From b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 17 Mar 2013 14:49:58 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/kn.po | 4444 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 1974 insertions(+), 2470 deletions(-) (limited to 'po/kn.po') diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 4910b32a..a3baa90e 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,98 +1,60 @@ -# translation of mate-panel.master.kn.po to Kannada -# translation of mate-panel.HEAD.kn.po to +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Shankar Prasad , 2007, 2008, 2009, 2010. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel.master.kn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-21 12:57+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:50+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" -"Language-Team: American English \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 -msgid "Ad_just Date & Time" -msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_j)" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 -msgid "Copy _Date" -msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_D)" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 -msgid "Copy _Time" -msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_T)" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "ಬಗ್ಗೆ (_A)" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 -#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:710 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:345 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:663 -msgid "_Help" -msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 -#: ../applets/clock/clock.c:3711 -msgid "Clock" -msgstr "ಗಡಿಯಾರ" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "ಗಡಿಯಾರ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಕಾರ್ಖಾನೆ" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 +msgid "Locations" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Factory for creating clock applets." -msgstr "ಗಡಿಯಾರ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ." +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 +msgid "Edit" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Get the current time and date" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯ ಹಾಗು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:446 +msgid "Calendar" +msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ" #. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 12-hours format -#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to -#. * am/pm. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:428 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "%l:%M:%S %p" + #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format -#. * (eg, like in France: 20:10). +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + #. Translators: This is a strftime format #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours @@ -103,99 +65,38 @@ msgstr "%l:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450 -#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the start date of an appointment, in -#. * the most abbreviated way possible. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:314 -msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:847 -msgid "Tasks" -msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:847 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 -msgid "Edit" -msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:968 -msgid "All Day" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನ" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106 -msgid "Appointments" -msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‌ಮೆಂಟುಗಳು" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131 -msgid "Birthdays and Anniversaries" -msgstr "ಜನ್ಮದಿನಗಳು ಹಾಗು ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156 -msgid "Weather Information" -msgstr "ಹವಾಮಾನ ಮಾಹಿತಿ" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12 -msgid "Locations" -msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937 -msgid "Calendar" -msgstr "ದಿನದರ್ಶಿ" - -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like -#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:445 -msgid "%l:%M:%S %p" -msgstr "%l:%M:%S %p" - -#. Translators: This is a strftime format string. -#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like -#. * in France: 20:10). -#. Translators: This is a strftime format -#. * string. -#. * It is used to display the time in 24-hours -#. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:461 +#: ../applets/clock/clock.c:444 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:468 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" +msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:476 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -204,27 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:649 +#: ../applets/clock/clock.c:633 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:679 -msgid "Click to hide your appointments and tasks" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" - -#: ../applets/clock/clock.c:682 -msgid "Click to view your appointments and tasks" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" - -#: ../applets/clock/clock.c:686 +#: ../applets/clock/clock.c:662 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "ತಿಂಗಳ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:689 +#: ../applets/clock/clock.c:665 msgid "Click to view month calendar" msgstr "ತಿಂಗಳ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ನೋಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:1421 +#: ../applets/clock/clock.c:1379 msgid "Computer Clock" msgstr "ಗಣಕದ ಗಡಿಯಾರ" @@ -234,7 +127,7 @@ msgstr "ಗಣಕದ ಗಡಿಯಾರ" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1567 +#: ../applets/clock/clock.c:1526 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -244,433 +137,245 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1575 +#: ../applets/clock/clock.c:1534 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1622 +#: ../applets/clock/clock.c:1580 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1653 +#: ../applets/clock/clock.c:1611 msgid "Set System Time..." msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ..." -#: ../applets/clock/clock.c:1654 +#: ../applets/clock/clock.c:1612 msgid "Set System Time" msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:1669 +#: ../applets/clock/clock.c:1627 msgid "Failed to set the system time" msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" -#: ../applets/clock/clock.c:2707 -msgid "Custom format" -msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ನಮೂನೆ" +#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:175 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329 +msgid "_Preferences" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" + +#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668 +#: ../applets/notification_area/main.c:136 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662 +msgid "_Help" +msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" + +#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671 +#: ../applets/notification_area/main.c:139 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345 +msgid "_About" +msgstr "ಬಗ್ಗೆ (_A)" + +#: ../applets/clock/clock.c:1834 +msgid "Copy _Time" +msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_T)" + +#: ../applets/clock/clock.c:1837 +msgid "Copy _Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_D)" + +#: ../applets/clock/clock.c:1840 +msgid "Ad_just Date & Time" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_j)" -#: ../applets/clock/clock.c:3194 +#: ../applets/clock/clock.c:2785 msgid "Choose Location" msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:3273 +#: ../applets/clock/clock.c:2864 msgid "Edit Location" msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" -#: ../applets/clock/clock.c:3419 +#: ../applets/clock/clock.c:2987 msgid "City Name" msgstr "ಊರಿನ ಹೆಸರು" -#: ../applets/clock/clock.c:3423 +#: ../applets/clock/clock.c:2991 msgid "City Time Zone" msgstr "ಊರಿನ ಕಾಲವಲಯ" -#: ../applets/clock/clock.c:3608 -msgid "24 hour" -msgstr "೨೪ ಗಂಟೆ" - -#: ../applets/clock/clock.c:3609 -msgid "UNIX time" -msgstr "UNIX ಸಮಯ" - -#: ../applets/clock/clock.c:3610 -msgid "Internet time" -msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಮಯ" - -#: ../applets/clock/clock.c:3618 -msgid "Custom _format:" -msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ನಮೂನೆ(_f):" +#: ../applets/clock/clock.c:3203 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Clock" +msgstr "ಗಡಿಯಾರ" -#: ../applets/clock/clock.c:3714 +#: ../applets/clock/clock.c:3205 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "ಗಡಿಯಾರವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯ ಹಾಗು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" -#. Translator credits -#: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623 -#: ../applets/notification_area/main.c:155 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/notification_area/main.c:130 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 msgid "translator-credits" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ ವಿ" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:1 -msgid "(optional)" -msgstr "(ಐಚ್ಛಿಕ)" - -#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region". -#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +#. Languages that have a single word that translates as either "state" or +#. "province" should use that instead of "region". +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 msgid "" "Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up." -msgstr "" -"ಒಂದು ಊರು, ಪ್ರದೇಶ, ಅಥವ ದೇಶದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ತಾಳೆಯಾಗುವುದನ್ನು " -"ಪುಟಿಕೆಯಿಂದ ಆರಿಸಿ." +msgstr "ಒಂದು ಊರು, ಪ್ರದೇಶ, ಅಥವ ದೇಶದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ನಂತರ ತಾಳೆಯಾಗುವುದನ್ನು ಪುಟಿಕೆಯಿಂದ ಆರಿಸಿ." + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +msgid "_Timezone:" +msgstr "ಕಾಲವಲಯ(_T):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:4 -msgid "Clock Format" -msgstr "ಗಡಿಯಾರದ ನಮೂನೆ" +msgid "_Location Name:" +msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು(_L):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:5 -msgid "Clock Preferences" -msgstr "ಗಡಿಯಾರ ಆದ್ಯತೆಗಳು" +msgid "(optional)" +msgstr "(ಐಚ್ಛಿಕ)" #: ../applets/clock/clock.ui.h:6 -msgid "Current Time:" -msgstr "ಈಗಿನ ಸಮಯ:" +msgid "L_ongitude:" +msgstr "ರೇಖಾಂಶ(_o):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:7 -msgid "Display" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" +msgid "L_atitude:" +msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ(_a):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:8 -msgid "East" -msgstr "ಪೂರ್ವ" +msgid "Time & Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 -msgid "General" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 +msgid "_Time:" +msgstr "ಸಮಯ(_T):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:10 -msgid "L_atitude:" -msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ(_a):" +msgid "Current Time:" +msgstr "ಈಗಿನ ಸಮಯ:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:11 -msgid "L_ongitude:" -msgstr "ರೇಖಾಂಶ(_o):" +msgid "_Set System Time" +msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_S)" + +#: ../applets/clock/clock.ui.h:12 +msgid "East" +msgstr "ಪೂರ್ವ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:13 -msgid "North" -msgstr "ಉತ್ತರ" +msgid "West" +msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:14 -msgid "Panel Display" -msgstr "ಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶಕ" +msgid "North" +msgstr "ಉತ್ತರ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:15 -msgid "Show _temperature" -msgstr "ಉಷ್ಣತೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_t)" +msgid "South" +msgstr "ದಕ್ಷಿಣ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:16 -msgid "Show _weather" -msgstr "ಹವಾಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸು(_w)" +msgid "Clock Preferences" +msgstr "ಗಡಿಯಾರ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../applets/clock/clock.ui.h:17 -msgid "Show seco_nds" -msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_n)" +msgid "Clock Format" +msgstr "ಗಡಿಯಾರದ ನಮೂನೆ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:18 -msgid "Show the _date" -msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು(_d)" +msgid "_12 hour format" +msgstr "_12 ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:19 -msgid "South" -msgstr "ದಕ್ಷಿಣ" +msgid "_24 hour format" +msgstr "_24 ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:20 -msgid "Time & Date" -msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ" +msgid "Panel Display" +msgstr "ಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶಕ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:21 -msgid "Time _Settings" -msgstr "ಸಮಯದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(_S)" +msgid "Show the _date" +msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು(_d)" #: ../applets/clock/clock.ui.h:22 -msgid "Weather" -msgstr "ಹವಾಮಾನ" +msgid "Show seco_nds" +msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_n)" #: ../applets/clock/clock.ui.h:23 -msgid "West" -msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ" +msgid "Show _weather" +msgstr "ಹವಾಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸು(_w)" #: ../applets/clock/clock.ui.h:24 -msgid "_12 hour format" -msgstr "_12 ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿ" - -#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 -msgid "_24 hour format" -msgstr "_24 ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿ" +msgid "Show _temperature" +msgstr "ಉಷ್ಣತೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_t)" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:26 -msgid "_Location Name:" -msgstr "ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರು(_L):" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:27 -msgid "_Pressure unit:" -msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ (_P):" +msgid "Display" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:28 -msgid "_Set System Time" -msgstr "ಗಣಕದ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_S)" +msgid "_Visibility unit:" +msgstr "ಗೋಚರಿಕೆಯ ಘಟಕ(_V):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:29 -msgid "_Temperature unit:" -msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ(_T):" +msgid "_Pressure unit:" +msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ (_P):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:30 -msgid "_Time:" -msgstr "ಸಮಯ(_T):" +msgid "_Wind speed unit:" +msgstr "ಗಾಳಿಯ ವೇಗದ ಘಟಕ(_W):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:31 -msgid "_Timezone:" -msgstr "ಕಾಲವಲಯ(_T):" +msgid "_Temperature unit:" +msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ(_T):" #: ../applets/clock/clock.ui.h:32 -msgid "_Visibility unit:" -msgstr "ಗೋಚರಿಕೆಯ ಘಟಕ(_V):" +msgid "Weather" +msgstr "ಹವಾಮಾನ" #: ../applets/clock/clock.ui.h:33 -msgid "_Wind speed unit:" -msgstr "ಗಾಳಿಯ ವೇಗದ ಘಟಕ(_W):" - -#. Translators: -#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode -#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and -#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". -#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". -#. -#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, -#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or -#. "12-hour", things will not work. -#. -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11 -msgid "24-hour" -msgstr "೨೪-ಗಂಟೆ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12 -msgid "A list of locations to display in the calendar window." -msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13 -msgid "Custom format of the clock" -msgstr "ಗಡಿಯಾರದ ಕಸ್ಟಮ್ ನಮೂನೆ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14 -msgid "Expand list of appointments" -msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15 -msgid "Expand list of birthdays" -msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" +msgid "Time _Settings" +msgstr "ಸಮಯದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(_S)" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16 -msgid "Expand list of locations" -msgstr "ಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 +msgid "Failed to set the system timezone" +msgstr "ಗಣಕದ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17 -msgid "Expand list of tasks" -msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 +msgid "Set..." +msgstr "ಹೊಂದಿಸು..." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18 -msgid "Expand list of weather information" -msgstr "ಹವಾಮಾನ ಮಾಹಿತಿಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 +msgid "Set" +msgstr "ಹೊಂದಿಸು" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19 -msgid "Hour format" -msgstr "ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20 -msgid "If true, display a weather icon." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಹವಾಮಾನ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21 -msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ಸಮಯದ ಜೊತೆಗೆ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22 -msgid "If true, display seconds in time." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಸಮಯವನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23 -msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿರುವ ಅಪಾಯಿಂಟ್‌ಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24 -msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿರುವ ಹುಟ್ಟಿದ ಹಬ್ಬಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25 -msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26 -msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿರುವ ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27 -msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿರುವ ಹವಮಾನ ಮಾಹಿತಿಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28 -msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಸೂಚಕವು ಗಡಿಯಾರದ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾಗ ಒಂದು ಸಲಹೆಸೂಚಕವು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29 -msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಹವಮಾನದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ತಾಪಮಾನವು ತೋರಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30 -msgid "If true, show week numbers in the calendar." -msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿನಲ್ಲಿ ವಾರದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31 -msgid "List of locations" -msgstr "ತಾಣಗಳ ಪಟ್ಟಿ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32 -msgid "Show date in clock" -msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33 -msgid "Show date in tooltip" -msgstr "ಸಲಹೆಉಪಕರಣದಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34 -msgid "Show temperature in clock" -msgstr "ಉಷ್ಣತೆಯನ್ನು ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35 -msgid "Show time with seconds" -msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36 -msgid "Show weather in clock" -msgstr "ಹವಾಮಾನವನ್ನು ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37 -msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿನಲ್ಲಿ ವಾರದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38 -msgid "Speed unit" -msgstr "ವೇಗದ ಘಟಕ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39 -msgid "Temperature unit" -msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40 -msgid "The unit to use when showing temperatures." -msgstr "ತಾಪಮಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41 -msgid "The unit to use when showing wind speed." -msgstr "ಗಾಳಿಯ ವೇಗವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.22 with the use of an internal " -"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older " -"versions." -msgstr "" -"ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ಸಮಯ ಸಂರಚನಾ ಉಪಕರಣದ ಬಳಕೆಯೊಂದಿಗೆ MATE 2.22 ರಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು " -"ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿತ್ತು. ಆದರೆ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಸಲುವಾಗಿ ಸ್ಕೀಮಾವನ್ನು " -"ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.28 in favour of the use of " -"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions." -msgstr "" -"ಕಾಲವಲಯಗಳ ಬಳಕೆಯ ಸಲುವಾಗಿ MATE 2.8 ಈ ಕೀಲಿಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. " -"ಆದರೆ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಸಲುವಾಗಿ ಸ್ಕೀಮಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " -"key. The schema is retained for compatibility with older versions." -msgstr "" -"ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಕೀಲಿಯ ದಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಡುವ ಸಲುವಾಗಿ MATE 2.6 ಈ ಕೀಲಿಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ. " -"ಆದರೆ ಹಿಂದಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಸಲುವಾಗಿ ಸ್ಕೀಮಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " -"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " -"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " -"information." -msgstr "" -"ಶೈಲಿಯನ್ನು ಕೀಲಿಯನ್ನು \"ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ\" ಎಂದು ಸೂಚಿಸಿದಾಗ ಗಡಿಯಾರದ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ " -"ಶೈಲಿಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು strftime" -"() ನಿಂದ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಂತಹ ಸಂವಾದ ಸೂಚಕವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ " -"strftime() ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ನೋಡಿ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46 -msgid "" -"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " -"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " -"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " -"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " -"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " -"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " -"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " -"the custom_format key." -msgstr "" -"ಈ ಕೀಲಿಯು ಗಡಿಯಾರದ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಗಂಟೆಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ " -"ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"೧೨-ಗಂಟೆ\", \"೨೪-ಗಂಟೆ\", \"ಅಂತರ್ಜಾಲ\", \"ಯುನಿಕ್ಸ್‍\" ಹಾಗು \"ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ" -"\". \"ಅಂತರ್ಜಾಲ\"ವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರವು ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. " -"ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಸಮಯದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಒಂದು ದಿನವನ್ನು ೧೦೦೦ \".ಬೀಟ್‌ಗಳಾಗಿ\" ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತದೆ. ಈ " -"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ರೀತಿಯ ಕಾಲವಲಯಗಳಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಪಂಚದ ಯಾವ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ " -"ನೋಡಿದರೂ ಸಮಯವು ಒಂದೇ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. \"ಯುನಿಕ್ಸ್‍\" ಎಂದು ಸೂಚಿಸದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರವು ಯುನಿಕ್ಸ್‍ " -"ಯುಗದ ಆರಂಭ ಅಂದರೆ ೧೯೭೦-೦೧-೦೧ ದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡು ಸಮಯವನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ " -"ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. \"ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ\" ಎಂದು ಸೂಚಿಸದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರವು ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಶೈಲಿಯ ಕೀಲಿಯು " -"ಸೂಚಿಸಿದ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47 -msgid "Time configuration tool" -msgstr "ಸಮಯ ಸಂರಚನ ಉಪಕರಣ" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48 -msgid "Use Internet time" -msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಮಯವನ್ನು ಬಳಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49 -msgid "Use UNIX time" -msgstr "UNIX ಸಮಯವನ್ನು ಬಳಸು" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50 -msgid "Use UTC" -msgstr "UTC ಯನ್ನು ಬಳಸು" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 -msgid "Failed to set the system timezone" -msgstr "ಗಣಕದ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240 -msgid "Set..." -msgstr "ಹೊಂದಿಸು..." - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241 -msgid "Set" -msgstr "ಹೊಂದಿಸು" - -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317 -msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer" -msgstr "ಈಗಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಣಕ ಸ್ಥಳವೆಂದು ಹಾಗು ಅದರ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಈ ಗಣಕದ ಸಮಯವೆಂದು ಹೊಂದಿಸಿ" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 +msgid "" +"Set location as current location and use its timezone for this computer" +msgstr "ಈಗಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಣಕ ಸ್ಥಳವೆಂದು ಹಾಗು ಅದರ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಈ ಗಣಕದ ಸಮಯವೆಂದು ಹೊಂದಿಸಿ" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format @@ -678,7 +383,7 @@ msgstr "ಈಗಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗಣಕ ಸ್ಥಳವೆಂ #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 msgid "%l:%M %p (%A)" msgstr "%l:%M %p (%A)" @@ -687,7 +392,7 @@ msgstr "%l:%M %p (%A)" #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 msgid "%H:%M (%A)" msgstr "%H:%M (%A)" @@ -695,2633 +400,2432 @@ msgstr "%H:%M (%A)" #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630 +#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API +#. to libmateweather. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, %s ಎಂದೆನಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "ಸೂರ್ಯೋದಯ: %s / ಸೂರ್ಯಾಸ್ತ: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168 -#: ../applets/notification_area/main.c:94 ../applets/wncklet/wncklet.c:123 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 +#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "ಸಹಾಯದ ದಸ್ತಾವೇಜು %s ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194 -#: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 +#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "ಸಹಾಯದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1 -msgid "Change system time" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಮಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Hour format" +msgstr "ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿ" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" +" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" +" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this" +" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" +" the custom_format key." +msgstr "ಈ ಕೀಲಿಯು ಗಡಿಯಾರದ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಗಂಟೆಗಳ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"೧೨-ಗಂಟೆ\", \"೨೪-ಗಂಟೆ\", \"ಅಂತರ್ಜಾಲ\", \"ಯುನಿಕ್ಸ್‍\" ಹಾಗು \"ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ\". \"ಅಂತರ್ಜಾಲ\"ವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರವು ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಸಮಯದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಒಂದು ದಿನವನ್ನು ೧೦೦೦ \".ಬೀಟ್‌ಗಳಾಗಿ\" ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ರೀತಿಯ ಕಾಲವಲಯಗಳಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಪಂಚದ ಯಾವ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೂ ಸಮಯವು ಒಂದೇ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. \"ಯುನಿಕ್ಸ್‍\" ಎಂದು ಸೂಚಿಸದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರವು ಯುನಿಕ್ಸ್‍ ಯುಗದ ಆರಂಭ ಅಂದರೆ ೧೯೭೦-೦೧-೦೧ ದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡು ಸಮಯವನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. \"ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ\" ಎಂದು ಸೂಚಿಸದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರವು ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಶೈಲಿಯ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸಿದ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "ಗಡಿಯಾರದ ಕಸ್ಟಮ್ ನಮೂನೆ" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " +"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " +"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " +"information." +msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಕೀಲಿಯನ್ನು \"ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ\" ಎಂದು ಸೂಚಿಸಿದಾಗ ಗಡಿಯಾರದ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು strftime() ನಿಂದ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಂತಹ ಸಂವಾದ ಸೂಚಕವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ strftime() ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ನೋಡಿ." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2 -msgid "Change system time zone" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಸಮಯವನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು." -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3 -msgid "Configure hardware clock" -msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶದ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show date in clock" +msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4 -msgid "Privileges are required to change the system time zone." -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾಲ ವಲಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸೂಕ್ತ ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ಸಮಯದ ಜೊತೆಗೆ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5 -msgid "Privileges are required to change the system time." -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾಲವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸೂಕ್ತ ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "ಸಲಹೆಉಪಕರಣದಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6 -msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." -msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸೂಕ್ತ ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಸೂಚಕವು ಗಡಿಯಾರದ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾಗ ಒಂದು ಸಲಹೆಸೂಚಕವು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "ಈಜುತ್ತಿರುವ ಮೀನು ಅಥವ ಬೇರೆ ಯಾವುದಾದರೂ ಚಲಿಸುವ ಜೀವಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Show weather in clock" +msgstr "ಹವಾಮಾನವನ್ನು ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 -#: ../applets/fish/fish.c:617 -msgid "Fish" -msgstr "ಮೀನು" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "If true, display a weather icon." +msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಹವಾಮಾನ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "ಈ ಮೂರ್ಖ ಮೀನು ಬಂದಿದ್ದಾದರು ಎತ್ತಣಿಂದ" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Show temperature in clock" +msgstr "ಉಷ್ಣತೆಯನ್ನು ಗಡಿಯಾರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Wanda Factory" -msgstr "ವಾಂಡಾ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." +msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಹವಮಾನದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ತಾಪಮಾನವು ತೋರಿಸು." -#: ../applets/fish/fish.c:273 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Show week numbers in calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿನಲ್ಲಿ ವಾರದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." +msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿನಲ್ಲಿ ವಾರದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Expand list of locations" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." +msgstr "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "List of locations" +msgstr "ತಾಣಗಳ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "A list of locations to display in the calendar window." +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Temperature unit" +msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The unit to use when showing temperatures." +msgstr "ತಾಪಮಾನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕ." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Speed unit" +msgstr "ವೇಗದ ಘಟಕ" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The unit to use when showing wind speed." +msgstr "ಗಾಳಿಯ ವೇಗವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಘಟಕ." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for clock applet" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "" + +#: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." -msgstr "" -"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ನಿಜವಾಗಲೂ ಒಂದಿಷ್ಟು ಉಪಯೋಗಕಾರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.\n" -"ಇದು ಒಂದು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲದ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಆಗಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸದೆ ಇರಬಹುದು.\n" -"ಆಪ್ಲೆಟನ್ನು \"ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ\" ಅಥವ ಉಪಯುಕ್ತಗೊಳಿಸುವಂತಹ ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಲು \n" -"%s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಬಲವಾಗಿ ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ." +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ನಿಜವಾಗಲೂ ಒಂದಿಷ್ಟು ಉಪಯೋಗಕಾರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.\nಇದು ಒಂದು ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲದ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಆಗಿರುವುದರಿಂದ, ನೀವು ಹೀಗೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸದೆ ಇರಬಹುದು.\nಆಪ್ಲೆಟನ್ನು \"ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ\" ಅಥವ ಉಪಯುಕ್ತಗೊಳಿಸುವಂತಹ ಏನನ್ನಾದರೂ ಮಾಡಲು \n%s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳದಂತೆ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಬಲವಾಗಿ ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ." -#: ../applets/fish/fish.c:471 +#: ../applets/fish/fish.c:435 msgid "Images" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" -#: ../applets/fish/fish.c:585 ../applets/fish/fish.c:651 -#: ../applets/fish/fish.c:767 +#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s ಮೀನು" -#: ../applets/fish/fish.c:586 +#: ../applets/fish/fish.c:542 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." -msgstr "" -"ಏನೇ ಆಗಲಿ %s ಇಂದ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ. ಅದು ಕೇವಲ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗ ಹಾಗು ಸಂಕಲಿಸುವ ಸಮಯವನ್ನು " -"ವ್ಯರ್ಥಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ, ಅಲ್ಲದೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಉಪಯುಕ್ತ ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು " -"ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಯಾರೆ ಬಳಸಿದ್ದು ಕಂಡು ಬಂದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಮಾನಸಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯ " -"ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು." +msgstr "ಏನೇ ಆಗಲಿ %s ಇಂದ ಯಾವುದೆ ಪ್ರಯೋಜನವಿಲ್ಲ. ಅದು ಕೇವಲ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗ ಹಾಗು ಸಂಕಲಿಸುವ ಸಮಯವನ್ನು ವ್ಯರ್ಥಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ, ಅಲ್ಲದೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಉಪಯುಕ್ತ ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಯಾರೆ ಬಳಸಿದ್ದು ಕಂಡು ಬಂದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಮಾನಸಿಕ ಸ್ಥಿತಿಯ ಪರಿಶೀಲನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು." -#: ../applets/fish/fish.c:610 +#: ../applets/fish/fish.c:561 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(ಜಾರ್ಜ್‌ನಿಂದ ಒಂದಿಷ್ಟು ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡು)" -#: ../applets/fish/fish.c:652 +#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Fish" +msgstr "ಮೀನು" + +#: ../applets/fish/fish.c:585 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s ಮೀನು, ಒಬ್ಬ ಸಮಕಾಲೀನ ಭವಿಷ್ಯಗಾರ" -#: ../applets/fish/fish.c:723 +#: ../applets/fish/fish.c:651 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../applets/fish/fish.c:772 +#: ../applets/fish/fish.c:695 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s ಮೀನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ:" -#: ../applets/fish/fish.c:841 +#: ../applets/fish/fish.c:758 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"ಆಜ್ಞೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -"\n" -"ವಿವರ: %s" +msgstr "ಆಜ್ಞೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n\nವಿವರ: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:906 +#: ../applets/fish/fish.c:823 msgid "_Speak again" msgstr "ಪುನಃ ಹೇಳು(_S)" -#: ../applets/fish/fish.c:989 +#: ../applets/fish/fish.c:907 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "ಸಂರಚಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಅದು ಇದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1012 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n" -"\n" -"ವಿವರಗಳು: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n\nವಿವರಗಳು: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1028 +#: ../applets/fish/fish.c:946 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"'%s' ನಿಂದ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ\n" -"\n" -"ವಿವರಗಳು: %s" +msgstr "'%s' ನಿಂದ ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ\n\nವಿವರಗಳು: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1653 +#: ../applets/fish/fish.c:1519 msgid "The water needs changing" msgstr "ನೀರಿನ ಬದಲಾವಣೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: ../applets/fish/fish.c:1655 +#: ../applets/fish/fish.c:1521 msgid "Look at today's date!" msgstr "ಇಂದಿನ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನೋಡಿ!" -#: ../applets/fish/fish.c:1748 +#: ../applets/fish/fish.c:1604 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s ಎಂಬ ಮೀನು, ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತದೆ" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../applets/fish/fish.ui.h:2 -msgid "Animation" -msgstr "ಸಜೀವನ(ಅನಿಮೇಶನ್‌)" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "ಮೀನಿನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "ಮೀನಿನ ಹೆಸರು(_N):" + +#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Co_mmand to run when clicked:" msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ(_m):" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 -msgid "Fish Preferences" -msgstr "ಮೀನಿನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:5 +msgid "Animation" +msgstr "ಸಜೀವನ(ಅನಿಮೇಶನ್‌)" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 -msgid "Select an animation" -msgstr "ಒಂದು ಸಜೀವನವನ್ನು(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 +msgid " " +msgstr " " #: ../applets/fish/fish.ui.h:7 msgid "_File:" msgstr "ಕಡತ(_F):" #: ../applets/fish/fish.ui.h:8 -msgid "_Name of fish:" -msgstr "ಮೀನಿನ ಹೆಸರು(_N):" +msgid "Select an animation" +msgstr "ಒಂದು ಸಜೀವನವನ್ನು(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../applets/fish/fish.ui.h:9 -msgid "_Pause per frame:" -msgstr "ಪ್ರತಿ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ (_P):" +msgid "_Total frames in animation:" +msgstr "ಸಜೀವನದಲ್ಲಿನ(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ಒಟ್ಟು ಚೌಕಟ್ಟುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_T):" #: ../applets/fish/fish.ui.h:10 -msgid "_Rotate on vertical panels" -msgstr "ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(_R)" +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "ಪ್ರತಿ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆ (_P):" #: ../applets/fish/fish.ui.h:11 -msgid "_Total frames in animation:" -msgstr "ಸಜೀವನದಲ್ಲಿನ(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ಒಟ್ಟು ಚೌಕಟ್ಟುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_T):" - -#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "frames" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು" -#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸು(_R)" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "The fish's name" +msgstr "ಮೀನಿನ ಹೆಸರು" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." -msgstr "" -"ಒಂದು ಮೀನಿಗೆ ಹೆಸರಲ್ಲಿದಿದ್ದರೆ ಅದು ಪೇಲವವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮೀನಿಗೊಂದು ಹೆಸರಿಡುವ ಮೂಲಕ " -"ಅದನ್ನು ಜೀವಂತಗೊಳಿಸಿ." +msgstr "ಒಂದು ಮೀನಿಗೆ ಹೆಸರಲ್ಲಿದಿದ್ದರೆ ಅದು ಪೇಲವವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮೀನಿಗೊಂದು ಹೆಸರಿಡುವ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ಜೀವಂತಗೊಳಿಸಿ." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "ಮೀನಿನ ಸಜೀವನದಲ್ಲಿನ(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "ಈ ಕೀಲಿಯು ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೀನಿನ ಆಪ್ಲೆಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Command to execute on click" msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "ಮೀನಿನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "ಮೀನಿನ ಸಜೀವನದಲ್ಲಿನ(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4 -msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." -msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಮೀನಿನ ಸಜೀವನವುಎನಿಮೇಶನ್) ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" +" animation." +msgstr "ಮೀನಿನ ಸಜೀವನದಲ್ಲಿ(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Pause per frame" msgstr "ಪ್ರತಿ ಚೌಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +msgstr "ಪ್ರತಿ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸಿ" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7 -msgid "The fish's animation pixmap" -msgstr "ಮೀನಿನ ಸಜೀವನದಲ್ಲಿನ(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಮೀನಿನ ಸಜೀವನವುಎನಿಮೇಶನ್) ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8 -msgid "The fish's name" -msgstr "ಮೀನಿನ ಹೆಸರು" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Wanda Factory" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9 -msgid "" -"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " -"is clicked." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" msgstr "" -"ಮೀನಿನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು " -"ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " -"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -"ಈ ಕೀಲಿಯು ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಮೀನಿನ ಆಪ್ಲೆಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್ ಕಡತದ " -"ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " -"animation." -msgstr "ಮೀನಿನ ಸಜೀವನದಲ್ಲಿ(ಎನಿಮೇಶನ್‌) ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../applets/notification_area/main.c:124 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Notification Area" +msgstr "ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳ" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12 -msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." -msgstr "ಪ್ರತಿ ಚೌಕಟ್ಟುಗಳು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../applets/notification_area/main.c:245 +msgid "Panel Notification Area" +msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳ" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Notification Area Factory" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for notification area" +msgstr "" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "ಸೂಚನಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಜಾಗ" +msgstr "" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2 -#: ../applets/notification_area/main.c:150 -msgid "Notification Area" -msgstr "ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳ" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Notification Area Factory" -msgstr "ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳದ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" +" will only display windows from the current workspace." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯು ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಂದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../applets/notification_area/main.c:261 -msgid "Panel Notification Area" -msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳ" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "When to group windows" +msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಬೇಕು" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "ವಿಂಡೋ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ನಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿತ ಆಪ್ಲೆಟ್ಟುಗಳು ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಅನ್ವಯಗಳ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು \"ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ\", \"ತಾನಾಗಿಯೆ\" ಹಾಗು \"ಯಾವಾಗಲೂ\" ಆಗಿರುತ್ತವೆ." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "ಅನ್ವಯ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಅಡಗಿಸು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Show Desktop" -msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುವುದು. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋವಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "ತೆರೆಯಲಾಗಿರುವ ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಮೆನುವನ್ನು ಬಳಸಿ" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Display workspace names" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5 -msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "ತೆರೆಯಲಾಗಿರುವ ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಒತ್ತು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " +"This setting only works when the window manager is Marco." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ತಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಅವು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. ಮೆಟಾಸಿಟಿಯು ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಸಿದ್ಧತೆಯು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6 -msgid "Switch between workspaces" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸು" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:609 -msgid "Window List" -msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಅದು ಕೇವಲ ಸದ್ಯದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರವೇ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಲ್ಲಿರುವ ಸಾಲುಗಳು" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" +" only relevant if the display_all_workspaces key is true." +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲುಗಳು (ಅಡ್ಡ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ) ಹಾಗು ಕಾಲಂಗಳನ್ನು(ಲಂಬ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ)ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wrap around on scroll" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " +"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "ವಿಂಡೋ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 msgid "Window Selector" msgstr "ವಿಂಡೋ ಆಯ್ಕೆಗಾರ" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 msgid "Workspace Switcher" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:538 +msgid "Window List" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "%s ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 msgid "Icon not found" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಬೆಳಕಿಗೆ ತರಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 msgid "Show Desktop Button" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." -msgstr "" -"ಈ ಗುಂಡಿಯು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು " -"ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." +msgstr "ಈ ಗುಂಡಿಯು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 msgid "" -"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " -"running a window manager." +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" +" running a window manager." +msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಅಥವ ನೀವು ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#: ../applets/wncklet/window-list.c:167 +msgid "_System Monitor" msgstr "" -"ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಅಥವ ನೀವು " -"ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:611 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" -"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you " -"browse them." -msgstr "" -"ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು " -"ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." +"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" +" browse them." +msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 -msgid "Group windows when _space is limited" -msgstr "ಸ್ಥಳಾವಕಾಶದ ಮಿತಿ ಇದ್ದಾಗ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು(_s)" +msgid "Window List Preferences" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 -msgid "Restore to current _workspace" -msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು(_w)" +msgid "Window List Content" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ ಒಳವಿಷಯ" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 -msgid "Restore to na_tive workspace" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು(_t)" - -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 -msgid "Restoring Minimized Windows" -msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_o)" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_o)" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 msgid "Window Grouping" msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಪುಗೂಡಿಕೆ" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 -msgid "Window List Content" -msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ ಒಳವಿಷಯ" - -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 -msgid "Window List Preferences" -msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" - -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 -msgid "_Always group windows" -msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು(_A)" - -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 msgid "_Never group windows" msgstr "ಎಂದಿಗೂ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಬೇಡ(_N)" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "" -"ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಅನ್ವಯಗಳ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ. " -"ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು \"ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ\", \"ತಾನಾಗಿಯೆ\" ಹಾಗು \"ಯಾವಾಗಲೂ\" ಆಗಿರುತ್ತವೆ." - -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " -"will only display windows from the current workspace." -msgstr "" -"ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಯು ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಂದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ " -"ಹೋದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." - -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " -"Otherwise, switch to the workspace of the window." -msgstr "" -"ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ " -"ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುವುದು. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋವಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ." - -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 -msgid "Maximum window list size" -msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ" - -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 -msgid "Minimum window list size" -msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿಗಳ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 +msgid "Group windows when _space is limited" +msgstr "ಸ್ಥಳಾವಕಾಶದ ಮಿತಿ ಇದ್ದಾಗ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು(_s)" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 -msgid "Move windows to current workspace when unminimized" -msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +msgid "_Always group windows" +msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸು(_A)" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 -msgid "Show windows from all workspaces" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿನ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +msgid "Restoring Minimized Windows" +msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for " -"compatibility with older versions." -msgstr "" -"MATE 2.20 ಯಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ " -"ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಸ್ಕೀಮಾವನ್ನು ಹಾಗೆಯೆ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ." +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 +msgid "Restore to current _workspace" +msgstr "ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು(_w)" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 -msgid "When to group windows" -msgstr "ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಯಾವಾಗ ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಬೇಕು" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 +msgid "Restore to na_tive workspace" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು(_t)" -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 msgid "" "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " "browse them." -msgstr "" -"ವಿಂಡೋ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮೆನುವಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವನ್ನು " -"ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." +msgstr "ವಿಂಡೋ ಆಯ್ಕೆಗಾರವು ಎಲ್ಲಾ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಒಂದು ಮೆನುವಿನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 msgid "columns" msgstr "ಕಾಲಂಗಳು" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:488 -#, c-format -msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "ಕಾಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಿಗಾಗಿ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499 -#, c-format -msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" -"ಕಾಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಿಗಾಗಿ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ " -"ದೋಷ: %s\n" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514 -#, c-format -msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" -"ಕಾಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ " -"ದೋಷ: %s\n" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." -msgstr "" -"ಕಾಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಗಾರವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ " -"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." +msgstr "ಕಾಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಗಾರವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 -msgid "Number of _workspaces:" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_w):" +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 -msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು(_a):" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 msgid "Show _only the current workspace" msgstr "ಕೇವಲ ಈಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು(_o)" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 -msgid "Show workspace _names in switcher" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು(_n)" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 +msgid "Show _all workspaces in:" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು(_a):" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 msgid "Switcher" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಾರ" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 -msgid "Workspace Names" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು" +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(_w):" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 -msgid "Workspace Switcher Preferences" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 msgid "Workspace na_mes:" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು(_m):" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 +msgid "Workspace Names" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು" + #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು(_n)" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 msgid "Workspaces" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 -msgid "Display all workspaces" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 -msgid "Display workspace names" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "\"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" -"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " -"only show the current workspace." -msgstr "" -"ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ " -"ಅದು ಕೇವಲ ಸದ್ಯದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರವೇ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, \"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\"ಸಂವಾದದಲ್ಲಿರುವ \"ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳು\" ಸಂವಾದವು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಿದಾಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗುವುದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು enable_program_list ಕೀಲಿಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "\"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " -"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " -"This setting only works when the window manager is Marco." -msgstr "" -"ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ತಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. " -"ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಅವು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. ಮೆಟಾಸಿಟಿಯು ವಿಂಡೋ " -"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಸಿದ್ಧತೆಯು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ." +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆದಾಗ \"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\"ಸಂವಾದದಲ್ಲಿರುವ \"ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳು\" ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. enable_program_list ಕೀಲಿಯು true ಆದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 -msgid "Rows in workspace switcher" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನಲ್ಲಿರುವ ಸಾಲುಗಳು" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" +msgstr "\"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" -"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " -"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " -"only relevant if the display_all_workspaces key is true." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲುಗಳು (ಅಡ್ಡ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ) " -"ಹಾಗು ಕಾಲಂಗಳನ್ನು(ಲಂಬ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ)ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು " -"ತೋರಿಸು ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." +"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." +msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, \"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "ಕಡತವು ಒಂದು ಸೂಕ್ತವಾದ .desktop ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "History for \"Run Application\" dialog" +msgstr "" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ ಆವೃತ್ತಿ '%s'" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." +msgstr "" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel ID list" +msgstr "ಫಲಕದ ಐಡಿ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "ಫಲಕ IDಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ID ಯು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಫಲಕವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಫಲಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು /apps/panel/toplevels/$(id) ನಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆರಂಭ ಆಯ್ಕೆ: %d" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel object ID list" +msgstr "ಫಲಕದ ವಸ್ತು ಐಡಿ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 -#, c-format -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "ಒಂದು 'Type=Link' ಗಣಕತೆರೆ ನಮೂದಿಗಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜು URIಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " +"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " +"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +msgstr "ಫಲಕ ವಸ್ತುವಿನ IDಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ID ಯು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಫಲಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ (ಉದಾ, ಆರಂಭಗಾರ, ಕ್ರಿಯೆ ಗುಂಡಿ ಅಥವ ಮೆನು ಗುಂಡಿ/ಪಟ್ಟಿ). ಈ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಫಲಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು /apps/panel/objects/$(id) ನಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "ಸಲಹೆಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ಸಲಹೆಸೂಚನೆಗಳು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Enable animations" +msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು(ಎನಿಮೇಶ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 -msgid "FILE" -msgstr "FILE" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "ಡ್ರಾಯರ್ ತಾನಾಗಿಯೆ ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡು" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಐಡಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರನು ಡ್ರಾಯರಿನ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಆರಂಭಕವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಡ್ರಾಯರ್ ತಾನಾಗಿಯೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ" -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 -msgid "Session management options:" -msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು:" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರನು ಒಂದು ಫಲಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸುವಂತೆ ಕೇಳಲಾಗುವುದು." -#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 -msgid "Show session management options" -msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "ಮೌಸನ್ನು ಕೊಂಡೊಯ್ದಾಗ ಆರಂಭಕಗಳನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು" -#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what -#. * the format should be. Let's put something simple until -#. * the following bug gets fixed: -#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 -#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1000 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1088 -msgid "Error" -msgstr "ದೋಷ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರನು ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಒಂದು ಆರಂಭಕದ ಮೇಲೆ ಕೊಂಡೊಯ್ದಾಗ ಅದು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 -msgid "Choose an icon" -msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಲಕ ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆ" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 -#, c-format -msgid "Could not launch '%s'" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" +" panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಫಲಕವು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಫಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 -#: ../mate-panel/launcher.c:161 -msgid "Could not launch application" -msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗದಂತೆ ತಡೆಯಬೇಕಿರುವ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಐಐಡಿಗಳು" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 -#, c-format -msgid "Could not open location '%s'" -msgstr "ಸ್ಥಳ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "ಫಲಕವು ಉಪೇಕ್ಷಿಸುವ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ IIDಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ. ಈ ಮೂಲಕ ಕೆಲವು ನಿಗದಿತ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಆಗುವುದನ್ನು ಅಥವ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಮಿನಿ-ಕಮಾಂಡರ್ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಪಟ್ಟಿಗೆ 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು. ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಫಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162 -msgid "No application to handle search folders is installed." -msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವಂತಹ ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ." +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Disable Logging Out" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:544 -msgid "Loc_k To Panel" -msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_k)" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " +"the log out menu entries." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಮೆನು ನಮೂದಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರನು ನಿರ್ಗಮಿಸದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:527 -msgid "_Move" -msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516 -msgid "_Remove From Panel" -msgstr "ಫಲಕದಿಂದ ತೆಗೆ(_R)" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವ ಗುಂಡಿಯ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರನು ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/applet.c:437 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Panel object type" +msgstr "ಫಲಕದ ವಸ್ತವಿನ ಬಗೆ" -#: ../mate-panel/applet.c:1321 -msgid "Cannot find an empty spot" -msgstr "ಒಂದು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "The type of this panel object." +msgstr "" -#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1624 -msgid "Drawer" -msgstr "ಡ್ರಾಯರ್" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೇಲಿನ ಹಂತದ ಫಲಕ" -#: ../mate-panel/drawer.c:589 -msgid "_Add to Drawer..." -msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)..." +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟ ಫಲಕದ ಪತ್ತೆಗಾರ." -#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216 -msgid "_Properties" -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿ ವಸ್ತುವಿನ ಸ್ಥಾನ" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:29 -msgid "Create new file in the given directory" -msgstr "ನೀಡಲಾದ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "ಈ ಫಲಕ ವಸ್ತುವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ. ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಫಲಕದ ಎಡ(ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮೇಲಿನ) ಅಂಚಿನಿಂದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:30 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ/ಬಲ ಅಂಚಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಅರ್ಥೈಸಿ" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:108 -msgid "- Edit .desktop files" -msgstr "- .desktop ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" +" bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ವಸ್ತುವಿನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಫಲಕದ ಬಲ (ಅಥವ ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ) ತುದಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:146 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:200 ../mate-panel/launcher.c:897 -msgid "Create Launcher" -msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:171 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:194 -msgid "Directory Properties" -msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" +" using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, \"ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು\" ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವಸ್ತುವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡದೆ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:177 ../mate-panel/launcher.c:735 -msgid "Launcher Properties" -msgstr "ಆರಂಭಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Applet IID" +msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" -"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " -"show the time, etc." +"The implementation ID of the applet - e.g. " +"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " +"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" +"applet\")." msgstr "" -"ಇತರೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸು ಹಾಗು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ, ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಕೆ ಮೊದಲಾದ " -"ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು." -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:100 -msgid "Panel" -msgstr "ಫಲಕ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ತಾಗಿಕೊಂಡಿರುವ ಫಲಕ" -#: ../mate-panel/launcher.c:118 -msgid "Could not show this URL" -msgstr "ಈ URL ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "ಈ ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಫಲಕದ ಪತ್ತೆಗಾರ. object_type ಕೀಲಿಯು \"drawer-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/launcher.c:119 -msgid "No URL was specified." -msgstr "ಯಾವುದೆ URL ಸೂಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ." +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "ಡ್ರಾಯರ್ ಅಥವ ಮೆನುಗಾಗಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣ" -#: ../mate-panel/launcher.c:227 -msgid "Could not use dropped item" -msgstr "ಬೀಳಿಸಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" +"object\"." +msgstr "ಈ ಡ್ರಾಯರಿಗಾಗಿ ಅಥವ ಈ ಮೆನುಗಾಗಿನ ಸಲಹೆಉಪಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪಠ್ಯ. object_type ಕೀಲಿಯು \"drawer-object\" ಅಥವ \"menu-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/launcher.c:423 -#, c-format -msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" -msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕ್ಕಾಗಿನ ಯಾವುದೆ ಯುಆರ್ಐ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಗುಂಡಿಗೆ ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../mate-panel/launcher.c:462 -#, c-format -msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" -msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಫಲಕದ ಆರಂಭಕ %s%s ಕ್ಕಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಗುಂಡಿಗಾಗಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಚಿಹ್ನೆಯಾಗಿ custom_icon ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಜವಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, custom_icon ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. object_type ಕೀಲಿಯು \"menu-object\" ಅಥವ \"drawer-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಇದು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/launcher.c:801 -msgid "_Launch" -msgstr "ಆರಂಭಿಸು(_L)" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆ" -#: ../mate-panel/launcher.c:840 -#, c-format -msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" -msgstr "ಕೀಲಿ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಆರಂಭಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಗುಂಡಿಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆಯಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಚಿತ್ರ ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ. object_type ಕೀಲಿಯು \"drawer-object\" ಅಥವ \"menu-object\" ಹಾಗು use_custom_icon ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/launcher.c:966 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1357 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1422 -msgid "Could not save launcher" -msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "ಮೆನು ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../mate-panel/main.c:47 -msgid "Replace a currently running panel" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಫಲಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, menu_path ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮೆನು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನಿಜವಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, menu_path ಕೀಲಿಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. object_type ಕೀಲಿಯು \"menu-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/menu.c:914 -msgid "Add this launcher to _panel" -msgstr "ಈ ಆರಂಭಕವನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_p)" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Menu content path" +msgstr "ಮೆನು ಹೊಂದಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಮಾರ್ಗ" -#: ../mate-panel/menu.c:921 -msgid "Add this launcher to _desktop" -msgstr "ಈ ಆರಂಭಕವನ್ನು ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_d)" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "ಮೆನು ಅಂಶಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಮಾರ್ಗ. use_menu_path ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಹಾಗು object_type ಕೀಲಿಯು \"menu-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/menu.c:933 -msgid "_Entire menu" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೆನು(_E)" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Draw arrow in menu button" +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:938 -msgid "Add this as _drawer to panel" -msgstr "ಇದನ್ನು ಡ್ರಾಯರ್ ಆಗಿ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_d)" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " +"has only the icon." +msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:945 -msgid "Add this as _menu to panel" -msgstr "ಇದನ್ನು ಮೆನು ಆಗಿ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_m)" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Launcher location" +msgstr "ಆರಂಭಕದ ಸ್ಥಾನ" -#: ../mate-panel/nothing.cP:609 -#, c-format -msgid "GAME OVER at level %d!" -msgstr "ಆಟ ಮುಗಿದಿದೆ %d ಹಂತದಲ್ಲಿ!" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "ಆರಂಭಗಾರನನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ .desktop ಕಡತದ ಸ್ಥಳ. object_type ಕೀಲಿಯು \"launcher-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#. Translators: the first and third strings are similar to a -#. * title, and the second string is a small information text. -#. * The spaces are there only to separate all the strings, so -#. try to keep them as is. -#: ../mate-panel/nothing.cP:616 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "%1$s %2$s %3$s" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Action button type" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಗುಂಡಿಯ ಬಗೆ" -#: ../mate-panel/nothing.cP:617 -msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸಲು q ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "ಈ ಗುಂಡಿಯು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆಯ ಬಗೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"lock\"(ಲಾಕ್), \"logout\"(ನಿರ್ಗಮಿಸು), \"run\"(ಚಲಾಯಿಸು), \"search\"(ಹುಡುಕು) ಹಾಗು \"screenshot\"(ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌) ಆಗಿರುತ್ತವೆ. object_type ಕೀಲಿಯು \"action-applet\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/nothing.cP:622 -msgid "Paused" -msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಹೆಸರು" -#. Translators: the first string is a title and the second -#. * string is a small information text. -#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 -#, c-format -msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "%1$s\t%2$s" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:626 -msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು p ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:632 -#, c-format -msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "ಹಂತ: %s, ಜೀವ: %s" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:637 -msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" -msgstr "ಚಲಿಸಲು ಎಡ/ಬಲ, ಹೊಡೆಯಲು ಸ್ಪೇಸ್, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲು 'p' , ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'q'" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:1385 -msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶದಿಂದ ಬಂದಿರುವ ಕೊಲೆಗಾರ GEGLಗಳು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "ಇದು ಮನುಷ್ಯರು ಓದಬಹುದಾದ ಹೆಸರಾಗಿದ್ದು, ಫಲಕಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಇದು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಇದರ ಮುಖ್ಯ ಉದ್ದೇಶವು ಫಲಕದ ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು ಫಲಕಗಳ ನಡುವೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129 -msgid "_Activate Screensaver" -msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು(_A)" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "ಫಲಕವು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುವ X ತೆರೆ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135 -msgid "_Lock Screen" -msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_L)" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "ಅನೇಕ-ತೆರೆಯ ಸೆಟ್ಅಪ್‌ನಿಂದ ನೀವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೆರೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಫಲಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದಾಗಿದೆ. ಯಾವ ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಈ ತೆರೆಯು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಈ ಕೀಲಿಯು ಕಂಡು ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "ಫಲಕವು ತೋರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ Xinerama ತೆರೆ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285 -msgid "Lock Screen" -msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "ಒಂದು Xinerama ಸಿದ್ಧತೆಯಲ್ಲಿ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೆರೆಗಳಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಫಲಕಗಳನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು. ಈ ಕೀಲಿಯು ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಪ್ರಸಕ್ತ ತೆರೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286 -msgid "Protect your computer from unauthorized use" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಅನಧಿಕೃತ ಬಳಕೆಯಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "ತೆರೆಯ ಸಂಪೂರ್ಣ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವಂತೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು" -#. when changing one of those two strings, don't forget to -#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for -#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 -msgid "Log Out..." -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." +" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕವು ಸಂಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯ ಅಗಲವನ್ನು (ಇದು ಲಂಬ ಫಲಕವಾಗಿದ್ದರೆ ಎತ್ತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ) ಆಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಫಲಕವನ್ನು ಕೇವಲ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನಿಜವಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕಕ್ಕೆ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು, ಆರಂಭಕಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಷ್ಟು ಮಾತ್ರವೆ ಫಲಕವು ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301 -msgid "Log out of this session to log in as a different user" -msgstr "ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಈ ಅಧಿವೇಶನದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel orientation" +msgstr "ಫಲಕದ ವಾಲಿಕೆ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310 -msgid "Run Application..." -msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " +"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " +"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " +"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel" +" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " +"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" +" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "ಫಲಕದ ವಾಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಇದರ ಮೌಲ್ಯಗಳು \"ಮೇಲೆ\", \"ಕೆಳಗೆ\", \"ಎಡ\", \"ಬಲ\" ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕೀಲಿಯು ತೆರೆಯ ಯಾವ ಬದಿಯು ಫಲಕವು ಇದೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ \"ಮೇಲಿನ\" ಹಾಗು \"ಕೆಳಗಿನ\" ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವು ಅಷ್ಟೊಂದು ಪ್ರಮುಖವಾಗುವುದಿಲ್ಲ- ಎರಡೂ ಸಹ ಇದು ಒಂದು ಅಡ್ಡವಾದ ಫಲಕ ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ - ಆದರೂ ಸಹ ಕೆಲವು ಫಲಕದ ವಸ್ತುಗಳು ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸಬೇಕೆಂದು ಎನ್ನುವ ಉಪಯುಕ್ತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇದು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, \"ಮೇಲಿನ\" ಒಂದು ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮೆನು ಗುಂಡಿಯು ಆದರ ಮೆನು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಪುಟಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಆದರೆ \"ಕೆಳಗಿನ\" ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ಮೆನುವಿನ ಅಂಶಗಳು ಫಲಕದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಪುಟಿಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311 -msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" -msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟೈಪಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel size" +msgstr "ಫಲಕದ ಗಾತ್ರ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320 -msgid "Search for Files..." -msgstr "ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "ಫಲಕದ ಎತ್ತರವನ್ನು(ಅಡ್ಡ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಅಗಲವನ್ನು) ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ಇತರೆ ಸೂಚಕಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಚಲಾವಣಾ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವು ನಿರ್ಧರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವು ತೆರೆಯ ಎತ್ತರದ(ಅಥವ ಅಗಲದ) ಕಾಲುಭಾಗವೆಂದು ನಿಗದಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "" -"ಈ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೆಸರು ಅಥವ ವಿಷಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು " -"ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "ಫಲಕದ X ಅಕ್ಷಾಂಶ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221 -msgid "Force Quit" -msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "x-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಫಲಕವು ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330 -msgid "Force a misbehaving application to quit" -msgstr "ಅನುಚಿತವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "ಫಲಕದ Y ಅಕ್ಷಾಂಶ" -#. FIXME icon -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339 -msgid "Connect to Server..." -msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "y-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಫಲಕವು ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340 -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕ ಅಥವ ಹಂಚಲಾಗಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" +msgstr "ಫಲಕದ X ಅಕ್ಷಾಂಶ, ತೆರೆಯ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348 -msgid "Shut Down..." -msgstr "ಮುಚ್ಚು..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "x-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯ ಬಲಭಾಗದಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. -1 ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು x ಮೌಲ್ಯವು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಮೌಲ್ಯವು 0 ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದ್ದಲ್ಲಿ x ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕೀಲಿಯು ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಿಟ್ಟಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಫಲಕವು ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349 -msgid "Shut down the computer" -msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" +msgstr "ಫಲಕದ y ಅಕ್ಷಾಂಶ, ತೆರೆಯ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 -msgid "Custom Application Launcher" -msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅನ್ವಯ ಆರಂಭಕ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "y-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. -1 ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು y ಮೌಲ್ಯವು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಮೌಲ್ಯವು 0 ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದ್ದಲ್ಲಿ y ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕೀಲಿಯು ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಿಟ್ಟಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಫಲಕವು ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:117 -msgid "Create a new launcher" -msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "x-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿರುವ ಮಧ್ಯ ಫಲಕ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 -msgid "Application Launcher..." -msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆರಂಭಕ..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " +"and x_right keys specify the location of the panel." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, x ಹಾಗು x_bottom ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು ಹಾಗು ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯ x-ಅಕ್ಷದ ನಡುಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು. ಫಲಕದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ ಅದು ಅದೆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತದೆ ಅಂದರೆ ಫಲಕವು ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. false ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, x ಹಾಗು x_bottom ಕೀಲಿಗಳು ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:128 -msgid "Copy a launcher from the applications menu" -msgstr "ಅನ್ವಯಗಳ ಮೆನುವಿನಿಂದ ಒಂದು ಆರಂಭಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "y-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1081 -msgid "Main Menu" -msgstr "ಮುಖ್ಯ ಅಂಶಪಟ್ಟಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " +"and y_bottom keys specify the location of the panel." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, y ಹಾಗು y_bottom ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು ಹಾಗು ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯ y-ಅಕ್ಷದ ನಡುಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು. ಫಲಕದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ ಅದು ಅದೆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತದೆ ಅಂದರೆ ಫಲಕವು ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. false ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, y ಹಾಗು y_bottom ಕೀಲಿಗಳು ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 -msgid "The main MATE menu" -msgstr "ಮುಖ್ಯ MATE ಅಂಶಪಟ್ಟಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "ಫಲಕವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 -msgid "Menu Bar" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಪಟ್ಟಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸೂಚಕವು ಫಲಕದ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಹೊರ ತೆರಳಿದಾಗ ಫಲಕವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಒಂದು ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಸೂಚಕವನ್ನು ಆ ಮೂಲೆಗೆ ಕೊಂಡುಹೋದಾಗ ಫಲಕ ಮರಳಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:154 -msgid "A custom menu bar" -msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಮೆನು ಪಟ್ಟಿ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಡಗಿಸುವುದು ಹಾಗು ಕಾಣಿಸುವುದನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಮಾಡುವ ಬದಲು ಎನಿಮೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 -msgid "Separator" -msgstr "ವಿಭಜಕ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:165 -msgid "A separator to organize the panel items" -msgstr "ಫಲಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ಒಂದು ವಿಭಜಕ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಫಲಕದ ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೇವಲ ಗುಂಡಿಯ ಮಾತ್ರವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯ ಅಂಚಿಗೆ ಎಳೆದೊಯ್ಯಬಹುದು." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:176 -msgid "A pop out drawer to store other items in" -msgstr "ಇತರೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಒಂದು ಪುಟಿಯಬಹುದಾದಂತಹ ಡ್ರಾಯರ್" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:267 -msgid "(empty)" -msgstr "(ಖಾಲಿ)" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗುವುದು. enable_buttons(ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು) ಕೀಲಿಯು ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:410 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:249 -#, c-format -msgid "query returned exception %s\n" -msgstr "ಮನವಿಯು %s ಎಂಬ ವಿನಾಯಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿದೆ\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "ಫಲಕವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಡಗಿಸುವಲ್ಲಿನ ವಿಳಂಬ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1071 -#, c-format -msgid "Find an _item to add to \"%s\":" -msgstr "\"%s\" ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಡಗಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೂಚಕವು ಫಲಕದ ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಹೊರಬಂದ ನಂತರ ಉಂಟಾಗುವ ಮಿಲಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. auto_hide ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1075 -#, c-format -msgid "Add to Drawer" -msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "ಫಲಕದ ಸ್ವಯಂ-ಅಡಗುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ವಿಳಂಬ" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1077 -msgid "Find an _item to add to the drawer:" -msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರಳಿ ತೋರಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೂಚಕವು ಫಲಕದ ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಹೊರಬಂದ ನಂತರ ಉಂಟಾಗುವ ಮಿಲಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. auto_hide ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1079 -#, c-format -msgid "Add to Panel" -msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಕಾಣಿಸುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1081 -msgid "Find an _item to add to the panel:" -msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " +"true." +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಒಂದು ಮೂಲೆಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಕಾಣುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. auto_hide ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:844 -#, c-format -msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" -msgstr "ಪುಟಿಕೆ ಮೆನು '%s' ಇಂದ ವಿನಾಯಿತಿ (_m)\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Animation speed" +msgstr "ಸಜೀವನದ(ಅನಿಮೇಶನ್) ವೇಗ" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969 -#, c-format -msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" -msgstr "\"%s\" ವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿತು" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " +"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "ಫಲಕದ ಅನಿಮೇಶನ್‌ಗಳು ಜರುಗಬೇಕಿರುವ ವೇಗ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಇದರ ಮೌಲ್ಯಗಳು \"ನಿಧಾನ\", \"ಮಧ್ಯಮ\" ಹಾಗು \"ವೇಗ\" ಆಗಿರುತ್ತವೆ. ಅನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಇದು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:971 -msgid "Panel object has quit unexpectedly" -msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ವಸ್ತುವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Background type" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಗೆ" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:978 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "" -"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " -"panel." +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." msgstr "" -"ಒಂದು ಫಲಕದ ವಸ್ತುವನ್ನು ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಅದು ತಾನಾಗಿಯೆ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಮರಳಿ " -"ಸೇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:984 -msgid "_Don't Reload" -msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ(_D)" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Background color" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:985 -msgid "_Reload" -msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ #RGB ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1051 -#, c-format -msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Background color opacity" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1067 -msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" +" onto the desktop background image." +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಬಣ್ಣವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ (65535 ಕ್ಕಿಂತ ಒಂದು ಕಡಿಮೆ ಮೌಲ್ಯ), ಬಣ್ಣವು ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮಿಶ್ರ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1141 -msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" -msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣದಿಂದ AppletShell ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Background image" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚಿತ್ರ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104 -msgid "And many, many others..." -msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು, ಮತ್ತಷ್ಟು ಇತರೆ..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48 +msgid "" +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಚಿತ್ರವು ಒಂದು ಅಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮಿಶ್ರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130 -msgid "The MATE Panel" -msgstr "MATE ಫಲಕ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50 msgid "" -"This program is responsible for launching other applications and provides " -"useful utilities." -msgstr "" -"ಬೇರೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಹಾಗು ಉಪಯುಕ್ತ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ " -"ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ." +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು (ಚಿತ್ರದ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಹಾಗೆಯೆ ಉಳಿಸಿಕೊಂಡು) ಫಲಕದ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡಲಾಗಿದ್ದರೆ) ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137 -msgid "About the MATE Panel" -msgstr "MATE ಫಲಕದ ಬಗ್ಗೆ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಹಿಗ್ಗಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171 -msgid "Cannot delete this panel" -msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಫಲಕದ ಆಕಾರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಚಿತ್ರದ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172 -msgid "You must always have at least one panel." -msgstr "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಫಲಕ ಇರಲೆ ಬೇಕು." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205 -msgid "_Add to Panel..." -msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_A)..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54 +msgid "" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಇರಿಸಿದಾಗ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚಿತ್ರವು ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226 -msgid "_Delete This Panel" -msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "ಕಡತವು ಒಂದು ಸೂಕ್ತವಾದ .desktop ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241 -msgid "_New Panel" -msgstr "ಹೊಸ ಫಲಕ(_N)" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ ಆವೃತ್ತಿ '%s'" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293 -msgid "A_bout Panels" -msgstr "ಫಲಕಗಳ ಬಗೆಗೆ(_b)" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 -msgid "Application" -msgstr "ಅನ್ವಯ" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 -msgid "Application in Terminal" -msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯ" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆರಂಭ ಆಯ್ಕೆ: %d" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 -msgid "Location" -msgstr "ಸ್ಥಳ" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "ಒಂದು 'Type=Link' ಗಣಕತೆರೆ ನಮೂದಿಗಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜು URIಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:618 -msgid "_Type:" -msgstr "ಬಗೆ(_Type):" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ" -#. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:625 -msgid "_Name:" -msgstr "ಹೆಸರು(_N):" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652 -msgid "_Browse..." -msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)..." +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:659 -msgid "Co_mment:" -msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ(_m):" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1008 -msgid "Choose an application..." -msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು..." +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಐಡಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 -msgid "Choose a file..." -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು..." +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1177 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1186 -msgid "Comm_and:" -msgstr "ಆಜ್ಞೆ(_a):" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 +msgid "Session management options:" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1195 -msgid "_Location:" -msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 +msgid "Show session management options" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358 -msgid "The name of the launcher is not set." -msgstr "ಆರಂಭಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what +#. * the format should be. Let's put something simple until +#. * the following bug gets fixed: +#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917 +msgid "Error" +msgstr "ದೋಷ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 -msgid "Could not save directory properties" -msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 +msgid "Choose an icon" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1363 -msgid "The name of the directory is not set." -msgstr "ಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 +#, c-format +msgid "Could not launch '%s'" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1379 -msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "ಆರಂಭಕದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 +msgid "Could not launch application" +msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1382 -msgid "The location of the launcher is not set." -msgstr "ಆರಂಭಕದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 +#, c-format +msgid "Could not open location '%s'" +msgstr "ಸ್ಥಳ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1459 -msgid "Could not display help document" -msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 +msgid "No application to handle search folders is installed." +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕುವಂತಹ ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76 -msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." -msgstr "" -"ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಅನ್ನು " -"ಒತ್ತಿ." +#: ../mate-panel/applet.c:441 +msgid "???" +msgstr "???" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204 -msgid "Force this application to exit?" -msgstr "ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" +#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133 +msgid "_Remove From Panel" +msgstr "ಫಲಕದಿಂದ ತೆಗೆ(_R)" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207 -msgid "" -"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " -"documents in it might get lost." -msgstr "" -"ನೀವು ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ತೆರೆದಿರುವ " -"ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿರುವ ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ." +#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 +msgid "_Move" +msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" -"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" -"panel." -msgstr "" -"/apps/panel/profiles/default ನಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆದಾರರ ಹಿಂದಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು /apps/panel " -"ನಲ್ಲಿನ ಹೊಸ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಫ್ಲಾಗ್‌." +#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +msgid "Loc_k To Panel" +msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_k)" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " -"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." -msgstr "" -"ಫಲಕ IDಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ID ಯು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಫಲಕವನ್ನು " -"ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಫಲಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು /apps/panel/toplevels/" -"$(id) ನಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/applet.c:1335 +msgid "Cannot find an empty spot" +msgstr "ಒಂದು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 -msgid "" -"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " -"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" -"$(id)." -msgstr "" -"ಫಲಕ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ IDಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ID ಯು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಫಲಕ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಅನ್ನು " -"ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು /apps/panel/applets/" -"$(id) ನಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570 +msgid "Drawer" +msgstr "ಡ್ರಾಯರ್" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 -msgid "" -"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." -"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " -"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." -msgstr "" -"ಫಲಕ ವಸ್ತುವಿನ IDಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ID ಯು ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಫಲಕ ವಸ್ತುವನ್ನು " -"ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ (ಉದಾ, ಆರಂಭಗಾರ, ಕ್ರಿಯೆ ಗುಂಡಿ ಅಥವ ಮೆನು ಗುಂಡಿ/ಪಟ್ಟಿ). ಈ ಪ್ರತಿಯೊಂದು " -"ಫಲಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು /apps/panel/objects/$(id) ನಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/drawer.c:541 +msgid "_Add to Drawer..." +msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)..." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 -msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" -msgstr "\"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 +msgid "_Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 -msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "\"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 +msgid "Create new file in the given directory" +msgstr "ನೀಡಲಾದ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 -msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "\"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 -msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." -msgstr "ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, \"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\" ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 +msgid "- Edit .desktop files" +msgstr "- .desktop ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " -"the enable_program_list key is true." -msgstr "" -"ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆದಾಗ \"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\"ಸಂವಾದದಲ್ಲಿರುವ \"ಗೊತ್ತಿರುವ " -"ಅನ್ವಯಗಳು\" ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. enable_program_list ಕೀಲಿಯು true ಆದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದು " -"ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888 +msgid "Create Launcher" +msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " -"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." -msgstr "" -"ನಿಜವಾದಲ್ಲಿ, \"ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\"ಸಂವಾದದಲ್ಲಿರುವ \"ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳು\" ಸಂವಾದವು " -"ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಿದಾಗ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗುವುದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು " -"enable_program_list ಕೀಲಿಯಿಂದ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 +msgid "Directory Properties" +msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 -msgid "Old profiles configuration migrated" -msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳ ಸಂರಚನೆಯು ವರ್ಗಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "ಆರಂಭಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 -msgid "Panel ID list" -msgstr "ಫಲಕದ ಐಡಿ ಪಟ್ಟಿ" +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123 +msgid "Panel" +msgstr "ಫಲಕ" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13 -msgid "Panel applet ID list" -msgstr "ಫಲಕದ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಐಡಿ ಪಟ್ಟಿ" +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "" +"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " +"show the time, etc." +msgstr "ಇತರೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸು ಹಾಗು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಣೆ, ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಕೆ ಮೊದಲಾದ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object ID list" -msgstr "ಫಲಕದ ವಸ್ತು ಐಡಿ ಪಟ್ಟಿ" +#: ../mate-panel/launcher.c:117 +msgid "Could not show this URL" +msgstr "ಈ URL ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " -"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " -"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " -"this list. The panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" -"ಫಲಕವು ಉಪೇಕ್ಷಿಸುವ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ IIDಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ. ಈ ಮೂಲಕ ಕೆಲವು ನಿಗದಿತ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ " -"ಆಗುವುದನ್ನು ಅಥವ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಮಿನಿ-ಕಮಾಂಡರ್ " -"ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಪಟ್ಟಿಗೆ 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' ಅನ್ನು " -"ಸೇರಿಸಬೇಕು. ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಫಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/launcher.c:118 +msgid "No URL was specified." +msgstr "ಯಾವುದೆ URL ಸೂಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 -msgid "Applet IIDs to disable from loading" -msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗದಂತೆ ತಡೆಯಬೇಕಿರುವ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಐಐಡಿಗಳು" +#: ../mate-panel/launcher.c:226 +msgid "Could not use dropped item" +msgstr "ಬೀಳಿಸಲಾದ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 -msgid "Autoclose drawer" -msgstr "ಡ್ರಾಯರ್ ತಾನಾಗಿಯೆ ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡು" +#: ../mate-panel/launcher.c:422 +#, c-format +msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತಕ್ಕಾಗಿನ ಯಾವುದೆ ಯುಆರ್ಐ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ\n" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 -msgid "Complete panel lockdown" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಲಕ ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಿಕೆ" +#: ../mate-panel/launcher.c:461 +#, c-format +msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಫಲಕದ ಆರಂಭಕ %s%s ಕ್ಕಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 -msgid "Confirm panel removal" -msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ" +#: ../mate-panel/launcher.c:792 +msgid "_Launch" +msgstr "ಆರಂಭಿಸು(_L)" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 -msgid "Deprecated" -msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ" +#: ../mate-panel/launcher.c:831 +#, c-format +msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" +msgstr "ಕೀಲಿ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಆರಂಭಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 -msgid "Disable Force Quit" -msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" +#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426 +msgid "Could not save launcher" +msgstr "ಆರಂಭಕವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 -msgid "Disable Logging Out" -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +#: ../mate-panel/main.c:48 +msgid "Replace a currently running panel" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಫಲಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 -msgid "Enable animations" -msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು(ಎನಿಮೇಶ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +#. this feature was request in #mate irc channel +#: ../mate-panel/main.c:52 +msgid "Reset the panel configuration to default" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 -msgid "Enable tooltips" -msgstr "ಸಲಹೆಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 -msgid "Highlight launchers on mouseover" -msgstr "ಮೌಸನ್ನು ಕೊಂಡೊಯ್ದಾಗ ಆರಂಭಕಗಳನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು" - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 -msgid "" -"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " -"remove a panel." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರನು ಒಂದು ಫಲಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು " -"ಖಚಿತಪಡಿಸುವಂತೆ ಕೇಳಲಾಗುವುದು." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " -"launcher in it." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರನು ಡ್ರಾಯರಿನ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಆರಂಭಕವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ ಡ್ರಾಯರ್ " -"ತಾನಾಗಿಯೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 -msgid "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +#. open run dialog +#: ../mate-panel/main.c:54 +msgid "Execute the run dialog" msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರನು ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಒಂದು ಆರಂಭಕದ ಮೇಲೆ ಕೊಂಡೊಯ್ದಾಗ ಅದು ಹೈಲೈಟ್ " -"ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " -"removing access to the force quit button." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವ ಗುಂಡಿಯ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ " -"ಬಳಕೆದಾರನು ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " -"the log out menu entries." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಮೆನು ನಮೂದಿಗೆ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರನು " -"ನಿರ್ಗಮಿಸದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ." - -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " -"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " -"panel must be restarted for this to take effect." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಫಲಕವು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದರೆ " -"ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು " -"ಫಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/menu.c:916 +msgid "Add this launcher to _panel" +msgstr "ಈ ಆರಂಭಕವನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_p)" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 -msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." -msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ಸಲಹೆಸೂಚನೆಗಳು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." +#: ../mate-panel/menu.c:923 +msgid "Add this launcher to _desktop" +msgstr "ಈ ಆರಂಭಕವನ್ನು ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_d)" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 -msgid "" -"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. " -"The /desktop/mate/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead." -msgstr "" -"ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸೂಕ್ತವಾದ ಲಾಕ್‌ಡೌನ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. " -"ಬದಲಿಗೆ /desktop/mate/lockdown/disable_lock_screen ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು." +#: ../mate-panel/menu.c:935 +msgid "_Entire menu" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೆನು(_E)" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106 -msgid "Browse and run installed applications" -msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಹಾಗು ಚಲಾಯಿಸಿ" +#: ../mate-panel/menu.c:940 +msgid "Add this as _drawer to panel" +msgstr "ಇದನ್ನು ಡ್ರಾಯರ್ ಆಗಿ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_d)" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108 -msgid "Access documents, folders and network places" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು, ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" +#: ../mate-panel/menu.c:947 +msgid "Add this as _menu to panel" +msgstr "ಇದನ್ನು ಮೆನು ಆಗಿ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_m)" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110 -msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" -msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಗೋಚರಿಕೆ ಹಾಗು ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ, ನೆರವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ, ಅಥವ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" +#: ../mate-panel/nothing.cP:609 +#, c-format +msgid "GAME OVER at level %d!" +msgstr "ಆಟ ಮುಗಿದಿದೆ %d ಹಂತದಲ್ಲಿ!" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:147 -msgid "Applications" -msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" +#. Translators: the first and third strings are similar to a +#. * title, and the second string is a small information text. +#. * The spaces are there only to separate all the strings, so +#. try to keep them as is. +#: ../mate-panel/nothing.cP:616 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:353 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 -msgid "_Edit Menus" -msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" +#: ../mate-panel/nothing.cP:617 +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸಲು q ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು" +#: ../mate-panel/nothing.cP:622 +msgid "Paused" +msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:541 +#. Translators: the first string is a title and the second +#. * string is a small information text. +#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 #, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆ" +msgid "%1$s\t%2$s" +msgstr "%1$s\t%2$s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 -#, c-format -msgid "Unable to scan %s for media changes" -msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಬದಲಾವಣೆಗಾಗಿ %s ಅನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../mate-panel/nothing.cP:626 +msgid "Press 'p' to unpause" +msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು p ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 +#: ../mate-panel/nothing.cP:632 #, c-format -msgid "Rescan %s" -msgstr "%s ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಶೋಧಿಸು" +msgid "Level: %s, Lives: %s" +msgstr "ಹಂತ: %s, ಜೀವ: %s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 -#, c-format -msgid "Unable to mount %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" +#: ../mate-panel/nothing.cP:637 +msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" +msgstr "ಚಲಿಸಲು ಎಡ/ಬಲ, ಹೊಡೆಯಲು ಸ್ಪೇಸ್, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲು 'p' , ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'q'" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 -#, c-format -msgid "Mount %s" -msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸು" +#: ../mate-panel/nothing.cP:1385 +msgid "Killer GEGLs from Outer Space" +msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶದಿಂದ ಬಂದಿರುವ ಕೊಲೆಗಾರ GEGLಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 -msgid "Removable Media" -msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮ" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176 +msgid "_Activate Screensaver" +msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು(_A)" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 -msgid "Network Places" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಳಗಳು" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 +msgid "_Lock Screen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_L)" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 -msgid "Open your personal folder" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#. Translators: Desktop is used here as in -#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop -#. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 -msgctxt "Desktop Folder" -msgid "Desktop" -msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331 +msgid "Lock Screen" +msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 -msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವವುಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆ" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 +msgid "Protect your computer from unauthorized use" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಅನಧಿಕೃತ ಬಳಕೆಯಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 -msgid "Places" -msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" +#. when changing one of those two strings, don't forget to +#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 +msgid "Log Out..." +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1483 -msgid "System" -msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347 +msgid "Log out of this session to log in as a different user" +msgstr "ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಈ ಅಧಿವೇಶನದಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" -#. Below this, we only have log out/shutdown items -#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything -#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your -#. * language (where %s is a username). -#. -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1564 -msgctxt "panel:showusername" -msgid "1" -msgstr "1" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356 +msgid "Run Application..." +msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು..." -#. keep those strings in sync with the ones in -#. * panel-action-button.c -#. Translators: this string is used ONLY if you translated -#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1576 -#, c-format -msgid "Log Out %s..." -msgstr "%s ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು..." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357 +msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" +msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟೈಪಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ" -#. Translators: this string is used ONLY if you translated -#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1580 -#, c-format -msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" -msgstr "ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಈ ಅಧಿವೇಶನದ %s ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366 +msgid "Search for Files..." +msgstr "ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು..." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 -msgid "Action button type" -msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಗುಂಡಿಯ ಬಗೆ" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "ಈ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೆಸರು ಅಥವ ವಿಷಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 -msgid "Applet MateComponent IID" -msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ಬೊನೊಬೊ IID" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229 +msgid "Force Quit" +msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 -msgid "Icon used for object's button" -msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆ" +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376 +msgid "Force a misbehaving application to quit" +msgstr "ಅನುಚಿತವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " -"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " -"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಗುಂಡಿಗಾಗಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಚಿಹ್ನೆಯಾಗಿ custom_icon ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. " -"ನಿಜವಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, custom_icon ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. object_type ಕೀಲಿಯು \"menu-" -"object\" ಅಥವ \"drawer-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಇದು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." +#. FIXME icon +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385 +msgid "Connect to Server..." +msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " -"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, menu_path ಕೀಲಿಯನ್ನು ಮೆನು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ " -"ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ನಿಜವಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, menu_path ಕೀಲಿಯನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. " -"object_type ಕೀಲಿಯು \"menu-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕ ಅಥವ ಹಂಚಲಾಗಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " -"bottom if vertical) edge of the panel." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ವಸ್ತುವಿನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಫಲಕದ ಬಲ (ಅಥವ ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಿನ) ತುದಿಗೆ " -"ಅನುಗುಣವಾಗಿ ವಿವರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 +msgid "Shut Down..." +msgstr "ಮುಚ್ಚು..." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 -msgid "" -"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " -"using the \"Unlock\" menuitem." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, \"ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು\" ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವಸ್ತುವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡದೆ " -"ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 +msgid "Shut down the computer" +msgstr "ಗಣಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 -msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ/ಬಲ ಅಂಚಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಅರ್ಥೈಸಿ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:115 +msgid "Custom Application Launcher" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅನ್ವಯ ಆರಂಭಕ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 -msgid "Launcher location" -msgstr "ಆರಂಭಕದ ಸ್ಥಾನ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಆರಂಭಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 -msgid "Lock the object to the panel" -msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡು" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:126 +msgid "Application Launcher..." +msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆರಂಭಕ..." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 -msgid "Menu content path" -msgstr "ಮೆನು ಹೊಂದಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಮಾರ್ಗ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 +msgid "Copy a launcher from the applications menu" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳ ಮೆನುವಿನಿಂದ ಒಂದು ಆರಂಭಕವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 -msgid "Object's position on the panel" -msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿ ವಸ್ತುವಿನ ಸ್ಥಾನ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 +msgid "Main Menu" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಅಂಶಪಟ್ಟಿ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 -msgid "Panel attached to drawer" -msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ತಾಗಿಕೊಂಡಿರುವ ಫಲಕ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 +msgid "The main MATE menu" +msgstr "ಮುಖ್ಯ MATE ಅಂಶಪಟ್ಟಿ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object type" -msgstr "ಫಲಕದ ವಸ್ತವಿನ ಬಗೆ" +#: ../mate-panel/panel-addto.c:152 +msgid "Menu Bar" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 -msgid "" -"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" -"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." -msgstr "" -"ಆಪ್ಲೆಟ್‌ನ MateComponent ಅನ್ವಯಗೊಳಿಕಾ ID - ಉದಾ. \"OAFIID:MATE_ClockApplet\". object_type " -"ಕೀಲಿಯು \"matecomponent-applet\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 +msgid "A custom menu bar" +msgstr "ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಮೆನು ಪಟ್ಟಿ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " -"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " -"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." -msgstr "" -"ಈ ಗುಂಡಿಯು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆಯ ಬಗೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"lock\"(ಲಾಕ್), " -"\"logout\"(ನಿರ್ಗಮಿಸು), \"run\"(ಚಲಾಯಿಸು), \"search\"(ಹುಡುಕು) ಹಾಗು \"screenshot" -"\"(ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌) ಆಗಿರುತ್ತವೆ. object_type ಕೀಲಿಯು \"action-applet\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ " -"ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:163 +msgid "Separator" +msgstr "ವಿಭಜಕ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 -msgid "" -"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." -msgstr "" -"ಈ ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಫಲಕದ ಪತ್ತೆಗಾರ. object_type ಕೀಲಿಯು \"drawer-object\" " -"ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 +msgid "A separator to organize the panel items" +msgstr "ಫಲಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ಒಂದು ವಿಭಜಕ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 -msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." -msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟ ಫಲಕದ ಪತ್ತೆಗಾರ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:175 +msgid "A pop out drawer to store other items in" +msgstr "ಇತರೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಒಂದು ಪುಟಿಯಬಹುದಾದಂತಹ ಡ್ರಾಯರ್" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." -msgstr "" -"ಆರಂಭಗಾರನನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ .desktop ಕಡತದ ಸ್ಥಳ. object_type ಕೀಲಿಯು \"launcher-object" -"\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:256 +msgid "(empty)" +msgstr "(ಖಾಲಿ)" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The location of the image file used as the icon for the object's button. " -"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " -"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." -msgstr "" -"ವಸ್ತುವಿನ ಗುಂಡಿಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆಯಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಚಿತ್ರ ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ. object_type " -"ಕೀಲಿಯು \"drawer-object\" ಅಥವ \"menu-object\" ಹಾಗು use_custom_icon ಕೀಲಿಯು " -"true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014 +#, c-format +msgid "Find an _item to add to \"%s\":" +msgstr "\"%s\" ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " -"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" -"object\"." -msgstr "" -"ಮೆನು ಅಂಶಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಮಾರ್ಗ. use_menu_path ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಹಾಗು " -"object_type ಕೀಲಿಯು \"menu-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018 +#, c-format +msgid "Add to Drawer" +msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 -msgid "" -"The position of this panel object. The position is specified by the number " -"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." -msgstr "" -"ಈ ಫಲಕ ವಸ್ತುವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ. ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಫಲಕದ ಎಡ(ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮೇಲಿನ) ಅಂಚಿನಿಂದ " -"ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020 +msgid "Find an _item to add to the drawer:" +msgstr "ಡ್ರಾಯರಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 -msgid "" -"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." -msgstr "" -"ಈ ಡ್ರಾಯರಿಗಾಗಿ ಅಥವ ಈ ಮೆನುಗಾಗಿನ ಸಲಹೆಉಪಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪಠ್ಯ. object_type " -"ಕೀಲಿಯು \"drawer-object\" ಅಥವ \"menu-object\" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು " -"ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022 +#, c-format +msgid "Add to Panel" +msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 -msgid "" -"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " -"\"menu-bar\"." -msgstr "" -"ಈ ಫಲಕದ ವಸ್ತುವಿನ ಬಗೆ. ಸಾದ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ \"drawer-object\", \"menu-object\", " -"\"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" ಹಾಗು \"menu-bar\" " -"ಆಗಿರುತ್ತವೆ." +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024 +msgid "Find an _item to add to the panel:" +msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು(_i):" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 -msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" -msgstr "ಡ್ರಾಯರ್ ಅಥವ ಮೆನುಗಾಗಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣ" +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710 +#, c-format +msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" +msgstr "\"%s\" ವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿತು" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 -msgid "Toplevel panel containing object" -msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೇಲಿನ ಹಂತದ ಫಲಕ" +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712 +msgid "Panel object has quit unexpectedly" +msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ವಸ್ತುವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 -msgid "Use custom icon for object's button" -msgstr "ವಸ್ತುಗಳ ಗುಂಡಿಗೆ ನನ್ನಿಚ್ಛೆಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಬಳಸು" +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719 +msgid "" +"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " +"panel." +msgstr "ಒಂದು ಫಲಕದ ವಸ್ತುವನ್ನು ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಅದು ತಾನಾಗಿಯೆ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಸೇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 -msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "ಮೆನು ಅಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಬಳಸಿ" +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725 +msgid "_Don't Reload" +msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ(_D)" -#: ../mate-panel/panel-profile.c:772 ../mate-panel/panel-profile.c:799 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:835 ../mate-panel/panel-profile.c:1700 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" -msgstr "MateConf ವಾಕ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s' ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726 +msgid "_Reload" +msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)" -#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want. -#: ../mate-panel/panel-profile.c:814 ../mate-panel/panel-profile.c:1596 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1669 ../mate-panel/panel-profile.c:1751 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880 #, c-format -msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" -msgstr "'%s' MateConf ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" +msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1606 -#, c-format -msgid "" -"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " -"available. Not loading this panel." -msgstr "" -"'%s' ಫಲಕವನ್ನು %d ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಆ ತೆರೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. " -"ಫಲಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896 +msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1684 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" -msgstr "'%s' MateConf ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109 +msgid "And many, many others..." +msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು, ಮತ್ತಷ್ಟು ಇತರೆ..." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53 -msgctxt "Orientation" -msgid "Top" -msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 +msgid "The MATE Panel" +msgstr "MATE ಫಲಕ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 -msgctxt "Orientation" -msgid "Bottom" -msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +msgid "" +"This program is responsible for launching other applications and provides " +"useful utilities." +msgstr "ಬೇರೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಹಾಗು ಉಪಯುಕ್ತ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 -msgctxt "Orientation" -msgid "Left" -msgstr "ಎಡ" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142 +msgid "About the MATE Panel" +msgstr "MATE ಫಲಕದ ಬಗ್ಗೆ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56 -msgctxt "Orientation" -msgid "Right" -msgstr "ಬಲ" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176 +msgid "Cannot delete this panel" +msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:866 -msgid "Drawer Properties" -msgstr "ಡ್ರಾಯರ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 +msgid "You must always have at least one panel." +msgstr "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಫಲಕ ಇರಲೆ ಬೇಕು." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:981 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 -#, c-format -msgid "Unable to load file '%s': %s." -msgstr "ಕಡತ '%s' ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s." +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210 +msgid "_Add to Panel..." +msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_A)..." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:987 -msgid "Could not display properties dialog" -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231 +msgid "_Delete This Panel" +msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Opaque" -msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕ" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 +msgid "_New Panel" +msgstr "ಹೊಸ ಫಲಕ(_N)" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Transparent" -msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ" +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298 +msgid "A_bout Panels" +msgstr "ಫಲಕಗಳ ಬಗೆಗೆ(_b)" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Arro_ws on hide buttons" -msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳು(_w)" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 +msgid "Application" +msgstr "ಅನ್ವಯ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Background" -msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 +msgid "Application in Terminal" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Background _image:" -msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ(_i):" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 +msgid "Location" +msgstr "ಸ್ಥಳ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 -msgid "Co_lor:" -msgstr "ಬಣ್ಣ(_l):" +#. Type +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 +msgid "_Type:" +msgstr "ಬಗೆ(_Type):" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 -msgid "E_xpand" -msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_x)" +#. Name +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 +msgid "_Name:" +msgstr "ಹೆಸರು(_N):" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 -msgid "Image Background Details" -msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಿನ್ನಲೆ ವಿವರಗಳು" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 +msgid "_Browse..." +msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು(_B)..." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 -msgid "Panel Properties" -msgstr "ಫಲಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" +#. Comment +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 +msgid "Co_mment:" +msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ(_m):" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 -msgid "Pick a color" -msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸು" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 +msgid "Choose an application..." +msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 -msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "ಫಲಕವು ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು(_v)" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 +msgid "Choose a file..." +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 -msgid "S_tyle:" -msgstr "ಶೈಲಿ(_t):" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 +msgid "Comm_and:" +msgstr "ಆಜ್ಞೆ(_a):" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 -msgid "Select background" -msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 +msgid "_Location:" +msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 -msgid "Show hide _buttons" -msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_b)" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 +msgid "The name of the launcher is not set." +msgstr "ಆರಂಭಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 -msgid "Solid c_olor" -msgstr "ಗಾಢ ಬಣ್ಣ(_o)" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 +msgid "Could not save directory properties" +msgstr "ಕೋಶದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 -msgid "Some of these properties are locked down" -msgstr "ಈ ಕೆಲವು ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +msgid "The name of the directory is not set." +msgstr "ಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 -msgid "St_retch" -msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_r)" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 +msgid "The command of the launcher is not set." +msgstr "ಆರಂಭಕದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 -msgid "_Autohide" -msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಡಗಿಸು(_A)" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 +msgid "The location of the launcher is not set." +msgstr "ಆರಂಭಕದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 -msgid "_Icon:" -msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I):" +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 +msgid "Could not display help document" +msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 -msgid "_None (use system theme)" -msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ(_N) (ಗಣಕದ ಥೀಮನ್ನು ಬಳಸು)" +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 +msgid "" +"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." +msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ. ರದ್ದು ಮಾಡಲು ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:4 -msgid "_Orientation:" -msgstr "ವಾಲಿಕೆ(_O):" +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212 +msgid "Force this application to exit?" +msgstr "ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 -msgid "_Scale" -msgstr "ಅಳತೆ(_S)" +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215 +msgid "" +"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " +"documents in it might get lost." +msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಅನ್ವಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ತೆರೆದಿರುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿರುವ ಉಳಿಸದೆ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತವೆ." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:6 -msgid "_Size:" -msgstr "ಗಾತ್ರ(_S):" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96 +msgid "Browse and run installed applications" +msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಹಾಗು ಚಲಾಯಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 -msgid "_Tile" -msgstr "ಟೈಲ್(_T)" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 +msgid "Access documents, folders and network places" +msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು, ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 -msgid "pixels" -msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳು" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 +msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ಗೋಚರಿಕೆ ಹಾಗು ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ, ನೆರವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ, ಅಥವ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 -#, c-format -msgid "Could not open recently used document \"%s\"" -msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ \"%s\" ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರಯಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122 +msgid "Applications" +msgstr "ಅನ್ವಯಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 -#, c-format -msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 +msgid "_Edit Menus" +msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 -msgid "Clear the Recent Documents list?" -msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 -msgid "" -"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" -"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" -"• All items from the recent documents list in all applications." -msgstr "" -"ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ " -"ಹಾಕಿದಂತಾಗುತ್ತದೆ:\n" -"• ಸ್ಥಳಗಳು → ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ಮೆನು ಅಂಶದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು.\n" -"• ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿರುವ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು." - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:196 -msgid "Recent Documents" -msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:235 -msgid "Clear Recent Documents..." -msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು..." - -#: ../mate-panel/panel-recent.c:237 -msgid "Clear all items from the recent documents list" -msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:391 +#. Translators: %s is a URI +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539 #, c-format -msgid "Could not run command '%s'" -msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgid "Open '%s'" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆ" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:444 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 #, c-format -msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು UTF-8 ರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1256 -msgid "Choose a file to append to the command..." -msgstr "ಆಜ್ಞೆಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ..." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1634 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 -msgid "Select an application to view its description." -msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." +msgid "Unable to scan %s for media changes" +msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಬದಲಾವಣೆಗಾಗಿ %s ಅನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1672 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 #, c-format -msgid "Will run command: '%s'" -msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದು : '%s'" +msgid "Rescan %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಶೋಧಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1705 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 #, c-format -msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" -"ಚಲಾಯಿಸುವ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಬೀಳಿಸಲಾದ URI ಪಟ್ಟಿಯು ಸರಿಯಲ್ಲದ ವಿನ್ಯಾಸ (%d) ಅಥವ ಉದ್ದವನ್ನು (%d) " -"ಹೊಂದಿದೆ\n" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 -msgid "Could not display run dialog" -msgstr "ಚಲಾಯಿಸುವ ಸಂವಾದವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 -msgid "" -"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " -"string." -msgstr "ಆಜ್ಞೆ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರಬೇಕಿರುವ ಕಡತದ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 -msgid "" -"Click this button to run the selected application or the command in the " -"command entry field." -msgstr "" -"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಅಥವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆಜ್ಞೆಯ ನಮೂದಿನ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು " -"ಒತ್ತಿ." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 -msgid "Command icon" -msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಚಿಹ್ನೆ" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 -msgid "List of known applications" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 -msgid "Run Application" -msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 -msgid "Run in _terminal" -msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು(_t)" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 -msgid "Run with _file..." -msgstr "ಕಡತದೊಂದಿಗೆ ಚಲಾಯಿಸು(_f)..." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 -msgid "Select this box to run the command in a terminal window." -msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲು ಈ ಬಾಕ್ಸನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 -msgid "Show list of known _applications" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_a)" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 -msgid "The icon of the command to be run." -msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಚಿಹ್ನೆ." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 -msgid "_Run" -msgstr "ಚಲಾಯಿಸು(_R)" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 -msgid "_Force quit" -msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು(_F)" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 -msgid "C_lear" -msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_l)" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 -msgid "D_on't Delete" -msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ(_o)" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1188 -msgid "Hide Panel" -msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಅಡಗಿಸು" - -#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window -#. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ತೇಲುವ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1598 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1603 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1604 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ತೇಲುವ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1605 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1609 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "ಎಡ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1610 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "ಎಡ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1611 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೇಲುವ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "ಎಡ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1616 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "ಬಲ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1617 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "ಬಲ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" +msgid "Unable to mount %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "ಬಲಭಾಗದ ತೇಲುವ ಫಲಕ" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 +#, c-format +msgid "Mount %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "ಬಲ ಮೂಲೆಯ ಫಲಕ" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 +msgid "Removable Media" +msgstr "ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 -msgid "Animation speed" -msgstr "ಸಜೀವನದ(ಅನಿಮೇಶನ್) ವೇಗ" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 +msgid "Network Places" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಳಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "ಫಲಕವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಸು" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 -msgid "Background color" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +#. Translators: Desktop is used here as in +#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop +#. * environment). +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061 +msgctxt "Desktop Folder" +msgid "Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 -msgid "Background color opacity" -msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿರುವವುಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 -msgid "Background image" -msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚಿತ್ರ" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 +msgid "Places" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 -msgid "Background type" -msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಗೆ" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482 +msgid "System" +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 -msgid "Center panel on x-axis" -msgstr "x-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿರುವ ಮಧ್ಯ ಫಲಕ" +#. Below this, we only have log out/shutdown items +#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything +#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your +#. * language (where %s is a username). +#. +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 +msgctxt "panel:showusername" +msgid "1" +msgstr "1" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 -msgid "Center panel on y-axis" -msgstr "y-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" +#. keep those strings in sync with the ones in +#. * panel-action-button.c +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579 +#, c-format +msgid "Log Out %s..." +msgstr "%s ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 -msgid "Enable arrows on hide buttons" -msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +#. Translators: this string is used ONLY if you translated +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583 +#, c-format +msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" +msgstr "ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಈ ಅಧಿವೇಶನದ %s ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 -msgid "Enable hide buttons" -msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" +#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " +"available. Not loading this panel." +msgstr "'%s' ಫಲಕವನ್ನು %d ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಆ ತೆರೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಫಲಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 -msgid "Expand to occupy entire screen width" -msgstr "ತೆರೆಯ ಸಂಪೂರ್ಣ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಹೊಂದುವಂತೆ ಹಿಗ್ಗಿಸು" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 +msgctxt "Orientation" +msgid "Top" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 -msgid "Fit image to panel" -msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 +msgctxt "Orientation" +msgid "Bottom" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " -"relevant if the enable_buttons key is true." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗುವುದು. enable_buttons" -"(ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು) ಕೀಲಿಯು ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 +msgctxt "Orientation" +msgid "Left" +msgstr "ಎಡ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " -"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಫಲಕದ ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು " -"ಕೇವಲ ಗುಂಡಿಯ ಮಾತ್ರವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯ ಅಂಚಿಗೆ ಎಳೆದೊಯ್ಯಬಹುದು." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 +msgctxt "Orientation" +msgid "Right" +msgstr "ಬಲ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " -"happening instantly." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಡಗಿಸುವುದು ಹಾಗು ಕಾಣಿಸುವುದನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಮಾಡುವ ಬದಲು ಎನಿಮೇಟ್ " -"ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826 +msgid "Drawer Properties" +msgstr "ಡ್ರಾಯರ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " -"vertically." -msgstr "ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಇರಿಸಿದಾಗ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚಿತ್ರವು ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 +#, c-format +msgid "Unable to load file '%s': %s." +msgstr "ಕಡತ '%s' ವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " -"to the panel height (if horizontal)." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು (ಚಿತ್ರದ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಹಾಗೆಯೆ ಉಳಿಸಿಕೊಂಡು) ಫಲಕದ " -"ಎತ್ತರಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡಲಾಗಿದ್ದರೆ) ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953 +msgid "Could not display properties dialog" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " -"of the image will not be maintained." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಫಲಕದ ಆಕಾರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಚಿತ್ರದ " -"ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Panel Properties" +msgstr "ಫಲಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " -"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " -"will cause the panel to re-appear." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸೂಚಕವು ಫಲಕದ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಹೊರ ತೆರಳಿದಾಗ ಫಲಕವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಒಂದು ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ " -"ಅಡಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಸೂಚಕವನ್ನು ಆ ಮೂಲೆಗೆ ಕೊಂಡುಹೋದಾಗ ಫಲಕ ಮರಳಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Some of these properties are locked down" +msgstr "ಈ ಕೆಲವು ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " -"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " -"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " -"launchers and buttons on the panel." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕವು ಸಂಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯ ಅಗಲವನ್ನು (ಇದು ಲಂಬ ಫಲಕವಾಗಿದ್ದರೆ " -"ಎತ್ತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ) ಆಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಫಲಕವನ್ನು ಕೇವಲ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ " -"ಇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನಿಜವಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಫಲಕಕ್ಕೆ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು, ಆರಂಭಕಗಳನ್ನು ಹಾಗು " -"ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಷ್ಟು ಮಾತ್ರವೆ ಫಲಕವು ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Icon:" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I):" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 -msgid "" -"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " -"and x_right keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, x ಹಾಗು x_bottom ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು ಹಾಗು ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯ x-" -"ಅಕ್ಷದ ನಡುಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು. ಫಲಕದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ ಅದು ಅದೆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ " -"ಇರುತ್ತದೆ ಅಂದರೆ ಫಲಕವು ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. false ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, x " -"ಹಾಗು x_bottom ಕೀಲಿಗಳು ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "pixels" +msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 -msgid "" -"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " -"and y_bottom keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"ನಿಜವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, y ಹಾಗು y_bottom ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು ಹಾಗು ಫಲಕವನ್ನು ತೆರೆಯ y-" -"ಅಕ್ಷದ ನಡುಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗುವುದು. ಫಲಕದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ ಅದು ಅದೆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ " -"ಇರುತ್ತದೆ ಅಂದರೆ ಫಲಕವು ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. false ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, y " -"ಹಾಗು y_bottom ಕೀಲಿಗಳು ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 +msgid "_Size:" +msgstr "ಗಾತ್ರ(_S):" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 -msgid "" -"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " -"key identifies the current monitor the panel is displayed on." -msgstr "" -"ಒಂದು Xinerama ಸಿದ್ಧತೆಯಲ್ಲಿ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೆರೆಗಳಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಫಲಕಗಳನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು. " -"ಈ ಕೀಲಿಯು ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಪ್ರಸಕ್ತ ತೆರೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 +msgid "_Orientation:" +msgstr "ವಾಲಿಕೆ(_O):" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 -msgid "Name to identify panel" -msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಹೆಸರು" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "E_xpand" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_x)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 -msgid "Panel autohide delay" -msgstr "ಫಲಕವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಡಗಿಸುವಲ್ಲಿನ ವಿಳಂಬ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "_Autohide" +msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಡಗಿಸು(_A)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 -msgid "Panel autounhide delay" -msgstr "ಫಲಕದ ಸ್ವಯಂ-ಅಡಗುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ವಿಳಂಬ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Show hide _buttons" +msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_b)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 -msgid "Panel orientation" -msgstr "ಫಲಕದ ವಾಲಿಕೆ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "ಅಡಗಿಸುವ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳು(_w)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 -msgid "Panel size" -msgstr "ಫಲಕದ ಗಾತ್ರ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_None (use system theme)" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ(_N) (ಗಣಕದ ಥೀಮನ್ನು ಬಳಸು)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 -msgid "Rotate image on vertical panels" -msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸಿ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Solid c_olor" +msgstr "ಗಾಢ ಬಣ್ಣ(_o)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 -msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." -msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ #RGB ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "Pick a color" +msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Specifies the file to be used for the background image. If the image " -"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " -"image." -msgstr "" -"ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚಿತ್ರವನ್ನಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಚಿತ್ರವು ಒಂದು ಅಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು " -"ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದನ್ನು ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮಿಶ್ರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "S_tyle:" +msgstr "ಶೈಲಿ(_t):" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " -"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"ಫಲಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರಳಿ ತೋರಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೂಚಕವು ಫಲಕದ ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಹೊರಬಂದ ನಂತರ " -"ಉಂಟಾಗುವ ಮಿಲಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. auto_hide ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ " -"ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Co_lor:" +msgstr "ಬಣ್ಣ(_l):" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " -"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"ಫಲಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಡಗಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೂಚಕವು ಫಲಕದ ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಹೊರಬಂದ ನಂತರ " -"ಉಂಟಾಗುವ ಮಿಲಿ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. auto_hide ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ " -"ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Transparent" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " -"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"ಫಲಕವನ್ನು ಒಂದು ಮೂಲೆಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಕಾಣುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು " -"ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. auto_hide ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಈ ಕೀಲಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Opaque" +msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 -msgid "" -"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " -"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " -"onto the desktop background image." -msgstr "" -"ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಬಣ್ಣವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ " -"ಅಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ (65535 ಕ್ಕಿಂತ ಒಂದು ಕಡಿಮೆ ಮೌಲ್ಯ), ಬಣ್ಣವು ಹಿನ್ನಲೆ " -"ಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಮಿಶ್ರ ಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Background _image:" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ(_i):" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 -msgid "Stretch image to panel" -msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಹಿಗ್ಗಿಸಿ" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Select background" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 -msgid "" -"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " -"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " -"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " -"(or width)." -msgstr "" -"ಫಲಕದ ಎತ್ತರವನ್ನು(ಅಡ್ಡ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಅಗಲವನ್ನು) ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಹಾಗು ಇತರೆ " -"ಸೂಚಕಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇರೆಗೆ ಚಲಾವಣಾ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವು ನಿರ್ಧರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಗರಿಷ್ಟ " -"ಗಾತ್ರವು ತೆರೆಯ ಎತ್ತರದ(ಅಥವ ಅಗಲದ) ಕಾಲುಭಾಗವೆಂದು ನಿಗದಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Background" +msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." -msgstr "" -"x-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯ ಬಲಭಾಗದಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. -1 ಕ್ಕೆ " -"ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು x ಮೌಲ್ಯವು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ " -"ಮೌಲ್ಯವು 0 ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದ್ದಲ್ಲಿ x ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕೀಲಿಯು ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ " -"ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಿಟ್ಟಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ " -"ಹಾಗು ಫಲಕವು ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Image Background Details" +msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಿನ್ನಲೆ ವಿವರಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"x-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದು " -"ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಫಲಕವು " -"ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Tile" +msgstr "ಟೈಲ್(_T)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." -msgstr "" -"y-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. -1 ಕ್ಕೆ " -"ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು y ಮೌಲ್ಯವು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ " -"ಮೌಲ್ಯವು 0 ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದ್ದಲ್ಲಿ y ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕೀಲಿಯು ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ " -"ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಿದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಬಿಟ್ಟಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ " -"ಹಾಗು ಫಲಕವು ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 +msgid "_Scale" +msgstr "ಅಳತೆ(_S)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"y-ಅಕ್ಷಾಂಶದಲ್ಲಿ ಫಲಕದ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದು " -"ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಫಲಕವು " -"ವಾಲಿಕೆಯ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ತೆರೆಯ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left" -"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " -"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom" -"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but " -"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For " -"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " -"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " -"panel." -msgstr "" -"ಫಲಕದ ವಾಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಇದರ ಮೌಲ್ಯಗಳು \"ಮೇಲೆ\", \"ಕೆಳಗೆ\", \"ಎಡ" -"\", \"ಬಲ\" ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕೀಲಿಯು ತೆರೆಯ ಯಾವ ಬದಿಯು ಫಲಕವು ಇದೆ " -"ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸದೆ ಇರುವ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ \"ಮೇಲಿನ\" ಹಾಗು \"ಕೆಳಗಿನ\" ನಡುವೆ " -"ವ್ಯತ್ಯಾಸವು ಅಷ್ಟೊಂದು ಪ್ರಮುಖವಾಗುವುದಿಲ್ಲ- ಎರಡೂ ಸಹ ಇದು ಒಂದು ಅಡ್ಡವಾದ ಫಲಕ ಎಂದು " -"ಸೂಚಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ - ಆದರೂ ಸಹ ಕೆಲವು ಫಲಕದ ವಸ್ತುಗಳು ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸಬೇಕೆಂದು ಎನ್ನುವ ಉಪಯುಕ್ತ " -"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇದು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, \"ಮೇಲಿನ\" ಒಂದು ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮೆನು " -"ಗುಂಡಿಯು ಆದರ ಮೆನು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಪುಟಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಆದರೆ \"ಕೆಳಗಿನ\" " -"ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ಮೆನುವಿನ ಅಂಶಗಳು ಫಲಕದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಪುಟಿಯಲ್ಪಡುತ್ತವೆ." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow" -"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " -"enable_animations key is true." -msgstr "" -"ಫಲಕದ ಅನಿಮೇಶನ್‌ಗಳು ಜರುಗಬೇಕಿರುವ ವೇಗ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಇದರ ಮೌಲ್ಯಗಳು \"ನಿಧಾನ\", \"ಮಧ್ಯಮ\" " -"ಹಾಗು \"ವೇಗ\" ಆಗಿರುತ್ತವೆ. ಅನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಕೀಲಿಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ " -"ಇದು ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 +msgid "St_retch" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_r)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " -"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " -"navigating between panels." -msgstr "" -"ಇದು ಮನುಷ್ಯರು ಓದಬಹುದಾದ ಹೆಸರಾಗಿದ್ದು, ಫಲಕಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಇದು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಇದರ " -"ಮುಖ್ಯ ಉದ್ದೇಶವು ಫಲಕದ ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಾಗಿದ್ದು ಫಲಕಗಳ ನಡುವೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುವಾಗ " -"ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "ಫಲಕವು ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು(_v)" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 -msgid "Visible pixels when hidden" -msgstr "ಅಡಗಿಸಿದಾಗ ಕಾಣಿಸುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳು" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 +#, c-format +msgid "Could not open recently used document \"%s\"" +msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ \"%s\" ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೆರಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " -"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " -"color key will be used as background color or \"image\" - the image " -"specified by the image key will be used as background." -msgstr "" -"ಈ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಯಾವ ಬಗೆಯ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ\"gtk\" - " -"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ GTK+ ವಿಜೆಟ್ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು, \"ಬಣ್ಣ\" - ಬಣ್ಣದ ಕೀಲಿಯು ಹಿನ್ನಲೆಯ " -"ಬಣ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವ \"ಚಿತ್ರ\" - ಚಿತ್ರದ ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ಚಿತ್ರವು " -"ಹಿನ್ನಲೆಯಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." +msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." + +#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 msgid "" -"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " -"This key identifies the current screen the panel is displayed on." -msgstr "" -"ಅನೇಕ-ತೆರೆಯ ಸೆಟ್ಅಪ್‌ನಿಂದ ನೀವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ತೆರೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಫಲಕಗಳನ್ನು " -"ಹೊಂದಬಹುದಾಗಿದೆ. ಯಾವ ಫಲಕದಲ್ಲಿ ಈ ತೆರೆಯು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಈ ಕೀಲಿಯು ಕಂಡು " -"ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ." +"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" +"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" +"• All items from the recent documents list in all applications." +msgstr "ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಿದಂತಾಗುತ್ತದೆ:\n• ಸ್ಥಳಗಳು → ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು ಮೆನು ಅಂಶದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು.\n• ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿರುವ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳು." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 -msgid "X co-ordinate of panel" -msgstr "ಫಲಕದ X ಅಕ್ಷಾಂಶ" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 -msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" -msgstr "ಫಲಕದ X ಅಕ್ಷಾಂಶ, ತೆರೆಯ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:196 +msgid "Recent Documents" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51 -msgid "X screen where the panel is displayed" -msgstr "ಫಲಕವು ತೋರಿಸಲ್ಪಡುವ X ತೆರೆ" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:235 +msgid "Clear Recent Documents..." +msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು..." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52 -msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" -msgstr "ಫಲಕವು ತೋರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕಿರುವ Xinerama ತೆರೆ" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:237 +msgid "Clear all items from the recent documents list" +msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53 -msgid "Y co-ordinate of panel" -msgstr "ಫಲಕದ Y ಅಕ್ಷಾಂಶ" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396 +#, c-format +msgid "Could not run command '%s'" +msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54 -msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" -msgstr "ಫಲಕದ y ಅಕ್ಷಾಂಶ, ತೆರೆಯ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451 +#, c-format +msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು UTF-8 ರಿಂದ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 +msgid "Choose a file to append to the command..." +msgstr "ಆಜ್ಞೆಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ..." + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +msgid "Select an application to view its description." +msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನೋಡಲು ಅದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." -#: ../mate-panel/panel-util.c:306 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670 #, c-format -msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "ಚಿಹ್ನೆ '%s' ಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" +msgid "Will run command: '%s'" +msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದು : '%s'" -#: ../mate-panel/panel-util.c:409 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703 #, c-format -msgid "Could not execute '%s'" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸುವ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಬೀಳಿಸಲಾದ URI ಪಟ್ಟಿಯು ಸರಿಯಲ್ಲದ ವಿನ್ಯಾಸ (%d) ಅಥವ ಉದ್ದವನ್ನು (%d) ಹೊಂದಿದೆ\n" -#: ../mate-panel/panel-util.c:645 -msgid "file" -msgstr "ಕಡತ" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 +msgid "Could not display run dialog" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸುವ ಸಂವಾದವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../mate-panel/panel-util.c:822 -msgid "Home Folder" -msgstr "ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶ" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 +msgid "Run Application" +msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" -#. Translators: this is the same string as the one found in -#. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:834 -msgid "File System" -msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 +msgid "Command icon" +msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಚಿಹ್ನೆ" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1007 -msgid "Search" -msgstr "ಹುಡುಕು" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆಯ ಚಿಹ್ನೆ." -#. Translators: the first string is the name of a gvfs -#. * method, and the second string is a path. For -#. * example, "Trash: some-directory". It means that the -#. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1053 -#, c-format -msgid "%1$s: %2$s" -msgstr "%1$s: %2$s" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು(_t)" -#: ../mate-panel/panel.c:474 -#, c-format -msgid "Open URL: %s" -msgstr "ಈ URL ಅನ್ನು ತೆರೆ: %s" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." +msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಒಂದು ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲು ಈ ಬಾಕ್ಸನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." -#: ../mate-panel/panel.c:1309 -msgid "Delete this drawer?" -msgstr "ಈ ಡ್ರಾಯರನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 +msgid "Run with _file..." +msgstr "ಕಡತದೊಂದಿಗೆ ಚಲಾಯಿಸು(_f)..." -#: ../mate-panel/panel.c:1310 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 msgid "" -"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" -"settings are lost." -msgstr "" -"ಒಂದು ಡ್ರಾಯರನ್ನು ಅಳಿಸಿದಾಗ, ಡ್ರಾಯರ್ ಹಾಗು ಅದರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳೂ\n" -"ಸಹ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ." +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." +msgstr "ಆಜ್ಞೆ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರಬೇಕಿರುವ ಕಡತದ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: ../mate-panel/panel.c:1313 -msgid "Delete this panel?" -msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 +msgid "List of known applications" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ" + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 +msgid "Show list of known _applications" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_a)" + +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +msgid "_Run" +msgstr "ಚಲಾಯಿಸು(_R)" -#: ../mate-panel/panel.c:1314 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 msgid "" -"When a panel is deleted, the panel and its\n" -"settings are lost." -msgstr "" -"ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಫಲಕ ಹಾಗು ಅದರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು\n" -"ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತವೆ." +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಅಥವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆಜ್ಞೆಯ ನಮೂದಿನ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲು ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ." -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 -msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" -msgstr "MATE-2.0 ಫಲಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಒಂದು ಸಾಧಾರಣ ಅನ್ವಯ" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 +msgid "_Force quit" +msgstr "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು(_F)" -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 -msgid "Test MateComponent Applet" -msgstr "ಬೊನೊಬೊ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 +msgid "C_lear" +msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_l)" -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 -msgid "Test MateComponent Applet Factory" -msgstr "ಬೊನೊಬೊ ಆಫ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 +msgid "D_on't Delete" +msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ(_o)" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 msgid "Specify an applet IID to load" msgstr "ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಒಂದು ಅನ್ವಯ IID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35 -msgid "Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" -msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಶೇಖರಿಸಿಡಲು ಒಂದು mateconf ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 +msgid "" +"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆರಂಭಿಕ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ (xx-ಚಿಕ್ಕದಾದ, ಮಧ್ಯಮ, ದೊಡ್ಡದಾದ ಇತ್ಯಾದಿ)" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37 -msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 +msgid "" +"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆರಂಭಿಕ ವಾಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ (ಮೇಲೆ, ಕೆಳಗೆ, ಎಡ ಅಥವ ಬಲ)" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "XX Small" msgstr "XX ಚಿಕ್ಕದಾದ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" msgid "X Small" msgstr "X ಚಿಕ್ಕದಾದ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 msgctxt "Size" msgid "Small" msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 msgctxt "Size" msgid "Medium" msgstr "ಮಧ್ಯಮ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 msgctxt "Size" msgid "Large" msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 msgctxt "Size" msgid "X Large" msgstr "X ದೊಡ್ಡದಾದ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 msgctxt "Size" msgid "XX Large" msgstr "XX ದೊಡ್ಡದಾದ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:129 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 #, c-format msgid "Failed to load applet %s" msgstr "%s ಅನ್ವಯವನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" #. This is an utility to easily test various applets -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:2 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 msgid "Test applet utility" msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ಸವಲತ್ತನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:3 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 msgid "_Applet:" msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್(_A):" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:5 -msgid "_Prefs Dir:" -msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳ ಕೋಶ(_P):" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 +msgid "_Prefs Path:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 +msgid "Hide Panel" +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಅಡಗಿಸು" + +#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window +#. * popup when you pass the focus to a panel +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541 +msgid "Top Expanded Edge Panel" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542 +msgid "Top Centered Panel" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543 +msgid "Top Floating Panel" +msgstr "ಮೇಲಿನ ತೇಲುವ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544 +msgid "Top Edge Panel" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548 +msgid "Bottom Expanded Edge Panel" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549 +msgid "Bottom Centered Panel" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550 +msgid "Bottom Floating Panel" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ತೇಲುವ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551 +msgid "Bottom Edge Panel" +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555 +msgid "Left Expanded Edge Panel" +msgstr "ಎಡ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556 +msgid "Left Centered Panel" +msgstr "ಎಡ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557 +msgid "Left Floating Panel" +msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೇಲುವ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558 +msgid "Left Edge Panel" +msgstr "ಎಡ ಅಂಚಿನ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562 +msgid "Right Expanded Edge Panel" +msgstr "ಬಲ ಅಂಚನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563 +msgid "Right Centered Panel" +msgstr "ಬಲ ಮಧ್ಯದ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564 +msgid "Right Floating Panel" +msgstr "ಬಲಭಾಗದ ತೇಲುವ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565 +msgid "Right Edge Panel" +msgstr "ಬಲ ಮೂಲೆಯ ಫಲಕ" + +#: ../mate-panel/panel-util.c:315 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not found" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆ '%s' ಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: ../mate-panel/panel-util.c:433 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s'" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../mate-panel/panel-util.c:665 +msgid "file" +msgstr "ಕಡತ" + +#: ../mate-panel/panel-util.c:843 +msgid "Home Folder" +msgstr "ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶ" + +#. Translators: this is the same string as the one found in +#. * caja +#: ../mate-panel/panel-util.c:855 +msgid "File System" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" + +#: ../mate-panel/panel-util.c:1028 +msgid "Search" +msgstr "ಹುಡುಕು" -#~ msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." -#~ msgstr "" -#~ "ನಿಜವೆಂದಾದಲ್ಲಿ, ಸಮಯವನ್ನು ಜಾಗತಿಕ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತಹ ಕಾಲ ವಲಯದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು." +#. Translators: the first string is the name of a gvfs +#. * method, and the second string is a path. For +#. * example, "Trash: some-directory". It means that the +#. * directory called "some-directory" is in the trash. +#. +#: ../mate-panel/panel-util.c:1074 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "%1$s: %2$s" -#~ msgid "Failed to convert data for '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: ../mate-panel/panel.c:472 +#, c-format +msgid "Open URL: %s" +msgstr "ಈ URL ಅನ್ನು ತೆರೆ: %s" -#~ msgid "Failed to save '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: ../mate-panel/panel.c:1321 +msgid "Delete this drawer?" +msgstr "ಈ ಡ್ರಾಯರನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#~ msgid "Browse icons" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು" +#: ../mate-panel/panel.c:1322 +msgid "" +"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" +"settings are lost." +msgstr "ಒಂದು ಡ್ರಾಯರನ್ನು ಅಳಿಸಿದಾಗ, ಡ್ರಾಯರ್ ಹಾಗು ಅದರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳೂ\nಸಹ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ." -#~ msgid "Padding" -#~ msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್" +#: ../mate-panel/panel.c:1325 +msgid "Delete this panel?" +msgstr "ಈ ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#~ msgid "Padding that will be inserted between objects on this panel." -#~ msgstr "ಈ ಪ್ಯಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ವಸ್ತುಗಳ ನಡುವ ಸೇರಿಸಲಾಗುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್" +#: ../mate-panel/panel.c:1326 +msgid "" +"When a panel is deleted, the panel and its\n" +"settings are lost." +msgstr "ಫಲಕವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಫಲಕ ಹಾಗು ಅದರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು\nಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತವೆ." -- cgit v1.2.1