსხა..." +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 +msgid "Session management options:" +msgstr "" -#. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:662 -msgid "Co_mment:" -msgstr "კო_მენტარი:" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 +msgid "Show session management options" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1024 -msgid "Choose an application..." -msgstr "პროგრამის ამორჩევა..." +#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what +#. * the format should be. Let's put something simple until +#. * the following bug gets fixed: +#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917 +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1028 -msgid "Choose a file..." -msgstr "ფაილის ამორჩევა..." +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153 -msgid "Comm_and:" -msgstr "ბრძ_ანება:" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 +#, c-format +msgid "Could not launch '%s'" +msgstr "შეუძლებელია '%s' ის გაშვება" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162 -msgid "_Command:" -msgstr "_ბრძანება:" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 +msgid "Could not launch application" +msgstr "ვერ ვრთავ პროგრამას" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171 -msgid "_Location:" -msgstr "მ_დებარეობა:" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 +#, c-format +msgid "Could not open location '%s'" +msgstr "შეუძლებელია '%s' მდებარეობის გახსნა" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 -msgid "The name of the launcher is not set." -msgstr "გაშვების ღილაკის სახელი არ მითითებულა" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 +msgid "No application to handle search folders is installed." +msgstr "ძიების დასტების გამხსნელი პროგრამა ვერ მოიძია." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 -msgid "Could not save directory properties" -msgstr "შეუძლებელი გახდა დასტის პარამეტრების დამახსოვრება" +#: ../mate-panel/applet.c:441 +msgid "???" +msgstr "???" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1356 -msgid "The name of the directory is not set." -msgstr "დასტის სახელი არ მითითებულა." +#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133 +msgid "_Remove From Panel" +msgstr "პანელიდან _ამოღება" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1372 -msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის ბრძანება." +#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 +msgid "_Move" +msgstr "_გადატანა" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1375 -msgid "The location of the launcher is not set." -msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის მდებარეობა." +#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +msgid "Loc_k To Panel" +msgstr "პანელზე _მიმაგრება" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1452 -msgid "Could not display help document" -msgstr "შეუძლებელია დახმარების დოკუმენტის გაშვება" +#: ../mate-panel/applet.c:1335 +msgid "Cannot find an empty spot" +msgstr "შეუძლებელია ცარიელი ადგილის პოვნა" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76 -msgid "" -"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." -msgstr "" -"პროგრამის გასათიშად მის ფანჯარაზე დააწკაპუნეთ,ან მოქმედების გასაუქმებლად " -"დააჭირეთ ." +#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570 +msgid "Drawer" +msgstr "უჯრა" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204 -msgid "Force this application to exit?" -msgstr "გნებავთ პროგრამის ძალდატანებით გათიშვა?" +#: ../mate-panel/drawer.c:541 +msgid "_Add to Drawer..." +msgstr "_უჯრაზე დამატება" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207 -msgid "" -"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will " -"be lost." -msgstr "" -"პროგრამის ძალდატანებითი გამორთვის შემთხვევაში ყველა მასში გახსნილი დოკუმენტი " -"ან პროგრამასთან დაკავშირებული ინფორმაცია დაიკარგება." +#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 +msgid "_Properties" +msgstr "_თვისებები" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" -"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" -"panel." -msgstr "" -"ლოგიკური ოპერატორი boolean მიუთითებს გადაიტანოს თუ არა მომხმარებლის " -"კონფიგურაცია /apps/panel/profiles/default-დან ახალ მდებარეობა /apps-ში." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 +msgid "Create new file in the given directory" +msgstr "ახალი ფაილის მოცემულ დირექტორიაში შექმნა" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " -"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." -msgstr "" -"პანელების იდენტიფიკატორების სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს ზემო " -"დონის პანელს. ამ პანელების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/toplevels/$(id)-ში " -"ინახება." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 -msgid "" -"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " -"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" -"$(id)." -msgstr "" -"პანელის აპლეტების იდენტიფიკატორების სია. ყოველი იდენტიფიკატორი წარმოადგენს " -"პანელის ცალკეულ აპლეტს. ამ აპლეტების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/applets/" -"$(id) -ში ინახება." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 +msgid "- Edit .desktop files" +msgstr "- .desktop ფაილების რედაქტირება" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 -msgid "" -"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." -"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " -"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." -msgstr "" -"პანელის ობიექტების იდენტიფიკატორების (ID) სია. ყოველი იდენტიფიკატორი " -"წარმოადგენს პანელის ცალკეულ ობიექტს(მაგალითად,გაშვების ღილაკი,ბრძანების " -"ღილაკი ან მენუს ღილაკი). ამ ობიექტების ცალკეული პარამეტრი /apps/panel/" -"objects/$(id)-ში ინახება." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888 +msgid "Create Launcher" +msgstr "გამშვების შექმნა" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 -msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" -msgstr "ბრძანების ავტოაკრეფვის ჩართვა \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 +msgid "Directory Properties" +msgstr "დასტის თვისებები" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 -msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "პროგრამების სიის ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯრაში" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "გამშვების თვისებები" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 -msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "პროგრამების სიის ფართო ჩვენება \"პროგრამის გაშვება\" დიალოგ ფანჯარაში" +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123 +msgid "Panel" +msgstr "პანელი" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "" -"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, \"Run Application\" დიალოგ ფანჯარაში ავტოაკრეფვა იმუშავებს." +"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " +"show the time, etc." +msgstr "რთავს სხვა პროგრამებს და უზრუნველყოფს სხვადასხვა აპლეტებს როგორც, ფანჯრის აპლეტი, დროის აპლეტი და სხვა." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " -"the enable_program_list key is true." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია \"პროგრამების გაშვება\"-ის " -"დიალოგ ფანჯარაში გაშლილი სახით გამოჩნდება.ყოველივე ამას აქვს აზრი თუ " -"მომიშნულია პარამეტრი enable_program_list." +#: ../mate-panel/launcher.c:117 +msgid "Could not show this URL" +msgstr "ვერ ვანახებ მოცემულ URL-ს" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " -"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, \"ნაცნობი პროგრამები\"-ს სია გამოჩნდება \"პროგრამების გაშვება" -"\"-ის დიალოგ ფანჯარაში. მის გაშლა/შეკეცვას განაპირობებს show_program_list " -"გასაღები." +#: ../mate-panel/launcher.c:118 +msgid "No URL was specified." +msgstr "არავითარი მითითებული URL-ი" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 -msgid "Old profiles configuration migrated" -msgstr "ძველი პროფილების დამახსოვრებული კონფიგურაცია" +#: ../mate-panel/launcher.c:226 +msgid "Could not use dropped item" +msgstr "ვერ გამოვიყენებ გადაგდებულ ელემენტს" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 -msgid "Panel ID list" -msgstr "პანელის ID სია" +#: ../mate-panel/launcher.c:422 +#, c-format +msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" +msgstr "პანელ გამშვებისთვის არ მიცემულა URI მისამართი\n" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13 -msgid "Panel applet ID list" -msgstr "პანელ აპლეტის ID სია" +#: ../mate-panel/launcher.c:461 +#, c-format +msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" +msgstr "ვერ ვხსნი სამუშაო მაგიდაზე მყოფ ფაილ %s -ის პანელზე გამშვებ %s%s\n" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object ID list" -msgstr "პანელის ობიექტა ID სია" +#: ../mate-panel/launcher.c:792 +msgid "_Launch" +msgstr "_გაშვება" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " -"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " -"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " -"this list. The panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" -"პანელების აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორების სია, რომლებსაც პანელი " -"დააიგნორირებს. ამდაგვარად შესაძლებელი გახდება ზოგიერთი აპლეტის ჩატვირთვის " -"აკრძალვა. მაგალითად, მინი ბრძანების სტრიქონის ამორთვისთვის საჭიროა დავამატოთ " -"\"OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet\" სტრიქონი მოცემულ სიაში. ცვლილებაში " -"დარწმუნებისათვის საჭიროა პანელის ხელახალი ჩართვა." +#: ../mate-panel/launcher.c:831 +#, c-format +msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" +msgstr "გასაღები %s არ არის მონიშნული, შეუძლებელია გამშვების ჩატვირთვა\n" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 -msgid "Applet IIDs to disable from loading" -msgstr "აკრძალული აპლეტების (IID) იდენტიფიკატორები" +#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426 +msgid "Could not save launcher" +msgstr "შეუძლებელია გამშვების დამახსოვრება" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 -msgid "Autoclose drawer" -msgstr "უჯრის ავტო დახურვა" +#: ../mate-panel/main.c:48 +msgid "Replace a currently running panel" +msgstr "მიმდინარე პანელის ჩანაცვლება" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 -msgid "Complete panel lockdown" -msgstr "პანელი სრული ბლოკირება" +#. this feature was request in #mate irc channel +#: ../mate-panel/main.c:52 +msgid "Reset the panel configuration to default" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 -msgid "Confirm panel removal" -msgstr "პანელის წაშლას ესაჭიროება დამტკიცება" +#. open run dialog +#: ../mate-panel/main.c:54 +msgid "Execute the run dialog" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 -msgid "Deprecated" -msgstr "უმნიშვნელო" +#: ../mate-panel/menu.c:916 +msgid "Add this launcher to _panel" +msgstr "გამშვების _პანელზე დამატება" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 -msgid "Disable Force Quit" -msgstr "ნაძალადევი გასვლის დეაქტივირება" +#: ../mate-panel/menu.c:923 +msgid "Add this launcher to _desktop" +msgstr "გამშვების სამუშაო _მაგიდაზე დამატება" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 -msgid "Disable Lock Screen" -msgstr "ეკრანის დაბლოკვის გამორთვა" +#: ../mate-panel/menu.c:935 +msgid "_Entire menu" +msgstr "_მთლიანი მენუ" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 -msgid "Disable Logging Out" -msgstr "სისტემიდან გასვლის დაბლოკვა" +#: ../mate-panel/menu.c:940 +msgid "Add this as _drawer to panel" +msgstr "პანელზე _დამატება ახალი უჯრის სახით" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 -msgid "Enable animations" -msgstr "ანიმაციების ჩართვა" +#: ../mate-panel/menu.c:947 +msgid "Add this as _menu to panel" +msgstr "პანელზე დამატებითი _მენუს დამატება" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 -msgid "Enable tooltips" -msgstr "კარნახის ჩართვა" +#: ../mate-panel/nothing.cP:609 +#, c-format +msgid "GAME OVER at level %d!" +msgstr "თამაში დასრულდა მე-%d დონეზე!" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 -msgid "Highlight launchers on mouseover" -msgstr "ღილაკების ციმციმი თაგვის ზემოდან გადატარებისას" +#. Translators: the first and third strings are similar to a +#. * title, and the second string is a small information text. +#. * The spaces are there only to separate all the strings, so +#. try to keep them as is. +#: ../mate-panel/nothing.cP:616 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " -"remove a panel." -msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის მოშორება დამტკიცებას საჭიროებს." +#: ../mate-panel/nothing.cP:617 +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "'q' გამოსვლისთვის" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " -"launcher in it." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, უჯრაში მყოფ ღილაკებზე დაწკაპვისას უჯრა მყისვე დაიკეტება." +#: ../mate-panel/nothing.cP:622 +msgid "Paused" +msgstr "შეჩერებულია" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." -msgstr "თუ მონიშნულია, ღილაკი ამონათდება თაგვით ზემოდან გადატარებისას." +#. Translators: the first string is a title and the second +#. * string is a small information text. +#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 +#, c-format +msgid "%1$s\t%2$s" +msgstr "%1$s\t%2$s" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " -"removing access to the force quit button." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, პანელი აუკრძალავს მომხმარებელს პროგრამის ძალდატანებით " -"გამორთვას. ძალდატანების ღილაკი ამოირთვება." +#: ../mate-panel/nothing.cP:626 +msgid "Press 'p' to unpause" +msgstr "'p'-ს გაგრძელებისთვის" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing " -"access to the lock screen menu entries." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს მომხმარებლის მიერ ეკრანის ბლოკირებას. " -"ბლოკირების ღილაკი ამოირთვება." +#: ../mate-panel/nothing.cP:632 +#, c-format +msgid "Level: %s, Lives: %s" +msgstr "დონე: %s, სიცოცხლე: %s" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " -"the log out menu entries." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს მომხმარებლის მიერ სეანსის დასრულებას. " -"სეანსიდან გამოსვლის ღილაკი ამოირთვება." +#: ../mate-panel/nothing.cP:637 +msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" +msgstr "გამოიყენეთ გადასვლის ღილაკები; 'p' პაუზისთვის, 'q' გამოსვლისთვის" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " -"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " -"panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, პანელი აკრძალავს პანელისვე კონფიგურაციის შეცვლის " -"შესაძლებლობას. თუმცა შესაძლოა რომ ზოგიერთ აპლეტს ინდივიდუალური ამორთვა " -"დასჭირდეს. ეფექტურობისთვის საჭიროა აპლეტის გადატვირთვა." +#: ../mate-panel/nothing.cP:1385 +msgid "Killer GEGLs from Outer Space" +msgstr "მოკალით გეგლები სხვა სამყაროებიდან" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20 -msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." -msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის ობიექტების გასწვრივ კარნახი გამოჩნდება." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176 +msgid "_Activate Screensaver" +msgstr "ეკრ_ანმზოგის ჩართვა" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106 -msgid "Browse and run installed applications" -msgstr "ჩადგმული პროგრამების გაშვება ან დათვალიერება" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 +msgid "_Lock Screen" +msgstr "ეკრანის _ბლოკირება" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108 -msgid "Access documents, folders and network places" -msgstr "დოკუმენტებთან მუშაობა, დასტების და ქსელური კვანძების დათვალიერება" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110 -msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" -msgstr "სამუშაო მაგიდის იერის შეცვლა, დახმარება, ან სისტემიდან გასვლა" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331 +msgid "Lock Screen" +msgstr "ეკრანის დაცვა პაროლით" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:145 -msgid "Applications" -msgstr "პროგრამები" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 +msgid "Protect your computer from unauthorized use" +msgstr "კომპიუტერის არაავტორიზირებული მოხმარებისგან დაცვა" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 -msgid "_Edit Menus" -msgstr "_მენუს დამუშავება" +#. when changing one of those two strings, don't forget to +#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 +msgid "Log Out..." +msgstr "სესიიდან გამოსვლა..." -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:432 -msgid "Bookmarks" -msgstr "სანიშნე" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347 +msgid "Log out of this session to log in as a different user" +msgstr "სესიის დასრულება, სხვა მომხმარებლის სახელით შემოსვლის სურვილის გამო" -#. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:454 ../mate-panel/panel.c:534 -#, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "გახსნა '%s'" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356 +msgid "Run Application..." +msgstr "გაუშვი პროგრამა..." -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:522 -#, c-format -msgid "Unable to scan %s for media changes" -msgstr "შეუძლებელია %s-ის სკანირება" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357 +msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" +msgstr "პროგრამის გაშვება, უშუალოდ ბრძანების ჩაწერით ან სიიდან ამორჩევით" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:565 -#, c-format -msgid "Rescan %s" -msgstr "ხელახალი სკანირება - %s" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366 +msgid "Search for Files..." +msgstr "ფაილების ძებნა..." -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:602 -#, c-format -msgid "Unable to mount %s" -msgstr "შეუძლებელია მონტაჟი %s" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:665 -#, c-format -msgid "Mount %s" -msgstr "%s-ის დამონტაჟემა" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229 +msgid "Force Quit" +msgstr "ძალდათანებითი გათიშვა" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:868 -msgid "Removable Media" -msgstr "ამორთვადი მედია" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376 +msgid "Force a misbehaving application to quit" +msgstr "პრობლემატური პროგრამის ძალდატანებითი გათიშვა" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:949 -msgid "Network Places" -msgstr "ქსელის ბმულები" +#. FIXME icon +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385 +msgid "Connect to Server..." +msgstr "სერვერთან დაკავშირება" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:988 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "პირადი დასტის გახსნა" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "დაშორებულ სერვერთან ან გაზიარებულ მყარ დისკთან დაკავშირება" -#. Translators: Desktop is used here as in -#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop -#. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1007 -msgctxt "Desktop Folder" -msgid "Desktop" -msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტა" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 +msgid "Shut Down..." +msgstr "სისტემის გამორთვა..." -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1008 -msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტისებრი გახსნა" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 +msgid "Shut down the computer" +msgstr "კომპიუტერის გამორთვა" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1396 -msgid "Places" -msgstr "მდებარეობა" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:115 +msgid "Custom Application Launcher" +msgstr "პერსონალური პროგრამის გამშვები" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1425 -msgid "System" -msgstr "სისტემა" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "შექმენი ახალი გამშვები" -#. Below this, we only have log out/shutdown items -#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything -#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your -#. * language (where %s is a username). -#. -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1506 -msgctxt "panel:showusername" -msgid "1" -msgstr "1" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:126 +msgid "Application Launcher..." +msgstr "პროგრამის გამშვები" -#. keep those strings in sync with the ones in -#. * panel-action-button.c -#. Translators: this string is used ONLY if you translated -#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1518 -#, c-format -msgid "Log Out %s..." -msgstr "%s სეანსის დასრულება ..." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 +msgid "Copy a launcher from the applications menu" +msgstr "პროგრამების მენუდან გამშვების კოპირება" -#. Translators: this string is used ONLY if you translated -#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1522 -#, c-format -msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" -msgstr "" -"მომხმარებელი %s სეანსის დასრულება და სხვა მომხმარებლის სახელით სისტემაში " -"ხელახალი შემოსვლა" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 +msgid "Main Menu" +msgstr "ძირითადი მენუ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 -msgid "Action button type" -msgstr "სამოქმედო ღილაკის ტიპი" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 +msgid "The main MATE menu" +msgstr "გნომის მთავარი მენუ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 -msgid "Applet MateComponent IID" -msgstr "MateComponent IID აპლეტი" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:152 +msgid "Menu Bar" +msgstr "მენუს ზოლი" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 -msgid "Icon used for object's button" -msgstr "ობიექტთა გამომსახველი ხატულა" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 +msgid "A custom menu bar" +msgstr "პირადი მენუ პანელი" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " -"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " -"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, მაშინ გასაღები custom_icon გამოყენებულ იქნება როგორც " -"მომხმარებლის ინდივიდუალურად ამორჩეული ღილაკი. თუ გასაღები მონიშნული არ არის, " -"მაშინ custom_icon გასაღები ინგორირებულია. ამ გასაღებს აქვს მხოლოდ და მხოლოდ " -"მნიშვნელობა როცა object_type-ის მნიშვნელობა \"menu-object\" ან \"drawer-" -"object\"-ია." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:163 +msgid "Separator" +msgstr "გამყოფი" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " -"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, menu_path-ის მნიშვნელობა გამოიყენება როგორც მდებარეობა, " -"რომლისგანაც იგება მენუ. თუ მონიშნული არ არის, მაშინ menu_path-ის მნიშვნელობა " -"ინგორირებულ იქნება. ამ პარამეტრს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები object_type " -"შეიცავს \"menu-object\"-ს." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 +msgid "A separator to organize the panel items" +msgstr "ელემენტების ორგანიზირებისთვის საჭირო პანელის გამყოფი" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " -"bottom if vertical) edge of the panel." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, მაშინ ობიექტის ადგილმდებარეობა განისაზღვრება პანელის მარჯვენა" -"(ან ქვედა, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) ნაპირიდან." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:175 +msgid "A pop out drawer to store other items in" +msgstr "დამატებითი ელემენტების მისამაგრებელი გამოსაწევი უჯრა" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 -msgid "" -"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " -"using the \"Unlock\" menuitem." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, მომხმარებელს არ შეუძლია აპლეტის პანელზე გადაადგილება, მანამ " -"სანამ არ გაუშვებს\"ბლოკის მოხსნა\" ბრძანებას." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:256 +msgid "(empty)" +msgstr "(ცარიელი)" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 -msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" -msgstr "პოზიციის ინტერპრეტაცია ქვედა/მარჯვენა გვერდის მიმართ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014 +#, c-format +msgid "Find an _item to add to \"%s\":" +msgstr "შეარჩიეთ \"%s\" -ზე მისამაგრი _ელემენტი:" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 -msgid "Launcher location" -msgstr "გამშვების ადგილმდებარეობა" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018 +#, c-format +msgid "Add to Drawer" +msgstr "მიამატე უჯრას" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 -msgid "Lock the object to the panel" -msgstr "დაამაგრე პანელზე" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020 +msgid "Find an _item to add to the drawer:" +msgstr "შეარჩიეთ უჯრაში მისამაგრი ელემენტი:" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 -msgid "Menu content path" -msgstr "გეზი მენიუს შემცველობისაკენ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022 +#, c-format +msgid "Add to Panel" +msgstr "პანელზე დამატება" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 -msgid "Object's position on the panel" -msgstr "ობიექტის პანელზე ადგილმდებარეობა" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024 +msgid "Find an _item to add to the panel:" +msgstr "შეარჩიეთ პანელზე დასამატებელი ელემენტი:" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 -msgid "Panel attached to drawer" -msgstr "უჯრასთან მიერთებული პანელი" +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710 +#, c-format +msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" +msgstr "\"%s\" მოულოდნელად გაითიშა" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object type" -msgstr "პანელისმაგვარი ობიექტის ტიპი" +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712 +msgid "Panel object has quit unexpectedly" +msgstr "პანელის ელემენტი მოულოდნელად გაითიშა" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719 msgid "" -"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" -"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." -msgstr "" -"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" -"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." +"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " +"panel." +msgstr "პანელის ობიექტის გადატვირთვის შემთხვევაში, ის პანელს ავტომატურად ხელახლა დაემატება." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " -"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " -"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." -msgstr "" -"მოქმედების ტიპი, ღილაკის შესაძლებლობები. მიღებული მნიშვნელობები \"lock\", " -"\"logout\", \"run\", \"search\" და \"screenshot\". ამ პარამეტრს აქვს აზრი " -"მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"action-applet\"." +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725 +msgid "_Don't Reload" +msgstr "_არ გადატვირთო" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 -msgid "" -"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." -msgstr "" -"პანელის იდენტიფიკატორი, მოცემულ უჯრასთან მიერთებული. ამ პარამეტრს აქვს აზრი " -"მხოლოდ და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\"." +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726 +msgid "_Reload" +msgstr "_გადატვირთო" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 -msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." -msgstr "ზედა პანელის იდენტიფიკატორი, რომელიც შეიცავს მოცემულ ობიექტს." +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880 +#, c-format +msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." +msgstr "პანელის ჩატვირთვის დროს წარმოიშვა პრობლემა \"%s\"." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." -msgstr "" -"ფაილ .desktop-ის მდებარეობა, რომელიც შეიცავს ღილაკის აღწერის ტექსტს. ამ " -"პარამეტრს აქვს აზრი როდესაც (object_type) გასაღები შეიცავს \"launcher-object" -"\"." +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896 +msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" +msgstr "გსურთ აპლეტის მიმდინარე კონფიგურაციიდან მოშორება?" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The location of the image file used as the icon for the object's button. " -"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " -"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." -msgstr "" -"ობიექტის ღილაკის პიქტოგრამის/ნახატის მდებარეობა.ამ გასაღებს აქვს აზრი მხოლოდ " -"და მხოლოდ როცა object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-applet\" ან \"menu-" -"object\" და use_custom_icon გასაღები მონიშნულია." +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109 +msgid "And many, many others..." +msgstr "და ბევრი სხვა რამ..." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " -"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" -"object\"." -msgstr "" -"გეზი, რომლიდანაც აიგება შინაარსობრივი მენუ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა, " -"მხოლოდ მაშინ, როცა გასაღები use_menu_path მონიშნულია და გასაღებ object_type-" -"ს აქვს \"menu-object\" მნიშვნელობა." +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 +msgid "The MATE Panel" +msgstr "გნომის პანელი" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 msgid "" -"The position of this panel object. The position is specified by the number " -"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." -msgstr "" -"პანელზე ობიექტის მდებარეობა. პოზიცია განისაზღვრება მარცხენა პანელის " -"გვერდამდე (ან ზედა პანელის, ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში) პიქსელების " -"რაოდენობით." +"This program is responsible for launching other applications and provides " +"useful utilities." +msgstr "მოცემული პროგრამა უზრუნველყოფს სხვა პროგრამების გაშვებას, ამის გარდა შეიცავს დამხმარე უტილიტებს." + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142 +msgid "About the MATE Panel" +msgstr "გნომის პანელის შესახებ" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176 +msgid "Cannot delete this panel" +msgstr "ვერ ვშლი მოცემულ პანელს" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 +msgid "You must always have at least one panel." +msgstr "საჭიროა მინიმუმ 1 პანელის დატოვება." + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210 +msgid "_Add to Panel..." +msgstr "პ_ანელზე დამატება..." + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231 +msgid "_Delete This Panel" +msgstr "_პანელის წაშლა" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 +msgid "_New Panel" +msgstr "_ახალი პანელი" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298 +msgid "A_bout Panels" +msgstr "პანელების შესახებ" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 +msgid "Application" +msgstr "პროგრამები" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 +msgid "Application in Terminal" +msgstr "ტერმინალის პროგრამა" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 +msgid "Location" +msgstr "მდებარეობა" + +#. Type +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 +msgid "_Type:" +msgstr "_ტიპი:" + +#. Name +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 +msgid "_Name:" +msgstr "სახ_ელი:" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 +msgid "_Browse..." +msgstr "_ნუსხა..." + +#. Comment +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 +msgid "Co_mment:" +msgstr "კო_მენტარი:" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 +msgid "Choose an application..." +msgstr "პროგრამის ამორჩევა..." + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 +msgid "Choose a file..." +msgstr "ფაილის ამორჩევა..." + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 +msgid "Comm_and:" +msgstr "ბრძ_ანება:" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 +msgid "_Location:" +msgstr "მ_დებარეობა:" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 +msgid "The name of the launcher is not set." +msgstr "გაშვების ღილაკის სახელი არ მითითებულა" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 +msgid "Could not save directory properties" +msgstr "შეუძლებელი გახდა დასტის პარამეტრების დამახსოვრება" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +msgid "The name of the directory is not set." +msgstr "დასტის სახელი არ მითითებულა." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 +msgid "The command of the launcher is not set." +msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის ბრძანება." + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 +msgid "The location of the launcher is not set." +msgstr "არ მითითებულა გაშვების ღილაკის მდებარეობა." + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 +msgid "Could not display help document" +msgstr "შეუძლებელია დახმარების დოკუმენტის გაშვება" + +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 msgid "" -"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." -msgstr "" -"ტექსტი რომელიც გამოიყენება როგორც კარნახი მოცემული უჯრისთვის. ამ პარამეტრს " -"აქვს აზრი თუ object_type გასაღები შეიცავს \"drawer-object\"-ს ან \"menu-" -"object\"-ს." +"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." +msgstr "პროგრამის გასათიშად მის ფანჯარაზე დააწკაპუნეთ,ან მოქმედების გასაუქმებლად დააჭირეთ ." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212 +msgid "Force this application to exit?" +msgstr "გნებავთ პროგრამის ძალდატანებით გათიშვა?" + +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215 msgid "" -"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " -"\"menu-bar\"." +"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " +"documents in it might get lost." msgstr "" -"პანელის ობიექტის ტიპი. მიღებული მნიშვნელობებია: \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" და " -"\"menu-bar\"." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 -msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" -msgstr "კარნახი უჯრის ან მენუს მიხედვით" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96 +msgid "Browse and run installed applications" +msgstr "ჩადგმული პროგრამების გაშვება ან დათვალიერება" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 -msgid "Toplevel panel containing object" -msgstr "ობიექტის მქონე ზედა-დონის პანელი" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 +msgid "Access documents, folders and network places" +msgstr "დოკუმენტებთან მუშაობა, დასტების და ქსელური კვანძების დათვალიერება" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 -msgid "Use custom icon for object's button" -msgstr "ინდივიდუალური ხატულას გამოყენება ობიექტის ღილაკისათვის" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 +msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" +msgstr "სამუშაო მაგიდის იერის შეცვლა, დახმარება, ან სისტემიდან გასვლა" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 -msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "მენუს შემცველობისკენ სხვა გზის მითითება " +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122 +msgid "Applications" +msgstr "პროგრამები" + +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 +msgid "_Edit Menus" +msgstr "_მენუს დამუშავება" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 +msgid "Bookmarks" +msgstr "სანიშნე" + +#. Translators: %s is a URI +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "გახსნა '%s'" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 +#, c-format +msgid "Unable to scan %s for media changes" +msgstr "შეუძლებელია %s-ის სკანირება" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 +#, c-format +msgid "Rescan %s" +msgstr "ხელახალი სკანირება - %s" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 +#, c-format +msgid "Unable to mount %s" +msgstr "შეუძლებელია მონტაჟი %s" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "%s-ის დამონტაჟემა" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 +msgid "Removable Media" +msgstr "ამორთვადი მედია" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 +msgid "Network Places" +msgstr "ქსელის ბმულები" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "პირადი დასტის გახსნა" + +#. Translators: Desktop is used here as in +#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop +#. * environment). +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061 +msgctxt "Desktop Folder" +msgid "Desktop" +msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტა" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "სამუშაო მაგიდის დასტისებრი გახსნა" + +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 +msgid "Places" +msgstr "მდებარეობა" -#: ../mate-panel/panel-profile.c:772 ../mate-panel/panel-profile.c:799 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:835 ../mate-panel/panel-profile.c:1700 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482 +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#. Below this, we only have log out/shutdown items +#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything +#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your +#. * language (where %s is a username). +#. +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 +msgctxt "panel:showusername" +msgid "1" +msgstr "1" + +#. keep those strings in sync with the ones in +#. * panel-action-button.c +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579 #, c-format -msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" -msgstr "შეცდომა MateConf-ის სტრიქონი მნიშნვლობის წაკითხვისას '%s': %s" +msgid "Log Out %s..." +msgstr "%s სეანსის დასრულება ..." -#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want. -#: ../mate-panel/panel-profile.c:814 ../mate-panel/panel-profile.c:1596 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1669 ../mate-panel/panel-profile.c:1751 +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583 #, c-format -msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" -msgstr "შეცდომა MateConf-ის მთელი მნიშვნელობის წაკითხვის დროს '%s': %s" +msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" +msgstr "მომხმარებელი %s სეანსის დასრულება და სხვა მომხმარებლის სახელით სისტემაში ხელახალი შემოსვლა" -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1606 +#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074 #, c-format msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." -msgstr "" -"პანელი '%s' დარეგულირებულია %d ეკრანზე გამოსაჩენად, რომელიც ამ მომენტისთვის " -"არ არის მისაწვდომი. პანელი არ ჩატვირთულა." - -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1684 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" -msgstr "შეცდომა MateConf-ის ბულეანური მნიშვნელობის წაკითხვის დროს '%s': %s" +msgstr "პანელი '%s' დარეგულირებულია %d ეკრანზე გამოსაჩენად, რომელიც ამ მომენტისთვის არ არის მისაწვდომი. პანელი არ ჩატვირთულა." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:128 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "ზემოთ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:129 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "ქვემოთ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:130 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "მარცხნივ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:131 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:57 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "მარჯვნივ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:949 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826 msgid "Drawer Properties" msgstr "უჯრის თვისებები" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1057 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1928 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 #, c-format -msgid "Unable to load file '%s'." -msgstr "ვერ ვტვირთავ %s ფაილს" +msgid "Unable to load file '%s': %s." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1062 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953 msgid "Could not display properties dialog" msgstr "შეუძლებელია პარამეტრების დიალოგ ფანჯრის ჩვენება" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2 -msgid "Opaque" -msgstr " დაბინდული" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Panel Properties" +msgstr "პანელის თვისებები" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3 -msgid "Transparent" -msgstr " გამჭირვალე" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Some of these properties are locked down" +msgstr "ზოგი მოცემული პარამეტრი დაბლოკილია" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4 -msgid "Arro_ws on hide buttons" -msgstr "დამალულ ღილაკზე ისარი" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Icon:" +msgstr "_ხატულა:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5 -msgid "Background" -msgstr "ფონი" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "pixels" +msgstr "პიქსელი" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6 -msgid "Background _image:" -msgstr "საფონე _ნახატი" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 +msgid "_Size:" +msgstr "_ზომა:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7 -msgid "Co_lor:" -msgstr "ფერ_ი:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 +msgid "_Orientation:" +msgstr "_ორიენტაცია:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 msgid "E_xpand" msgstr "გაშლ_ა" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10 -msgid "Image Background Details" -msgstr "ფონური გამოსახულების დეტალები" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11 -msgid "Panel Properties" -msgstr "პანელის თვისებები" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12 -msgid "Pick a color" -msgstr "აირჩიე ფერი" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13 -msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "გრაფიკული გამოსახულების ამოყირავება როცა პ_ანელი ვერტიკალურია" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14 -msgid "S_tyle:" -msgstr "ს_ტილი:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15 -msgid "Select background" -msgstr "ფონის შერჩევა" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "_Autohide" +msgstr "_ავტოდამალვა" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 msgid "Show hide _buttons" msgstr "დამალულ ღილაკთა ჩვენება" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17 -msgid "Solid c_olor" -msgstr "სავსე ფ_ერი" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18 -msgid "Some of these properties are locked down" -msgstr "ზოგი მოცემული პარამეტრი დაბლოკილია" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19 -msgid "St_retch" -msgstr "გაშლ_ა" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20 -msgid "_Autohide" -msgstr "_ავტოდამალვა" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21 -msgid "_Icon:" -msgstr "_ხატულა:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "დამალულ ღილაკზე ისარი" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 msgid "_None (use system theme)" msgstr "_არანაირი(გამოიყენება საერთო სისტემური გაფორმება)" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4 -msgid "_Orientation:" -msgstr "_ორიენტაცია:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24 -msgid "_Scale" -msgstr "_მასშტაბი" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6 -msgid "_Size:" -msgstr "_ზომა:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26 -msgid "_Tile" -msgstr "_მოზაიკა" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27 -msgid "pixels" -msgstr "პიქსელი" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 -#, c-format -msgid "Could not open recently used document \"%s\"" -msgstr "ვერ ვხსნი ახლახანს დამუშავებულ დოკუმენტს \"%s\"" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 -#, c-format -msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." -msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა \"%s\"-ის გახსნის მცდელობისას." - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 -msgid "Clear the Recent Documents list?" -msgstr "გნებავთ \"ბოლო დოკუმენტები\" -ს სიის წაშლა?" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 -msgid "" -"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" -"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" -"• All items from the recent documents list in all applications." -msgstr "" -"\"ბოლო დოკუმენტები\" გასუფთავების შემთხვევაში, წაიშლება:\n" -"• მენუ \"მდებარეობა\"-> \"ბოლო დოკუმენტები\"-ის სია.\n" -"• ყველა პროგრამაში ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების სია." - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 ../mate-panel/panel-recent.c:235 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების გასუფთავება" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:196 -msgid "Recent Documents" -msgstr "ბოლო დოკუმენტები" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:237 -msgid "Clear all items from the recent documents list" -msgstr "ბოლოს დამუშავებულ დოკუმენტების სიის გასუფთავება" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:325 -#, c-format -msgid "Could not run command '%s'" -msgstr "ვერ ვუშვებ ბრძანებას '%s'" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:378 -#, c-format -msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" -msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%s\"-ის UTF-8-დან კონვერტირება" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1186 -msgid "Choose a file to append to the command..." -msgstr "ბრძანებასთან მისაერთებელი ფაილის ამორჩევა..." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1562 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10 -msgid "Select an application to view its description." -msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა მისი აღწერილობის სანახავად." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1600 -#, c-format -msgid "Will run command: '%s'" -msgstr "გაუშვებს ბრძანება: '%s'" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1631 -#, c-format -msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" -"URI სიას,გამშვებ ფანჯარაშია გადმოტანილი,აქვს არასწორი ფორმატი (%d) ან სიგრძე " -"(%d)\n" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1932 -msgid "Could not display run dialog" -msgstr "ვერ ვრთავ გამშვებ დიალოგ ფანჯარას" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1 -msgid "" -"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " -"string." -msgstr "" -"დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე და ამოირჩიეთ ფაილი, რომლის დასახელება ბრძანების " -"სტრიქონს მიემატება." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2 -msgid "" -"Click this button to run the selected application or the command in the " -"command entry field." -msgstr "" -"დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე, მონიშნული პროგრამის ან ბრძანების ბრძანების " -"სტრიქონში გასაშვებად." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3 -msgid "Command entry" -msgstr "ბრძანების შეყვანა" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4 -msgid "Command icon" -msgstr "ბრძანების ხატულა" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5 -msgid "Enter a command string here to run it." -msgstr "შეიყვანეთ ბრძანება და გაუშვით" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6 -msgid "List of known applications" -msgstr "ნაცნობი პროგრამების სია" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7 -msgid "Run Application" -msgstr "პროგრამის გაშვება" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8 -msgid "Run in _terminal" -msgstr "_ტერმინალში გაშვება" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9 -msgid "Run with _file..." -msgstr "ფაი_ლთან ერთად..." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11 -msgid "Select this box to run the command in a terminal window." -msgstr "მონიშნეთ რათა ბრძანება გაიშვას ტერმინალის ფანჯარაში." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12 -msgid "Show list of known _applications" -msgstr "ნაცნობი _პროგრამების სიის ჩვენება" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13 -msgid "The icon of the command to be run." -msgstr "გასაშვები ბრძანების პიქტოგრამა." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 -msgid "_Run" -msgstr "გაშვე_ბა" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 -msgid "_Force quit" -msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 -msgid "C_lear" -msgstr "გა_სუფთავება" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 -msgid "D_on't Delete" -msgstr "_არ წაშალო" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1178 -msgid "Hide Panel" -msgstr "პანელის დამალვა" - -#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window -#. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1588 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის ზემო გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1589 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ზევიდან შუა პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1590 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ზემო მცურავი პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1591 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ზემო ნაპირის პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის ქვემო გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ქვემო ცენტრალური პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ქვემო მცურავი პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1598 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ქვემო ნაპირის პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის მარცხება გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1603 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "მარცხენა ცენტრალური პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1604 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "მარცხენა მცურავი პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1605 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "მარცხენა ნაპირის პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1609 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ნაპირის მარჯვენა გაფართოებული პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1610 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "მარჯვენა ცენტრალური პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1611 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "მარჯვენა მცურავი პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "მარჯვენა ნაპირის პანელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 -msgid "Animation speed" -msgstr "ანიმაციის სიჩქარე" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "პანელის კუთხეში ავრომატური დამალვა" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 -msgid "Background color" -msgstr "ფონის ფერი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 -msgid "Background color opacity" -msgstr "ფონის ფერის გამჭვირვალობა" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 -msgid "Background image" -msgstr "საფონე ნახატი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 -msgid "Background type" -msgstr "ფონის ტიპი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 -msgid "Center panel on x-axis" -msgstr "პანელის x ღერძთან გასწორება" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 -msgid "Center panel on y-axis" -msgstr "პანელის y ღერძთან გასწორება" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 -msgid "Enable arrows on hide buttons" -msgstr "დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე ისრების დაშვება" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 -msgid "Enable hide buttons" -msgstr "ფარულ ღილაკთა აქტივირება" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 -msgid "Expand to occupy entire screen width" -msgstr "ეკრანის მთელს პანელის გაშლა" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 -msgid "Fit image to panel" -msgstr "გამოსახულების პანელზე მორგება" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " -"relevant if the enable_buttons key is true." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, დამალვა/გამოჩენის ღილაკებზე გამოჩნდებიან მიმანიშნებელი " -"იზრები. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა თუ გასაღები enable_buttons მონიშნულია." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " -"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, პანელზე გამოჩნდება ჩვენება/დამალვის ღილაკები. ეს ღილაკები " -"გამოიყენება პანელის ეკრანის არედან გარეთ გატანისთვის, ისე რომ მხოლოდ ღილაკის " -"ხილვა ხდება შესაძლებელი, ამავე ღილაკების მეშვეობით შესაძლებელია პანელის უკან " -"დაბრუნება." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " -"happening instantly." -msgstr "თუ მონიშნულია, პანელის გამოჩენა/დამალვა ანიმაციის სახით გამოჩნდება." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " -"vertically." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, ფონური გრაფიკული გამოსახულება გადმოტრიალდება თუ პანელი " -"ვერტიკალურ მდგომარეობას მიიღებს." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " -"to the panel height (if horizontal)." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, ფონური გამოსახულება განიცდის მაშტაბირებას (ანუ არ კარგავს " -"სიმაღლე/სიგანეს) პანელის მაქსიმალურ სიმაღლემდე.(თუ პანელს ჰორიზონტალური " -"ფორმა აქვს)." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " -"of the image will not be maintained." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, გრაფიკული გამოსახულება პანელის ზომას მიიღებს. მაგრამ ამავე " -"დროს დაირღვევა პიქტოგრამის პროპორციები.თუ მონიშნულია," - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " -"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " -"will cause the panel to re-appear." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, პანელი ავტომატურად იმალება ეკრანის კუთხეში როდესაც კურსორი " -"მის არეში აღარ იმყოფება. კურსორის კუთხეში გადატარებით პანელი ისევ ხილვადია." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " -"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " -"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " -"launchers and buttons on the panel." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, პანელი დაიკავებს ეკრანის მთელს სიგანეს (ან სიმაღლეს " -"ვერტიკალური პანელის შემთხვევაში). ამგვარი პანელები ეკრანის გვერდებზე " -"თავსდებიან. თუ გასაღები არ არის მონიშნული, პანელის სირძეს განსაზღვრავს მასზე " -"მყოფი აპლეტების, ღილაკების ან მენუს რაოდენობა." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 -msgid "" -"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " -"and x_right keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, x-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის " -"ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას " -"(ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, x-ის " -"კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " -"and y_bottom keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"თუ მონიშნულია, y-ის კოორდინატები იგნორირებულია და ათვლის წერტილი ეკრანის " -"ცენტრი ხდება. თუ პანელის ზომა იცვლება იგი მაინც არ იცვლის ადგილმდებარეობას " -"(ანუ ფართოვდება ორივე მხარეს). თუ გასაღები არ არის მონიშნული, y-ის " -"კოორდინატები საზღვრავენ პანელის ადგილმდებარეობას." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 -msgid "" -"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " -"key identifies the current monitor the panel is displayed on." -msgstr "" -"Xinerama (ორ მონიტორიანი სისტემა) სისტემის გამოყენებისას, პანელების " -"განლაგება ინდივიდუალურ მონიტორებზეა შესაძლებელი. მიმდინარე გასაღები " -"წარმოადგენს მონიტორს რომელზედაც პანელია მოთავსებული." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 -msgid "Name to identify panel" -msgstr "პანელის სახელი" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 -msgid "Panel autohide delay" -msgstr "პანელის ავტო გაქრობის შეყოვნება" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 -msgid "Panel autounhide delay" -msgstr "პანელის ავტოგამოჩენის შეყოვნება" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 -msgid "Panel orientation" -msgstr "პანელის ორიენტაცია" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 -msgid "Panel size" -msgstr "პანელის ზომა" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Solid c_olor" +msgstr "სავსე ფ_ერი" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 -msgid "Rotate image on vertical panels" -msgstr "ნახატის ამოყირავება ვერტიკალურ პანელებზე" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "Pick a color" +msgstr "აირჩიე ფერი" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 -msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." -msgstr "მიუთითებს პანელის ფონის ფერს (#RGB ფორმატში)" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "S_tyle:" +msgstr "ს_ტილი:" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Specifies the file to be used for the background image. If the image " -"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " -"image." -msgstr "მიუთითებს ფაილს რომელიც გამოყენებულ იქნება ფონის სახით." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Co_lor:" +msgstr "ფერ_ი:" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " -"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის დროს მილიწამებში მის არეში კურსორის " -"გამოჩენისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Transparent" +msgstr " გამჭირვალე" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " -"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"განსაზღვრავს პანელის დამალვის დროს მილიწამებში მის არედან კურსორის " -"გადასვლისას. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Opaque" +msgstr " დაბინდული" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " -"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"განსაზღვრავს პანელის გამოჩენის რაოდენობას პიფსელებში როდესაც იგი ეკრანის " -"მიღმაა დამალული. ამ გასაღებს აქვს აზრი თუ მონიშნულია auto_hide გასაღები." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Background _image:" +msgstr "საფონე _ნახატი" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 -msgid "" -"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " -"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " -"onto the desktop background image." -msgstr "" -"განსაზღვრავს ფონური ნახატის გამჭვირვალებას. თუ ფერს არ არის ბოლომდე " -"გამჭვირვალე (მისი მნიშვნელობა 65535 ნაკლებია), იგი შეირწყმება სამუშაო " -"მაგიდის გრაფიკულ გამოსახულებასთან." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Select background" +msgstr "ფონის შერჩევა" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 -msgid "Stretch image to panel" -msgstr "ნახატის პანელზე გაჭიმვა" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Background" +msgstr "ფონი" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 -msgid "" -"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " -"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " -"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " -"(or width)." -msgstr "" -"პანელის სიმაღლე (ან სიგანე ვერტიკალური პანელების შემთხვევაში). პანელი " -"განსაზღვრავს მინიმალურად დასაშვებ ზომას, შრიფტის და პანელზე მყოფი " -"ელემენტების ზომიდან გამომდინარე. მაქსიმალური ზომა არ აღემატება ეკრანის 1/4-" -"ურ დაფარვას." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Image Background Details" +msgstr "ფონური გამოსახულების დეტალები" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." -msgstr "" -"პანელის მდებარეობა x ღერძის გასწვრივ, ეკრანის მარჯვენა მხრიდან. თუ გასაღების " -"მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება x-ის " -"მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ x-ის მნიშნველობა " -"იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. " -"გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება " -"ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Tile" +msgstr "_მოზაიკა" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"პანელის მდებარეობა x ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ " -"ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი " -"მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 +msgid "_Scale" +msgstr "_მასშტაბი" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." -msgstr "" -"პანელის მდებარეობა y ღერძის გასწვრივ, ეკრანის ქვემოდან. თუ გასაღების " -"მნიშვნელობა 1-ია, მაშინ ის იგნორირებულია და გამოყენებულ იქნება y-ის " -"მნიშვნელობა. თუ გასაღების მნიშვნელობა 0-ზე მეტია, მაშინ y-ის მნიშნველობა " -"იგნორირდება. მოცემული გასაღები მნიშვნელოვანია მხოლოდ გაუშლელ მდგომარეობაში. " -"გაშლილ მდგომარეობაში მოცემული გასაღები იგნორირებულია და პანელი თავსდება " -"ეკრანის ნაპირზე, მისი მდებარეობა ორიენტაციის მნიშვნელობებით განისაზღვრება." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 +msgid "St_retch" +msgstr "გაშლ_ა" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"პანელის მდებარეობა y ღერძის მიმართ. ამ გასაღებს აქვს მნიშვნელობა მხოლოდ " -"ჩაკეცილ რეჟიმში. გაშლილ რეჟიმში მოცემული გასაღები ოგნორირებულია და პანელი " -"მოთავსდება ეკრანის ნაპირას, ორიენტაციის გასაღების მიხედვით." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "გრაფიკული გამოსახულების ამოყირავება როცა პ_ანელი ვერტიკალურია" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left" -"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " -"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom" -"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but " -"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For " -"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " -"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " -"panel." -msgstr "" -"პანელის ორიენტაცია.შესაძლებელი მნიშვნელობებია \"top\", \"bottom\", \"left\", " -"\"right\". გაშლილ რეჟიმში ეს მნიშვნელობები აღნიშნავენ თუ ეკრანი რომელ " -"გვერდთან განლაგდება პანელი. გაშლილ რეჟიმში \"top\" და \"bottom\" პარამეტრებს " -"არ აქვთ დიდი მნიშვნელობა. აგალითად \"top\"-ის დროს მენუ გაიშლება ქვემოთ ხოლო " -"\"bottom\"-ისთვის გაიშლება ზემოთ." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 +#, c-format +msgid "Could not open recently used document \"%s\"" +msgstr "ვერ ვხსნი ახლახანს დამუშავებულ დოკუმენტს \"%s\"" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow" -"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " -"enable_animations key is true." -msgstr "" -"ანიმაციის სიჩქარე. მისაღები მნიშვნალობებია: \"slow\", \"medium\" და \"fast" -"\". ამ გასაღებს გააჩნია მნიშვნელობა თუ enable_animations გასაღები მონიშნულია." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." +msgstr "დაიშვა უცნობი შეცდომა \"%s\"-ის გახსნის მცდელობისას." + +#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "გნებავთ \"ბოლო დოკუმენტები\" -ს სიის წაშლა?" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 msgid "" -"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " -"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " -"navigating between panels." -msgstr "" -"ადამიანისთვის გასაგებ ენაზე დაწერილი პანელის სახელი. მთავარი მნიშვნელობა " -"პანელის დასათაურებაა, რაც პანელებს შორის გადართვაში გეხმარებათ." +"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" +"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" +"• All items from the recent documents list in all applications." +msgstr "\"ბოლო დოკუმენტები\" გასუფთავების შემთხვევაში, წაიშლება:\n• მენუ \"მდებარეობა\"-> \"ბოლო დოკუმენტები\"-ის სია.\n• ყველა პროგრამაში ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების სია." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 -msgid "Visible pixels when hidden" -msgstr "ხილული პიქსელების რაოდენობა პანელის დამალულ სტადიაში" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "ბოლოს დამუშავებული დოკუმენტების გასუფთავება" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " -"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " -"color key will be used as background color or \"image\" - the image " -"specified by the image key will be used as background." -msgstr "" -"თუ როგორი ფონის ტიპი უნდა გამოიყენოს პანელისთვის. მისაღები მნიშვნელობებია: " -"\"gtk\" (გამოყენებულ იქნება GTK+ სტანდარტული ფონი), \"color\" (ფონი თქვენს " -"მიერ არჩეული ფერს მიიღებს) და \"image\" (გამოყენებულ იქნება თვენს მიერ " -"ამორჩეული გრაფიკული გამოსახულება)." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:196 +msgid "Recent Documents" +msgstr "ბოლო დოკუმენტები" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 -msgid "" -"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " -"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:235 +msgid "Clear Recent Documents..." msgstr "" -"რამოდენიმე ეკრანის ქონის დროს, პანელის სხვადასხვა ეკრანებზე გადატანა ხდება " -"შესაძლებელი, მოცემული გასაღები აღნიშვნავს მიმდინარე ეკრანს, რომელზედაც " -"პანელი არის განთავსებული." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 -msgid "X co-ordinate of panel" -msgstr "პანელის X კოორდინატი" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 -msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" -msgstr "X პანელის ორდინატა, იწყება ეკრანის მარჯვენა მხრიდან" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:237 +msgid "Clear all items from the recent documents list" +msgstr "ბოლოს დამუშავებულ დოკუმენტების სიის გასუფთავება" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51 -msgid "X screen where the panel is displayed" -msgstr "X ეკრანი სადაც პანელი გამოჩნდება" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396 +#, c-format +msgid "Could not run command '%s'" +msgstr "ვერ ვუშვებ ბრძანებას '%s'" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52 -msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" -msgstr "მონიტორი Xineramas-ს მხარდაჭერით, სადაც უნდა გამოჩნდეს პანელი" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451 +#, c-format +msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" +msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%s\"-ის UTF-8-დან კონვერტირება" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53 -msgid "Y co-ordinate of panel" -msgstr "პანელის Y კოორდინატი" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 +msgid "Choose a file to append to the command..." +msgstr "ბრძანებასთან მისაერთებელი ფაილის ამორჩევა..." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54 -msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" -msgstr "პანელის Y კოორდინატი, ეკრანის ქვემო ბოლოდან" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +msgid "Select an application to view its description." +msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა მისი აღწერილობის სანახავად." -#: ../mate-panel/panel-util.c:323 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670 #, c-format -msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "ვერ ვპოუულობ '%s' ხატულას" +msgid "Will run command: '%s'" +msgstr "გაუშვებს ბრძანება: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-util.c:426 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703 #, c-format -msgid "Could not execute '%s'" -msgstr "ვერ ვახერხებ '%s' -ის გაშვებას" +msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" +msgstr "URI სიას,გამშვებ ფანჯარაშია გადმოტანილი,აქვს არასწორი ფორმატი (%d) ან სიგრძე (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-util.c:662 -msgid "file" -msgstr "ფაილი" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 +msgid "Could not display run dialog" +msgstr "ვერ ვრთავ გამშვებ დიალოგ ფანჯარას" -#: ../mate-panel/panel-util.c:879 -msgid "Home Folder" -msgstr "სახლის დასტა" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 +msgid "Run Application" +msgstr "პროგრამის გაშვება" -#. Translators: this is the same string as the one found in -#. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:891 -msgid "File System" -msgstr "ფაილური სისტემა" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 +msgid "Command icon" +msgstr "ბრძანების ხატულა" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1038 -msgid "Search" -msgstr "ძიება" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "გასაშვები ბრძანების პიქტოგრამა." -#. Translators: the first string is the name of a gvfs -#. * method, and the second string is a path. For -#. * example, "Trash: some-directory". It means that the -#. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1084 -#, c-format -msgid "%1$s: %2$s" -msgstr "%1$s: %2$s" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "_ტერმინალში გაშვება" -#: ../mate-panel/panel.c:474 -#, c-format -msgid "Open URL: %s" -msgstr "გახსენი URL: %s" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." +msgstr "მონიშნეთ რათა ბრძანება გაიშვას ტერმინალის ფანჯარაში." -#: ../mate-panel/panel.c:1302 -msgid "Delete this drawer?" -msgstr "წავშალო მოცემული უჯრა?" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 +msgid "Run with _file..." +msgstr "ფაი_ლთან ერთად..." -#: ../mate-panel/panel.c:1303 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 msgid "" -"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" -"settings are lost." -msgstr "" -"პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\n" -"პარამეტრები დაიკარგებიან." +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." +msgstr "დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე და ამოირჩიეთ ფაილი, რომლის დასახელება ბრძანების სტრიქონს მიემატება." -#: ../mate-panel/panel.c:1306 -msgid "Delete this panel?" -msgstr "წავშალო პანელი?" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 +msgid "List of known applications" +msgstr "ნაცნობი პროგრამების სია" -#: ../mate-panel/panel.c:1307 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 +msgid "Show list of known _applications" +msgstr "ნაცნობი _პროგრამების სიის ჩვენება" + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +msgid "_Run" +msgstr "გაშვე_ბა" + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 msgid "" -"When a panel is deleted, the panel and its\n" -"settings are lost." -msgstr "" -"პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\n" -"პარამეტრები დაიკარგებიან." +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." +msgstr "დააწკაპეთ მოცემულ ღილაკზე, მონიშნული პროგრამის ან ბრძანების ბრძანების სტრიქონში გასაშვებად." -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 -msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" -msgstr "მარტივი აპლეტი MATE სამუშაო გარემოს ტესტირებისთვის" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 +msgid "_Force quit" +msgstr "_ნაძალადევი გამოსვლა" -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 -msgid "Test MateComponent Applet" -msgstr "ბონობო აპლეტის ტესტი" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 +msgid "C_lear" +msgstr "გა_სუფთავება" -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 -msgid "Test MateComponent Applet Factory" -msgstr "ტექსტუალური აპლეტ MateComponent-ს ქარხანა" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 +msgid "D_on't Delete" +msgstr "_არ წაშალო" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 msgid "Specify an applet IID to load" msgstr "მიუთითეთ ჩასატვირთი აპლეტის IID" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" -"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" +"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" msgstr "" -"მიუთითეთ mateconf ადგილმდებარეობა, სადაც აპლეტის პარამეტრები უნდა იქნენ " -"შენახულნი" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" msgstr "მიუთითეთ აპლეტის თავდაპირველი ზომა (პატარა, საშუალო, დიდი და ა.შ.)" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:38 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 msgid "" "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" msgstr "მიუთითეთ აპლეტის საქყისი პოზიცია. (ზემოთ, ქვემოთ, მარჯვნივ მარცხნივ)" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "XX Small" msgstr "უპატარესი ზომის" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" msgid "X Small" msgstr "პატარა ზომის" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 msgctxt "Size" msgid "Small" msgstr "პატარა" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 msgctxt "Size" msgid "Medium" msgstr "საშუალო" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 msgctxt "Size" msgid "Large" msgstr "დიდი" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 msgctxt "Size" msgid "X Large" msgstr "უდიდესი ზომის" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:68 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 msgctxt "Size" msgid "XX Large" msgstr "დიდი ზომის" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:130 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 #, c-format msgid "Failed to load applet %s" msgstr "ვერ ვტვირთავ აპლეტს %s" #. This is an utility to easily test various applets -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 msgid "Test applet utility" msgstr "აპლეტის უტილიტების ტესტი" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 msgid "_Applet:" msgstr "_აპლეტი:" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5 -msgid "_Prefs Dir:" -msgstr "_პრეფიქსი მის:" - -#~ msgid "There was an error displaying help: %s" -#~ msgstr "დახმარების გამოძახებისას დაიშვა შეცდომა: %s" - -#~ msgid "MATE Panel Shell" -#~ msgstr "MATE პანელის შელი" - -#~ msgid "Error watching mateconf key '%s': %s" -#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა mateconf-ის გასაღების თვალყურის დევნის დროს '%s': %s" - -#~ msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s" -#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა mateconf-ის დირექტორიის ჩატვირთვისას '%s': %s" - -#~ msgid "Error getting value for '%s': %s" -#~ msgstr "დაიშვა შეცდომა მნიშვნელობის მიღებისას '%s': %s" - -#~ msgid "Desktop Folder|Desktop" -#~ msgstr "სამუშაო მაგიდა" - -#~ msgid "panel:showusername|1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Could not launch menu item" -#~ msgstr "ვერ ვრთავ მენუს ელემენტს" - -#~ msgid "Orientation|Top" -#~ msgstr "ზემოთ" - -#~ msgid "Orientation|Bottom" -#~ msgstr "ქვემოთ" - -#~ msgid "Orientation|Left" -#~ msgstr "მარცხნივ" - -#~ msgid "Orientation|Right" -#~ msgstr "მარჯვნივ" - -#~ msgid "" -#~ "The panel could not register with the matecomponent-activation server (error " -#~ "code: %d) and will exit.\n" -#~ "It may be automatically restarted." -#~ msgstr "" -#~ "დაიშვა შეცდომა პანელის matecomponent-activation სერვერზე რეგისტრაციის დროს " -#~ "(შეცდომის კოდია:%d)\n" -#~ "პანელი მყისვე გაითიშება და გადაიტვირთება." - -#~ msgid "The panel has encountered a fatal error" -#~ msgstr "პანელის ჩატვირთვისას დაიშვა გამოუსწორებელი შეცდომა" - -#~ msgid "Force the panel to not be automatically restarted" -#~ msgstr "არ გადატვირთო პანელი ავტომატიურად" - -#~ msgid "Incomplete '%s' background type received" -#~ msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფონის ტიპი: \"%s\"" - -#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s" -#~ msgstr "მიღებულია დაუსრულებელი ფონის ტიპი: \"%s\": %s" - -#~ msgid "Failed to get pixmap %s" -#~ msgstr "ვერ გადმომაქვს %s პიქტოგრამა" - -#~ msgid "Unknown background type received" -#~ msgstr "მიღებული ფონის ტიპი უცნობია" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation" -#~ msgstr "მინიშნება პანელის ორიენტაციაზე" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" -#~ msgstr "აპლეტი რომელიც შეიცავს პანელის ზომას პიქსელებში" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" -#~ msgstr "აპლეტი რომელიც შეიცავს პანელის ფონის ფერს ან პიქტოგრამას" - -#~ msgid "The Applet's flags" -#~ msgstr "აპლეტის ფლაგი" - -#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet" -#~ msgstr "აპლეტის სასურველი ზომის მიმნიშნებელი არე" - -#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down" -#~ msgstr "აპლეტის შემცველი პანელი ჩაკეტილია" - -#~ msgid "Find _Next" -#~ msgstr "შე_მდეგის პოვნა" - -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "პოვნა..." +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 +msgid "_Prefs Path:" +msgstr "" -#~ msgid "_Find:" -#~ msgstr "_ძებნა:" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 +msgid "Hide Panel" +msgstr "პანელის დამალვა" -#~ msgid "Unknown Location" -#~ msgstr "უცნობი მდებარეობა" +#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window +#. * popup when you pass the focus to a panel +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541 +msgid "Top Expanded Edge Panel" +msgstr "ნაპირის ზემო გაფართოებული პანელი" -#~ msgid "Active timezones" -#~ msgstr "აქტიური დროის სარტყლები" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542 +msgid "Top Centered Panel" +msgstr "ზევიდან შუა პანელი" -#~ msgid "Add timezone" -#~ msgstr "დროის სარტყლის დამატება" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543 +msgid "Top Floating Panel" +msgstr "ზემო მცურავი პანელი" -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "მდებარეობა:" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544 +msgid "Top Edge Panel" +msgstr "ზემო ნაპირის პანელი" -#~ msgid "" -#~ "Click on the map to zoom and select the timezone of a city, or " -#~ "right click to zoom out." -#~ msgstr "" -#~ "მაშტაბის გადიდებისთვის დააწკაპეთ რუქას და აირჩიეთ ქალაქი თავის " -#~ "დროის სარტყელთან ერთად, ან მარჯვენა წკაპი უკან დაბრუნებისთვის. " +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548 +msgid "Bottom Expanded Edge Panel" +msgstr "ნაპირის ქვემო გაფართოებული პანელი" -#~ msgid "Edit Timezones" -#~ msgstr "დროის სარტყლის დამუშავება" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549 +msgid "Bottom Centered Panel" +msgstr "ქვემო ცენტრალური პანელი" -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550 +msgid "Bottom Floating Panel" +msgstr "ქვემო მცურავი პანელი" -#~ msgid "move the mouse on the map" -#~ msgstr "აამოძრავეთ თაგუნა რუქაზე" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551 +msgid "Bottom Edge Panel" +msgstr "ქვემო ნაპირის პანელი" -#~ msgid "Location: %s" -#~ msgstr "მდებარეობა: %s" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555 +msgid "Left Expanded Edge Panel" +msgstr "ნაპირის მარცხება გაფართოებული პანელი" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "სახელწოდება" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556 +msgid "Left Centered Panel" +msgstr "მარცხენა ცენტრალური პანელი" -#~ msgid "Timezone" -#~ msgstr "დროის სარტყელი" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557 +msgid "Left Floating Panel" +msgstr "მარცხენა მცურავი პანელი" -#~ msgid "%s with daylight saving (UTC %s%.2ld:%.2ld)" -#~ msgstr "%s საზაფზულო დროით (UTC %s%.2ld:%.2ld)" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558 +msgid "Left Edge Panel" +msgstr "მარცხენა ნაპირის პანელი" -#~ msgid "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)" -#~ msgstr "%s (UTC %s%.2ld:%.2ld)" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562 +msgid "Right Expanded Edge Panel" +msgstr "ნაპირის მარჯვენა გაფართოებული პანელი" -#~ msgid "" -#~ "%s - %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s - %s\n" -#~ "%s" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563 +msgid "Right Centered Panel" +msgstr "მარჯვენა ცენტრალური პანელი" -#~ msgid "_Edit timezones..." -#~ msgstr "_დროის სარტყლის დამუშავება..." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564 +msgid "Right Floating Panel" +msgstr "მარჯვენა მცურავი პანელი" -#~ msgid "Timezones" -#~ msgstr "დროის სარტყელი" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565 +msgid "Right Edge Panel" +msgstr "მარჯვენა ნაპირის პანელი" -#~ msgid "" -#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n" -#~ "You will be automatically logged out in %d second." -#~ msgid_plural "" -#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n" -#~ "You will be automatically logged out in %d seconds." -#~ msgstr[0] "" -#~ "მომხმარებელ \"%s\" სესია.\n" -#~ "სესიიდან ავტომატური გასვლა %d წამში." +#: ../mate-panel/panel-util.c:315 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not found" +msgstr "ვერ ვპოუულობ '%s' ხატულას" -#~ msgid "" -#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n" -#~ "This system will be automatically shut down in %d second." -#~ msgid_plural "" -#~ "You are currently logged in as \"%s\".\n" -#~ "This system will be automatically shut down in %d seconds." -#~ msgstr[0] "" -#~ "მომხმარებელ \"%s\" სესია.\n" -#~ "კომპიუტერი ავტომატურად გამოირთვება %d წამში." +#: ../mate-panel/panel-util.c:433 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s'" +msgstr "ვერ ვახერხებ '%s' -ის გაშვებას" -#~ msgid "Log out of this system now?" -#~ msgstr "გნებავთ სესიის მიტოვება?" +#: ../mate-panel/panel-util.c:665 +msgid "file" +msgstr "ფაილი" -#~ msgid "_Switch User" -#~ msgstr "_მომხმარებლის გადართვა" +#: ../mate-panel/panel-util.c:843 +msgid "Home Folder" +msgstr "სახლის დასტა" -#~ msgid "_Log Out" -#~ msgstr "სესიის _დასრულება" +#. Translators: this is the same string as the one found in +#. * caja +#: ../mate-panel/panel-util.c:855 +msgid "File System" +msgstr "ფაილური სისტემა" -#~ msgid "Shut down this system now?" -#~ msgstr "გნებავთ კომპიუტერის გამორთვა?" +#: ../mate-panel/panel-util.c:1028 +msgid "Search" +msgstr "ძიება" -#~ msgid "S_uspend" -#~ msgstr "_დაყოვნება" +#. Translators: the first string is the name of a gvfs +#. * method, and the second string is a path. For +#. * example, "Trash: some-directory". It means that the +#. * directory called "some-directory" is in the trash. +#. +#: ../mate-panel/panel-util.c:1074 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "%1$s: %2$s" -#~ msgid "_Hibernate" -#~ msgstr "მძ_ინარე რეჟიმი" +#: ../mate-panel/panel.c:472 +#, c-format +msgid "Open URL: %s" +msgstr "გახსენი URL: %s" -#~ msgid "_Restart" -#~ msgstr "_გადატვირთვა" +#: ../mate-panel/panel.c:1321 +msgid "Delete this drawer?" +msgstr "წავშალო მოცემული უჯრა?" -#~ msgid "_Shut Down" -#~ msgstr "გამორთ_ვა" +#: ../mate-panel/panel.c:1322 +msgid "" +"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" +"settings are lost." +msgstr "პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\nპარამეტრები დაიკარგებიან." -#~ msgid "Enter Password" -#~ msgstr "პაროლის შეყვანა" +#: ../mate-panel/panel.c:1325 +msgid "Delete this panel?" +msgstr "წავშალო პანელი?" -#~ msgid "Could not find a suitable application." -#~ msgstr "ვერ ვპოულობ სათადარიგო პროგრამას." +#: ../mate-panel/panel.c:1326 +msgid "" +"When a panel is deleted, the panel and its\n" +"settings are lost." +msgstr "პანელის წაშლის შემთხვევაში,თვით პანელი და მისი\nპარამეტრები დაიკარგებიან." -- cgit v1.2.1